- 王妃の部分はカラオケの字幕も「はな」となっていますが、reineの可能性も記していただけるとありがたいです。 -- (名無しさん) 2011-05-24 22:53:48
- 私の無知が原因だったらごめんなさい。
宝石商はあの綴りでコメルサンと読めるんでしょうか? -- (ユウ) 2011-06-30 21:54:25 - カタカナで表記する以上正確ではありませんが、大体「コメルサン」です。 -- (名無しさん) 2011-07-01 01:29:16
- すみません、今さらですが、
「斯くて~」の「Et il~」の読みは、リエゾンするので「エティル~」になるのでは? -- (名無しさん) 2013-11-12 03:01:32 - 「et」のあとは決してリエゾンしません。
この曲でそれを守っているとは限りませんが。 -- (名無しさん) 2013-11-12 21:23:24 - 王妃 → はな
ではなくて、
アソホラを見てもfemmeファムと歌っていると思います。
ファムファタル(魔性の女)のファムで、女性という意味です。
王妃がファムファタルというのは意味的にもしっくりきます。
-- (ローラン) 2020-11-06 23:04:44
最近作成されたWikiのアクセスランキングです。見るだけでなく加筆してみよう!
atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!
最近アクセスの多かったページランキングです。話題のページを見に行こう!