<CATEGORY Name="01_09_generator_room">
    <Entry Name="DescHole">The walls of this hole aren't as uniform as the rest of the shafts. But why dig it out by hand?</Entry>この穴の壁は周りのシャフトに比べれば不揃いだ。なぜ、手で掘り出したんだ?
    <Entry Name="DescMachine">From the look of the thing, I'd guess this is the control panel for that generator.</Entry>見た感じ、これが発電機の操作パネルのようだ。
    <Entry Name="DescLever">A lever. A less disciplined man than myself might be tempted to pull it just to find out what it does.</Entry>レバーだ。私以上に規則やぶりな男なら、ただ何が起こるのかを見るためにこのレバーを引く、という誘惑にかられてしまうだろうな。
    <Entry Name="DescCrate">There's a battery symbol on the side, but it's welded tight shut. If they had some kind of machine for opening these, it's not here anymore.</Entry>バッテリーの表示があるが、溶接されている。かつてはここに開けるための機械があったのかもしれないが、今はない。
    <Entry Name="DescValve">It's cold, and rusted. Rust might be the only thing that's survived down here all this time.</Entry>冷たく、錆びている。今も変わらず、ここに残り続けているものは、錆だけなのかもしれない。
    <Entry Name="DescFence">I wonder how many accidents they had before this was put up. I shudder to think.</Entry>フェンスが出来るまでどのぐらいの事故が起きたのだろうか。考えただけで震えが来る。
    <Entry Name="DescPrimary">Could be a letter 'I'...</Entry>「1」という意味だろうか・・・。
    <Entry Name="DescSecondary">The symbol's worn out, but I should be able to work out what all this does.</Entry>表示は擦り減ってしまっているが、私なら理解できるはずだ。
    <Entry Name="DescGrease">Hmm... could be hydraulics... at any rate, it's some sort of fluid control.</Entry>ふむ・・・水力学か・・・いずれにせよこれはある種の流体制御を示しているのかもな。
    <Entry Name="DescPressure">I'm definitely at a loss on this one...</Entry>途方に暮れるな・・・。
    <Entry Name="DescCooling">A symbol for water?</Entry>水の表示か?
    <Entry Name="DescGenerator">This thing's huge. It must be about 3.5 mega watts, but it's pretty old. Certainly enough to light a few bulbs though.</Entry>巨大だ。約3.5メガワットはあるに違いない。しかし、かなり古いな。まぁ、電球を点けるには十分だろう。
    <Entry Name="DescBatteryArea">The starter motors on these old generators ran on batteries, like the one... that should be here.</Entry>発電機のスターターモーターはバッテリーで動かすようだ。
    <Entry Name="DescFuseArea">These look like industrial fuses.</Entry>工業用ヒューズのようだ。
    <Entry Name="EventPlaceBattery">OK, battery in... startup motor functional... we should be set.</Entry>よし、バッテリーが入った。これでスターターモーターの準備は出来た。
    <Entry Name="EventPlaceFuseNoBattery">Well, a spare might come in handy, but these fuses look A-1 to me.</Entry>ふむ、スペアを持っているが別に変えなくても大丈夫そうだな。
    <Entry Name="EventPlaceFuse">We should finally be ready now. Provided this fuse holds out, that is.</Entry>よし、準備出来たぞ。また、ヒューズが壊れなければ、だがな。
    <Entry Name="EventLeverNoBattery">There... blind experimentation never achieves anything.</Entry>ほら・・・ここでブラインドテストをしても無意味だ。
    <Entry Name="EventLeverWrongSettings">Either the air down here is getting to me, or I haven't read those instructions right.</Entry>ここの空気が私をおかしくさせているのか、それとも、使用説明書をしっかり読んでいなかったのか。
    <Entry Name="DescFuseArea02">Yep, there's a blown fuse. Does nothing down here work?!</Entry>うむ、ヒューズが飛んでいるな。ここにはまとも動くものなど存在しないのか?
    <Entry Name="DescBrokenFuse">It's a pretty big fuse, but it's still broken.</Entry>かなり大きいヒューズだ。壊れているが。
    <Entry Name="EventBrokenFuseReplace">Putting the blown fuse back in isn't going to solve my problems.</Entry>壊れたヒューズをはめても問題解決にはならないな。
    <Entry Name="DescBatteryArea02">That should have sparked the starter motor. I suppose it can't get by without a battery after all.</Entry>バッテリーなしでは何も出来ないようだな。
    <Entry Name="EventLeverFuseBlown">At this generator's age, it's a wonder it sparks at all. There's probably just been a power surge, I should check the fuse box.</Entry>古いのにまだこんなにパワーを出せるとは驚きだな。電源サージが発生したようだ。ヒューズボックスを確認しよう。
    <Entry Name="DescGlass">Some kind of protective screen maybe. I wonder what it protected them from?</Entry>ある種の保護スクリーンのようだ。だが一体何から保護するんだ?
  </CATEGORY>

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2011年11月19日 19:33