「朝と夜の運命」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

朝と夜の運命 - (2009/06/28 (日) 12:01:12) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

**朝と夜の物語 ---- < > ---- 生まれて来る朝と 死んで行く夜の運命(※1)(philos) 嗚呼…僕達のこの寂0302さは 良く似た色を0302た《宝石》(pierre) 時を運ぶ縦糸...命を灯す横糸... 其を統べる紡ぎ手...其の理を運命と呼ぶならば…… 嗚呼...母上(Moira)よ、貴柱はどんな世界を織り上げるおつもりか...? 幻想物語(Roman) 『第六の地平線』 Moira... 泣きながら僕達は来る 同じ苦0302みを抱き0302めて 笑いながら僕達は行く 遙か地平線の向こうへ 廻り合う君の唇に嗚呼…僕の詩を灯そう…(philos) いつの日か繋がる《運命》(Moira)―― 泣きながら僕達は来る 同じ哀0302みを抱き0302めて 笑いながら僕達は行く 遙か地平線の向こうへ 廻り逢う君の唇に嗚呼…僕の詩を灯そう…(philos) 僕達が繋がる《運命》(Moira)―― 生まれて来る朝と 死んで行く夜の運命(※1)…(philos) 嗚呼…僕達のこの刹那さは 良く似た色を0302た《美花》(fleur) 右腕にはカティア… (C'est Mademoiselle Catear qu'elle est dans le bras droite...) そ0302て…(et) 左腕にはレナ… (C'est Mademoiselle Rena qu'elle est dans le bras gauche...) // 人名ですが、こんなところかなと思われる表記をしておきました。 嗚呼…僕の代わりに廻っておくれ…此の夜空には―― 我ら命を賭すに足る運命(Moira)はあるのだろうか? 我等は天堕つる 信託に揺れる《※2》 廻り行く何の夜空にも 星は灯るで0302ょう…… 此れは―― 生まれて来た故に 屠り合う我ら運命(※1)…(philos) 嗚呼…僕達はもう逢えなくても 現在(いま)を生きて往く《運命》(Moira) ――詠い(/捜し)続けよう → 君が迷わぬように…… ---- ※1 Moira Milos Minas // 歌詞の耳コピーをした者です。幾通りかに聞こえてきたので、自分が聞こえた候補を書き並べておきました。 ※2 嗚呼、ゾース // 嗚呼、ゾー(ゾース?)にしか自分には聞こえませんでした… Atlas // Atlasですが、地図帳という意味で捉えてよいものでしょうか…? by 歌詞の耳コピー者
**朝と夜の物語 ---- < > ---- 生まれて来る朝と 死んで行く夜の運命(※1)(philos) 嗚呼…僕達のこの寂0302さは 良く似た色を0302た《宝石》(pierre) 時を運ぶ縦糸...命を灯す横糸... 其を統べる紡ぎ手...其の理を運命と呼ぶならば…… 嗚呼...母上(Moira)よ、貴柱はどんな世界を織り上げるおつもりか...? 幻想物語(Roman) 『第六の地平線』 Moira... 泣きながら僕達は来る 同じ苦0302みを抱き0302めて 笑いながら僕達は行く 遙か地平線の向こうへ 廻り合う君の唇に嗚呼…僕の詩を灯そう…(philos) いつの日か繋がる《運命》(Moira)―― 泣きながら僕達は来る 同じ哀0302みを抱き0302めて 笑いながら僕達は行く 遙か地平線の向こうへ 廻り逢う君の唇に嗚呼…僕の詩を灯そう…(philos) 僕達が繋がる《運命》(Moira)―― 生まれて来る朝と 死んで行く夜の運命(※1)…(philos) 嗚呼…僕達のこの刹那さは 良く似た色を0302た《美花》(fleur) 右腕にはカティア… (C'est Mademoiselle Catear qu'elle est dans le bras droite...) そ0302て…(et) 左腕にはレナ… (C'est Mademoiselle Rena qu'elle est dans le bras gauche...) // 人名ですが、こんなところかなと思われる表記をしておきました。 嗚呼…僕の代わりに廻っておくれ…此の夜空には―― 我ら命を賭すに足る運命(Moira)はあるのだろうか? 我等は天堕つる 信託に揺れる《※2》 廻り行く何の夜空にも 星は灯るで0302ょう…… 此れは―― 生まれて来た故に 屠り合う我ら運命(※1)…(philos) 嗚呼…僕達はもう逢えなくても 現在(いま)を生きて往く《運命》(Moira) ――詠い(/捜し)続けよう → 君が迷わぬように…… ---- ※1 Moira Milos Minas // 歌詞の耳コピーをした者です。幾通りかに聞こえてきたので、自分が聞こえた候補を書き並べておきました。 ※2 嗚呼、ゾース // 嗚呼、ゾー(ゾース?)にしか自分には聞こえませんでした… Atlas // Atlasですが、地図帳という意味で捉えてよいものでしょうか…? by 歌詞の耳コピー者 ----

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
記事メニュー
目安箱バナー