MesID |
原 文 |
邦 訳 |
注 記 |
8405 |
Ship-Sheik |
シープ・シーク |
|
8406 |
The Sheik abhors visual discord and will pay handsomely if two attractions are themed in a similar fashion to his palace within one year. |
この村の族長は見た目が不揃いなのは大嫌いなのです。1年以内に族長の住まいと同じテーマのアトラクションを2つ用意して、報酬をせしめてやりませんか? |
|
8407 |
The Sheik will be pleased. My advice to you is use Adventure scenery. |
あなたのチャレンジに族長は喜んでいます。アドベンチャーのテーマのものを選んで使うと良いでしょう。 |
|
8408 |
The Sheik is most gratified. Please accept this reward. |
族長は大満足です! さあ報酬を受け取ってください。 |
|
8409 |
What Coaster |
コースター賞 |
|
8410 |
It's that time of the year again, when 'What Coaster' awards its annual 'Themeys'. We were expecting to win the 'Longest Coaster' category, but we've just heard that a competitor has trumped us. If we attain a coaster of the length specified below between now and two months' time, it'll be a huge boost to our marketing. |
テーマパークを表彰する、恒例の『コースター賞』の時期がまたやってきましたね。『最も長いコースター』カテゴリでの勝利は今回も我々のものだと確信していたのですが、どうやら競争相手のコースターが我々のものを追い抜いてしまったらしいのです。下に示す長さのコースターがあれば競争相手に打ち勝つことができ、これはマーケティングに大きく貢献します。ただし期限は今から2ヶ月です! |
|
8411 |
Well done, we are sure to win now and that will get us loads of publicity. Remind me to thank you in my acceptance speech. |
よろしい、我々は必ず勝って大いなる名声を手に入れるのです。私が受賞スピーチであなたへの感謝の言葉をド忘れしたりしないように、その時にはちゃんと注意してくださいね。 |
|
8412 |
The Goth Market |
ゴート・マーケット |
ゴート族?野蛮人? |
8413 |
Goth Rock sensation 'The Brotherhood of Apocalyptic Unpleasantness' is in town for a concert in two months. If our park contains four attractions themed with a suitable Goth style in time, we'll attract loads of angst ridden teenagers. |
野蛮人が集うロック・センセーション『不幸黙示録協会』が2ヶ月の間コンサートのために街に滞在しています。彼らのスタイルに適合する4つのアトラクションが私たちのパークにあれば、恐怖のとりこになった若者達を惹きつけることができるでしょう。 |
|
8414 |
I suggest you make use of the Spooky theme. |
ホラー・テーマのアトラクションを使えばいいんじゃないでしょうか。 |
|
8415 |
You did it - they may appear a little depressed but the goths will love what you've done. |
やりましたね! 野蛮人たちは恐慌をパークに持ち込むかもしれませんが、それでも彼らはあなたの行いを賞賛するでしょう。 |
微妙 |
8416 |
Pump Pumpkins |
ポンプパンプキン |
|
8417 |
A bumper pumpkin harvest has resulted in a pumpkin mountain. If we can shift %AMOUNT1% pumpkin pies in three months the Pumpkin Marketing Board will award us a cash prize. |
カボチャ山がカボチャの大豊作に沸いています! 3ヶ月で%AMOUNT1%のパンプキン・パイを売りさばけば、我々はカボチャ市場委員会からの報奨金を受け取ることができるでしょう。 |
|
8418 |
You managed to shift all those pumpkins? Did you bury them somewhere? Have this reward. |
まさかあれだけのカボチャを売ったんですか? 本当はどこに埋めたんです? まあ、いずれにせよ賞金はあなたのものです。 |
|
8419 |
Sell More Hands |
もっと手を売れ |
|
8420 |
The President's recent accident with our giant foam hand has reduced consumer confidence in our product. If your high profile park can shift %AMOUNT1% foam hands in a month we will award you a sales bonus. |
我々が作った巨大なフォームハンドが大統領を巻き込んだあの不幸な事故のせいで、我々の製品の信頼はガタ落ちです。あなたの素晴らしいパークで、我々のフォームハンドを%AMOUNT1%売ってもらえませんか? もちろん報酬は出します。 |
|
8421 |
You managed to sell enough foam hands and consumer confidence is rising. Please accept this reward. |
これだけフォームハンドを売ってもらえたら充分です。どうやら信用も回復してきたみたいですよ。報酬を受け取ってください。 |
|
8422 |
Hulapallooza |
ハラパルーザ |
|
8423 |
