<CATEGORY Name="11_infirmary">
    <Entry Name="InteractLockedCabinet">閉まっている。この中には何か興味深いものが入っているようだ。</Entry>It's locked. Looks like there are some interesting things in there.
    <Entry Name="InteractLockedCabinet02">閉まっている。この中には何かの医薬品が入っているようだ。</Entry>It's locked. Looks like there are some medical equipment in there.
    <Entry Name="InteractBrokenLightSwitch">何も起こらない。</Entry>Nothing.
    <Entry Name="GUIbuttonNote">ノートを確認する</Entry>Check notes
    <Entry Name="GUIwindowname">アーケイック・メディカル・コーポレーション・ソフトウェア</Entry>Archaic Medical Corporation Software
    <Entry Name="PickEWB">リストバンドには何かの電子装置が乗っている。</Entry>A wrist band with some sort of electrical device on it.
    <Entry Name="DescAirLockDoor">扉はしっかりとロックされている。</Entry>The door is securely locked.
    <Entry Name="DescCrates">重い箱だ。あらゆる種類のがらくたで いっぱいになっている。</Entry>A heavy crate packed with all sorts of junk.
    <Entry Name="DescHandwash">簡易流し台だ。</Entry>It's a basic sink.
    <Entry Name="DescToilet">トイレだ。</Entry>It's a toilet.
    <Entry Name="DescPaperWall">医学系の論文がいくつかある。50年ほど前のものだ。記事の一つは、キャヴェンディッシュ研究で発見された DNAのらせん構造について述べている。もう一つの記事は、最近発見されたポリオワクチンにまつわる 成功と失敗について書かれている。</Entry>Several medical articles dating back about 50 years. One article states the discovery of the helical structure of DNA at Cavendish Laboratory. Another talks about the mixed success of the recently discovered polio vaccine.
    <Entry Name="DescCabinet">頑丈な医療用の戸棚。</Entry>A sturdy medical cabinet.
    <Entry Name="DescAutoTable">あまり汚れていない。ほとんど使われたことがないか、しっかり掃除されていたのだろう。</Entry>Either it's hardly been used, or it's been well cleaned.
    <Entry Name="DescBucket">空のバケツだ。かなり重たい。</Entry>An empty bucket, quite heavy.
    <Entry Name="DescXray">私は専門家ではないが、背骨のX線写真に 何か奇妙な異物が映っている。</Entry>I'm no expert but there are some strange spots on the spinal x-ray.
    <Entry Name="DescComputer">機能しているコンピューター端末だ。</Entry>A functioning computer terminal.
    <Entry Name="DescTV">最後にテレビの前で リラックスしながら過ごしたのはいつだったか、今はそんなことすら思い出せない。</Entry>I can't even remember the last time I had some time to relax in front of a TV.
    <Entry Name="DescAirLockDoor02">拾った文書によると、この扉は緊急時にしか開かないらしい。</Entry>According to the documents this door only opens in the event of an emergency.
    <Entry Name="DescCryoTube01">極低温冷凍装置だ。</Entry>A cryogenic freezer.
    <Entry Name="DescCryoTube02">この中に何か入っているのか?気になるぞ。もしかすると 知らない方が幸せなのかもしれないが。</Entry>I wonder if there's anything in there. Maybe I'm better off not knowing.
    <Entry Name="DescCryoTube03">メーターには摂氏-200度と表示されている。装置の外にいても かなり寒い。</Entry>The meter reads minus 200 degrees Celcius. That's cold even for this place.
    <Entry Name="DescHead">彼らはいったいここで何をしていたんだ?</Entry>What in god's name were they doing here?
    <Entry Name="DescHeadTube">小型の冷凍装置だ。</Entry>A small cryo-chamber.
    <Entry Name="EventMovingHead">しっかりつかめない。これが勝手に動くのを止めないとだめだ。</Entry>I can't quite grab it. I need to make it stop shaking somehow.
    <Entry Name="DescScanner">何かの医療用スキャン装置だ。</Entry>It's some kind of medical scanning device.
    <Entry Name="EventScannerOnPlayer">画面にはこう表示された。「人間のサンプルではありません。新しいサンプルを挿入してやり直してください。」</Entry>The screen reads: "Non-human sample. Insert new sample and try again."
    <Entry Name="EventScannerOnHand">画面にはこう表示された。「被験者は病気で危険な状態です。医療スタッフに連絡をとってください。」</Entry>The screen reads: "Subject critically ill. Please contact medical staff."
    <Entry Name="DescCryoSign">「冷凍室」と書かれている。</Entry>It's says: "Cryo Chamber".
  </CATEGORY>

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2012年01月22日 22:23