<CATEGORY Name="voice_narrator">
    <Entry Name="04_01_1">グリーンランドの研究ステーション、シェルターへようこそ。</Entry>Welcome to Shelter Research Station, Greenland.
    <Entry Name="04_01_2">シェルターはほぼ完全に自立した施設です。この施設は、アーケイック上流階級の目的に適う施設として、彼らの研究のために、また古代の知識を守るために、70年代に建設されました。</Entry>Shelter is an almost entirely self-sufficient installation, built in the 70s to further serve the purposes of the Archaic Elevated Caste, in their pursuit, and defence, of ancient knowledge.
    <Entry Name="04_01_3">施設の新しいメンバーが アーケイックの役に立つために、いくつか注意しなければならない基本的なルールがあります。</Entry>As a new member of the facility, there are some basic rules you should be aware of, in order to be useful to the Archaic.
    <Entry Name="04_01_4">シェルターは生活のための施設をいくつか提供しています。メンバーに提供されているものは、食堂、体育館、診療所です。また、規定で定められた数々の研究所(化学と生物学)に加えて、ワークステーション、発掘機材、そしてセキュリティーシステムも提供されています。</Entry>Shelter provides living facilities, including a mess hall, gymnasium, and medical bay, in addition to the stipulated array of laboratories (chemical and biological), work stations, excavation equipment, and security.
    <Entry Name="04_01_5">あなたの自由時間には ぜひ前者の施設を利用してください。ですが、あなたはすぐに後者の施設のいずれかに配属されるでしょう。そのことを忘れないでください。</Entry>Please use the former at your leisure, but expect to be assigned to the latter with a moment's notice.
    <Entry Name="04_01_6">次に、私たちがここで行っている研究が原因で、あなたは多少なりとも体の不調を感じるでしょう。めまいを感じたり、意識障害による決断力の低下を起こす可能性もありますが、決して医療施設へ報告してはいけません。</Entry>Second, due to the nature of our work here, should you feel in any way ill, light headed, or otherwise mentally incapacitated, DO NOT report to the medical facility.
    <Entry Name="04_01_7">あなたがいる部屋のドアを全て密閉して、何か頑丈なものを探して体を縛り付け、訓練を受けた専門家による救助を待ちましょう。</Entry>Fasten yourself securely to whatever solid object may be available, attempt to seal all connecting doors, and await retrieval by our trained professionals.
    <Entry Name="04_01_8">最悪のシナリオをたどったときは、青酸カリのカプセルを飲み込む心構えを持ってください。カプセルはこのブリーフィングの後に配布されます。アーケイックも貴重なスタッフを失いたくはないのですが、そうすることがこの事業のためになるでしょう。</Entry>In a worst case scenario, be prepared to swallow your personal cyanide capsule - which will be issued after this briefing. The Archaic hates to lose its treasured staff, but it may be for the good of the operation.
    <Entry Name="04_01_9">私たちと一緒に働くことを きっと楽しんでもらえると思います。</Entry>We know you will enjoy your work with us.
    <Entry Name="19_01_1">処理の終了まで、あと5分です。</Entry>Termination in five minutes.
    <Entry Name="19_02_1">処理の終了まで、あと4分です。</Entry>Termination in four minutes.
    <Entry Name="19_03_1">処理の終了まで、あと3分です。</Entry>Termination in three minutes.
    <Entry Name="19_04_1">処理の終了まで、あと2分です。</Entry>Termination in two minutes.
    <Entry Name="19_05_1">処理の終了まで、あと1分です。</Entry>Termination in one minute.
    <Entry Name="19_06_1">終了まで、10...</Entry>Termination in 10...
    <Entry Name="19_06_2">9...</Entry>
    <Entry Name="19_06_3">8...</Entry>
    <Entry Name="19_06_4">7...</Entry>
    <Entry Name="19_06_5">6...</Entry>
    <Entry Name="19_06_6">5...</Entry>
    <Entry Name="19_06_7">4...</Entry>
    <Entry Name="19_06_8">3...</Entry>
    <Entry Name="19_06_9">2...</Entry>
    <Entry Name="19_06_10">1...</Entry>
    <Entry Name="19_06_11">さようなら。</Entry>au revoir.
    <Entry Name="03_01_1">シェフのカリートが、[ここに今日のスペシャルを入れる]を用意して、食堂であなたたちを待っています。幸福なメンバーは有能なメンバーでもあり、有能なメンバーだけが食事をとれるでしょう。</Entry>Chef Carlito is waiting for you in the mess hall with [insert today's specials here]. A happy worker is an efficient worker, and only efficient workers will be fed.
    <Entry Name="07_01_1">アーケイックからのお願いです。ここには宿泊施設が用意されていますが、ウイルス生物学を担当する方は仕事を持ち帰らないようにしてください。</Entry>This is residential. The Archaic asks that viral biologists do not take their work home with them.
    <Entry Name="xx_01_1">労働時間は8時間シフトが望ましい長さです。アーケイックがそれ以上の連続勤務をスタッフに要求することはありませんが、スタッフの仕事にかける熱意や、そのような献身が周囲のやる気を引き出すことも理解しています。</Entry>The Archaic would never ask that employees work longer than the recommended eight hour shift, but understands that enthusiasm for their work, and dedication to the team may often motivate them to do so.
    <Entry Name="xx_01_2">私たちの期待に応えていただき、感謝いたします。</Entry>Thank you for not letting us down.
    <Entry Name="xx_02_1">死んだメンバーは無能なメンバーです。有害物質を扱うときはいつも安全ゴーグルを身につけ、アーケイックが配布したアスピリンと青酸カリカプセルが、お互いよく離れた場所に保管されていることを必ず確認してください。</Entry>Dead workers are inefficient workers. Always wear safety goggles when handling hazardous materials, and be sure to store your personal cyanide capsule well away from Archaic issue aspirin.
    <Entry Name="xx_03_1">シェルター研究ステーションは、技術的な問題に直面しています。青酸カリカプセルを使う用意をしてください。</Entry>Shelter Research Station is encountering technical difficulties. Please have your personal cyanide capsule at the ready.
    <Entry Name="xx_04_1">ウイルスは急速に広まります。不必要な体液交換は必ず避けてください。</Entry>Viruses can spread quickly. Avoid all unnecessary bodily fluid exchange.
  </CATEGORY>

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2012年03月11日 08:44