The island music festival season kicks off soon with Hulapallooza and the organisers have offered to pay us cash to theme two attractions in Paradise Island scenery in two months. |
島の音楽フェスティバルがハラパルーザでまもなく始まります。フェスティバルの主催者が、2ヶ月以内に熱帯島テーマのアトラクションを2つ作ることを条件に現金を払うと申し出てきました。 |
|
8424 |
Well done, now the boy band The Jolly Rogers have pulled out this will really help raise the festival's profile. |
やりました! ボーイバンドのジョリー・ラジャーズが出場を辞退してしまった今、あなたの行動はフェスティバルを盛り上げるのに大いに貢献しました。 |
|
8425 |
Kebab-Gate |
ケバブ・ゲート |
|
8426 |
The recent 'kebab-gate' scandal has led to a well known fast food chain going bust. This has left your kebab supplier with a warehouse full of kebabs. Can you help shift %AMOUNT1% kebabs in two months? Doing so will earn you a large cash bonus. |
例の『ケバブ・ゲート』スキャンダルにより、有名なファーストフードチェーンが破綻の危機を迎えています。工場の倉庫にはケバブが溢れかえっています。2ヶ月で%AMOUNT1%のケバブを売ることができれば、大きな資金ボーナスを得られるでしょう。 |
|
8427 |
That's an incredible amount of kebabs to shift and raised consumer confidence. Please accept this reward. |
途方もない量のケバブを売ったおかげで、『ケバブ・ゲート』スキャンダルの影響も小さくなってきたみたいですな! どうぞ報酬を受け取ってください。 |
|
8428 |
Atlantis Style |
アトランティス・スタイル |
|
8429 |
To promote their newly discovered city, the Atlantean embassy will pay us to include two or more attractions themed in an Atlantean style in one month. |
新しい都市の発見を促進するために「アトランティス」スタイルのアトラクションを2つ以上作ってほしい、報酬は用意する。アトランティスの大使はそうおっしゃっています。 |
|
8430 |
The Atlantean Ambassador thinks you have perfectly captured the ancient grandeur of their lost city and gives you a reward. |
アトランティスの失われた古代都市の雄大さをあなたがここに完全に再現した――そう考えたアトランティス大使は、あなたに報酬を用意しています。 |
|
8431 |
Sci-Fi Style |
SFスタイル |
|
8432 |
The recent extra-terrestrial contact has started an alien craze that we must exploit. Marketing anticipate the presence of 10 or more alien themed attractions will increase our customer throughput, as well as bringing in a substantial cash bonus, within a month. |
地球外生命体と接触したことで、エイリアンブームが巻き起こっています。これを利用しない手はありません。マーケティング部の予想によると、1ヶ月以内に10以上のエイリアン・テーマのアトラクションを用意すれば、相当な資金ボーナスと、客の増加をもたらすでしょう。 |
|
8433 |
Despite the recently contacted aliens treating us as a delicacy, your Sci-Fi themed attractions are proving incredibly popular. |
エイリアンは我々人間のことをご馳走だと見なしているのですが、それにも関わらずこのパークのSFテーマのアトラクションは信じられないほど人気があります。 |
|
8434 |
City Flowers |
街の花 |
|
8435 |
The City Council has decided the city is too grey and want it brightened up. They are offering us a large marketing boost if there are %AMOUNT1% flowers present to cheer up the city. |
市議会はこの街があまりにも地味であると考えており、もっと明るくしたいと望んでいます。パークに%AMOUNT1%の花を植えて都市を明るくするのに貢献すれば、見返りとして我々のパークを大いに宣伝してくれるとのことです。 |
|
8436 |
Well done, we have secured the council grant. |
やりました! 議会の助成を得られるようです。 |
|
8437 |
Racing coaster |
レーシング・コースター |
|
8438 |
We have been contacted by a new company trying to break into high-performance motor racing on a small budget. They want us to test some high specification car components and will pay for a rollercoaster that produces high top speeds and lateral Gs. The publicity generated by successfully completing this challenge will also promote our parks' image, boosting visitor numbers. |
