「この狭い鳥籠の中で/コメントログ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

この狭い鳥籠の中で/コメントログ - (2010/07/17 (土) 14:34:47) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

- 衝動は枯れるまで…のとこは情欲=イドじゃないですかね? -- (夏帆) &size(80%){2010-06-28 13:32:03} - &br()ヴァルタの声は大川さんに聞こえるのですが… -- (名無しさん) &size(80%){2010-06-28 13:44:08} - 自我=エルに聞こえます。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-06-28 14:33:15} - 瞳はリングでも有りかなと思ってます。 &br()瞳孔を囲う虹彩が輪っかみたいに見えるという意味で &br()でも普通に考えたらドイツ語かな? -- (名無しさん) &size(80%){2010-06-28 23:12:31} - 自分には、“ヴァルカン”ではなく“マルタ”と言っているように聞こえました。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-06-29 03:14:09} - デュエットの翼は「きみ/はね」だと思うのですが。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-06-29 07:17:34} - 自分は自我=エスに聞こえました。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-06-29 08:14:08} - 「翼」の部分はWingではなくて、Wind(ヴィント)ではないでしょうか? &br()↓私も瞳=リングだと思います。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-06-29 13:49:12} - 自我はエゴで合ってると思いますよ。 &br() &br()私は、 &br()翼=ウィーン &br()瞳=フィーン &br()と聞こえました。 &br()何語かは分かりませんが… &br() -- (名無しさん) &size(80%){2010-06-29 16:08:11} - 優しい君の"瞳" &br()は、ドイツ語のプピーレ(Pupille)ではないでしょうか? &br()最初の発音がfとかpに聞こえるというだけで自信はないですが。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-06-29 21:05:11} - 01:43のヴァルカンが、マイザー、に聞こえます。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-01 09:00:35} - 私には「瞳」は &br()ドイツ語の光という意味のリヒト(Licht)に聞こえます。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-01 15:56:26} - 瞳の部分は独語のBlick(視線、まなざし)ではないでしょうか? -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-01 21:02:42} - 細かいかも知れませんが…MIKIさんの台詞、「あのこならば」と聞こえました。 &br()↓私も『瞳』はBlickと聞こえました。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-02 18:24:58} - 二つ目の翼は「かれ」ではなく「はね」ではないかとの意見も出ています。 &br()メルが歌っているので「かれ」は状況的に苦しいのではないかと思われます。 &br() -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-02 22:56:19} - 『翼』の読みについての憶測ですが、「きみ」と「かれ」では普通に読んだ時のアクセントの位置が違うので「かれ」ではないと思います。「きみ」と「はね」は同じアクセントなので歌に乗せるならこっちかと。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-03 00:27:02} - 初めと二回目の「もっと急ぎなさい~」の読み手が違うというのは不自然な気がするのですが… -- (うたてん) &size(80%){2010-07-03 01:41:36} - 『瞳』の所なのですが、「ruby」もしくは独語で「rubin」の可能性はないでしょうか?メルツ君の瞳が紅色なので… -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-03 02:35:41} - >「もっと急ぎなさい」の読み手が違う〜 &br()実際に別人で、別々のシーンを続けて挿入しているのでは? &br()(そうなると、ヴァルカンさんがどちらの場面にも登場するのが伏線っぽい感じですが) -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-03 18:13:05} - 細かいのですが… &br()メルとエリーゼが花畑で遊んでる所の「つけてあげる」というメルのセリフの後のエリーゼのセリフは、笑い声の前に「本当?」と言っている気がします。 &br()「本当?ふふっ、可愛くしてね?」かと -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-03 22:33:32} - 私も、「もっと急ぎなさい」の読み手は、違うと思います。 &br()01:43~の方は、深見梨加さんだと思います。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-03 23:57:42} - すみません↓のやつ01:35~ &br()の間違いです。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-03 23:58:33} - 「~急ぎなさい」の声についてですが、 &br()生誕祭ではどちらもゾフィー(沢城みゆき)だったとの情報がありますけども。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-04 13:50:08} - 「君に遇うまでは〜知らなかったよ……」で、それぞれの歌詞の間にコーラスがあると思います。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-07 18:49:27} - 「~急ぎなさい」の箇所、 &br()生誕祭では最初をアンネリーゼ役の役者さんが演じていらっしゃいました。 &br()アリーナ右側だったので見間違いではないとおもいます。 &br()ちなみに演出としては、ステージ両はしに中央と高さの違うステージがあり、 &br()右側で最初の「急ぎなさい」のシーンを役者2人が、左側で「急ぎなさい」のシーンが映像(影絵っぽい)が流れました -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-08 08:26:43} - 生誕祭で最初の「急ぎなさい」はゾフィー役の方が演じていたという近くの席の方の目撃情報もありますので、二日間で演出が違ったのではないでしょうか。 &br()断定せずに「CV:深見梨加or沢城みゆき」という表記の方がいいのでは? -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-10 18:46:21} - ヴァルカンではなく、ヴァルターに聞こえました。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-11 17:16:26} - ただの質問なのですが、「DVD版」というのはなんでしょうか・・・。 &br()初回限定版のCDにだけ挿入されているのか、DVDにも音源があるのか・・・ -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-11 20:06:34} - DVD版という表記についてですが、 &br()限定盤を購入するとついてくるDVDに入っている音源を聞くことでご理解いただけると思います。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-12 21:30:23} - 情欲は「いろ」の方で大丈夫なような気がします -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-16 17:23:51} - 私も「もっと急ぎなさい」の読み手は違うと思います。 &br()それに生誕祭等の舞台演出はあくまでも解釈の一つに過ぎないのではありませんでしたか? &br() -- (名無しさん) &size(80%){2010-07-17 14:34:47}

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
記事メニュー
目安箱バナー