ある会社が少ない予算で高性能モーターレースに挑戦を始めようとしてるのをご存じですか? その会社が我々に連絡をしてきました。いくつかの高スペックな自動車部品をテストするために、トップスピードと横Gの高いローラーコースターを建設して欲しいとのことです。このチャレンジを成功させると、会社からの報酬を入手できるとともに、パークのイメージが高まり訪問客数が大いに増加することでしょう。 |
|
8439 |
Your coaster passes the criteria - well done! |
このコースターは基準を満たします――やりましたね! |
|
8440 |
Build Them Up |
造り上げろ |
|
8441 |
Boy band The Jolly Rogers has started a new fashion in pirate wear and this is proving to be the look of the season. If five of our rides are Paradise Island themed within three months to cash in on this trend, we should receive some extra investment, as well as a boost to our research funding. |
ボーイバンドのジョリー・ラジャーズが海賊の服を着た新しいファッションを始める季節になりました。ブームに乗るために3ヶ月以内に熱帯島テーマのライドを5つ用意して、現金ボーナスと研究資金の増加を得るのです。 |
要確認 |
8442 |
Pieces of eight dude - we're right on the pirate bandwagon now! |
8人の男――海賊ブームに上手く乗れたようです! |
要確認 |
8443 |
Knock Them Down |
打ち倒せ |
|
8444 |
The recent headless parrot debacle involving the Jolly Rogers means our suppliers now have a stack of pirate merchandise they can't shift. If we can sell %AMOUNT1% cutlasses in two months they'll make it worth our while. |
ジョリー・ラジャーズは失敗の後始末に駆け回っており、工場は捌ききれない海賊商品の在庫を抱えることになりました。2ヶ月で%AMOUNT1%のカトラスを売ることができれば、我々は何らかの報酬を受け取れるでしょう。 |
"run around like a headless chicken"で「あたふたと駆け回る」という意味なので、首無しオウムも多分似たような感じかなと |
8445 |
Well done for shifting that stock, despite the pirate fad being well and truly over. |
海賊ブームは完全に終わっていたのに、あれだけの在庫をよく捌けたものですね。 |
|
8446 |
Swarm |
スワーム |
|
8447 |
This area is due to suffer a particularly unpleasant mating season for biting Yahoogle Flies in two months time. If your park contains %AMOUNT1% flowers, we can ensure our park is Yahoogle Fly free, attracting a cash bonus. |
このエリアは2ヶ月間、ヤフーグルファイルにヒットしにくい期間があります。もしパークに%AMOUNT1%の花があれば、ヤフーグルの障害がなくなることを確実とし、現金ボーナスを得ることができます。 |
要確認 |
8448 |
Well done, we're now Yahoogle Fly free! |
やりました! 今やヤフーグルの障害はありません! |
要確認 |
8449 |
Back to Nature |
バック・トゥ・ネイチャー |
|
8450 |
Marketing has noticed an interesting 'back to nature' lifestyle trend amongst the ABC1 demographic, ripe for exploitation. They have come to the conclusion that the presence of two attractions with the Paradise Island theme will generate a substantial amount of new custom, and a boost to our coffers. |
人口統計学の基礎的な考え方を用いたマーケティング部門の主張によれば、人々の『自然回帰』ライフスタイルへの関心が高まっており、いよいよ機が熟したというのです。熱帯島テーマのアトラクションが2つあれば、相当の訪問客の増加と財源のボーナスが得られると彼らは結論づけました。 |
|
8451 |
Well done, just watch the entrance numbers soar. |
やりました! 客数が急上昇するのを見てください! |
|
8452 |
High Gs |
高G |
|
8453 |
As you're no doubt aware, the recent defence cuts have seriously affected the air force's R&D budget. As a result they are searching for a suitable environment to test their new G-suit. If we can build and test a roller coaster that can create very high vertical Gs we will gain a lucrative contract, as well as boosting our own research. |
防衛費削減が空軍の研究開発予算に大きく影響することはご存じでしょう。彼らは新しいGスーツをテストするための適当な環境を探しています。とても高い垂直Gを持つコースターを作ってテストに協力すれば、我々にとっても研究開発の増進になるし、有利な契約を結ぶことができるでしょう。 |
|
8454 |
Well done, the air force are very happy with your coaster design. |
やりました! 空軍はコースターのデザインにとても満足しています。 |
|
8455 |
Bicycle of the Gods |
神々の自転車 |
|
8456 |
The nearby ruins suggest a superficial link with Atlantis. This has fuelled speculation about an ancient alien race. Marketing suggest that we take advantage of this confused belief by styling one attraction with an Atlantis theme and one attraction with a Sci-Fi theme. |
近所の遺跡はアトランティスとの繋がりを示唆しています。これにより、古代人の存在が噂されています。マーケティング部門は、アトランティステーマとSFテーマのアトラクションをそれぞれ1つ作って、この騒ぎを利用してはどうかと提案しています。 |
|
8457 |
Well done - this will really boost customers. |
やりました! これにより入場者は大きく増加するでしょう。 |
|
8458 |
Air Time |
エアタイム |
|
8459 |
A Space Exploration Agency wants a coaster that produces several seconds of weightlessness (air time) to run some tests on 'volunteers' and are looking to hire rollercoaster creators as a cost cutting exercise. The free marketing generated by this high-profile cooperation will attract many guests, as well as a substantial cash bonus. |
宇宙捜索機構は、『ボランティア』でのいくらかの試験を行うために数秒間の無重力状態(エアタイム)を必要としており、実験コストを減らすためにコースターの設計者を雇いたがっています。これに協力すれば世間の注目を集め、相当な資金ボーナスと、ゲストの増加をもたらすでしょう。 |
|
8460 |
Congratulations, you've done created a coaster that meets the agency's requirements. |
おめでとうございます。機構が必要とする仕様のコースターを作成しました。 |
|
8461 |
Dancing Bear |
ダンシング・ベア |
|
8462 |
The Save the Dancing Bear worldwide rock festival kicks off in one month. To coincide with that sell 10 bear ears for maximum publicity (sold from Safari Toys stall). |
「セーブ・ザ・ダンシング・ベア」世界ロックフェスタがあと1ヶ月で始まります。最大の宣伝効果を得るため、それまでに10の「熊の耳」を販売してください。(熊の耳はサファリ・トイズで売られています) |
|
8463 |
The Hunter |
ハンター |
|
8464 |
A visiting reformed hunter wants to see the thrill of the hunt one more time, and will give us a significant amount of cash if we can fulfill his wish. If you agree, he will release five animals into the park. You will then have one week to tranquilise them using the dart gun. |
仕事を変えたハンターが、もう一度狩りのスリルを味わいたいといって我々のパークを訪れました。彼の願望を満たしてやればかなりの謝礼を手にできます。あなたさえよければ、彼はパークに5匹の動物を解き放します。それから1週間以内に、ダーツ銃で動物たちをおとなしくさせればチャレンジ成功です! |
|
8465 |
The Hunter Returns |
ハンターの帰還 |
|
8466 |
The hunter is back, but this time he wants to release ten animals into the park. You must then tranquilise them using the dart gun within a week. |
ハンターは帰ろうとしていますが、今回は10匹の動物を放したいということです。1週間以内にダーツ銃で全部の動物をおとなしくさせなければなりません。 |
|
8467 |
Smelly Dung |
臭うクソ |
|
8468 |
Nearby residents and visitors are complaining about the terrible smell of dung. Clear all of it up in 30 days for increased visitor numbers. |
パークの近所の住人や来園者が糞の恐ろしい臭いに不満を言っています。ゲストを増やすために、1ヶ月以内に全ての糞を片付けてください。 |
|
8469 |
Monkey Monkey |
モンキー・モンキー |
|
8470 |
A new computer game, Monkey Monkey, is soon to be released and the publisher wants to launch at our park! If we can shift %AMOUNT1% Monkey balloons the publisher will reward us well (Monkey Balloons are sold from the Safari Hat stall). |
新しいコンピュータゲームの「モンキー・モンキー」がまもなくリリースされますが、出版社はそれを我々のパークから発売したいと考えています! %AMOUNT1%の「猿の風船」を売りさばくことができたなら、出版社は我々を表彰するでしょう。(なお、猿の風船はサファリ・ハットの店で売られています) |
|
8471 |
Monkey Monkey Flop |
モンキー・モンキーの失敗 |
|
8472 |
Monkey Monkey has proved a massive flop! Sell off %AMOUNT1% Monkey toys (using the Safari Toys stall) to clear the over stocked warehouses in 2 months for a cash reward. |
モンキー・モンキーは大失敗でした! 倉庫の在庫をなくすため、2ヶ月以内に(サファリ・トイズで売られる)「猿の玩具」を%AMOUNT1%個売却して、現金ボーナスを得ましょう。 |
|
8473 |
Pre-Historic Look |
前史時代風ルック |
|
8474 |
The Prehistoric look is the new black - according to a popular makeover TV show anyway. Theme 4 attractions in pre-historic style for our new marketing campaign and we'll generate masses of publicity. |
前史時代風ルックは新しい黒――とにかく人気の変身テレビショーに合致するのです。前史時代スタイルのアトラクションを4つ用意すれば、広報活動の助けになるでしょう。 |
|
8475 |
Elephant Awareness Week |
ゾウ意識週間 |
|
8476 |
It's Elephant Awareness Week and the Elephant Council is keen to raise its profile. If you can sell 100 Elephant Balloons and Elephant Ears in 3 months we'll get a large publicity boost (These items are sold from the Safari Hat and Safari Toys stalls). |
ゾウ意識週間を迎えました。ゾウ議会はそれを盛り上げたいと思っているようです。3ヶ月で100の「象の風船」と「象の耳」を売ることができれば大きな広告宣伝ボーナスを得られます。(それらはサファリ・ハットとサファリ・トイズで売られています) |
|
8477 |
Major St. John Smythe |
セント・ジョン・スミス少佐 |
|
8478 |
We want to encourage Major St. John Smythe to visit us again. We're sure that he'll feel right at home if lots of peeps wear safari hats. If you can sell %AMOUNT1% in 3 months you'll get a cash bonus. |
セント・ジョン・スミス少佐に訪れてもらうことができれば我々のパークにとってプラスになります。もしも沢山のピープがサファリ・ハットを身につけるなら、彼はこのパークを自分の家のように感じることでしょう。3ヶ月で%AMOUNT1%売ることができれば現金ボーナスを得られます。 |
|
8479 |
Dancing Bears Closure |
ダンシング・ベアの終結 |
|
8480 |
The Save the Dancing Bears sanctuary has closed - show your support and sell %AMOUNT1% bear ears (using the Safari Toys stall) for great publicity. |
「セーブ・ザ・ダンシング・ベア」保護が終わりました――サファリ・トイズの「熊の耳」を%AMOUNT1%売って支持を示せば、大きな宣伝になるでしょう。 |
要確認 |
8481 |
Dinosaurs! |
恐竜! |
|
8482 |
Dinosaurs remains been discovered near your park! Cash in on this amazing news story by selling %AMOUNT1% Dino masks and marketing predict we'll get hundreds of new guests. |
パークの近くで恐竜の生き残りが発見されました! この驚くべきニュースに乗じて、%AMOUNT1%の恐竜マスクを売れば追加の現金ボーナスと何百人ものゲストを得られると予想します。 |
|
8483 |
Dinosaur Crazy! |
恐竜ブーム! |
|
8484 |
Everyone is crazy about dinosaurs! Push our new supplier's organic Dino burgers! Sell %AMOUNT1% in 3 months and they'll give us a great bonus. |
誰もが恐竜に夢中です! 新規供給元が作った有機恐竜バーガーを宣伝して、3ヶ月で%AMOUNT1%を売れば、大きな現金ボーナスを得られます。 |
|
8485 |
Curse of the Sphinx |
スフィンクスの呪い |
|
8486 |
A curse has been deciphered from uncovered Hieroglyphics! The superstitious amongst us believe releasing into the wild a large number of 'sacred' cats should lift the curse and ensure our prosperity.... |
被覆されていなかった象形文字から、呪いが解読されました! 迷信を信じる一部の人達は、たくさんの『神聖な』猫を荒野にリリースすれば、この呪いが解かれて繁栄に繋がると考えているようです…… |
|
8487 |
Reconstruction |
復興 |
|
8488 |
Theme 10 attractions with the ancient Egypt wallset within 2 months for a cash and publicity boost. |
古代エジプトの壁セットを含む10のアトラクションを、2ヶ月以内に用意できれば大いに宣伝になります。 |
|
8489 |
Coaster Challenge |
コースター・チャレンジ |
|
8490 |
Build a coaster that exceeds 80 miles per hour to recieve a massive publicity boost. |
大きな宣伝効果を得るため、時速80マイルを超えるコースターを作ってください。 |
|
8491 |
Donuts! |
ドーナツ! |
|
8492 |
Motivate your peeps by selling %AMOUNT1% donuts in 1 month - the sugar rush is sure to stimulate a huge 'word of mouth' publicity boost! |
1ヶ月で%AMOUNT1%のドーナツを売ることで、甘い物好きが『口コミ』を大いに盛り上げるでしょう! |
|