「翻訳手順」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「翻訳手順」(2011/11/25 (金) 14:24:29) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&color(orange){最新情報に改訂予定}
#contents
----
*翻訳準備
※翻訳作業に入る前に、必ずSkyrimインストールディレクトリの
\Data\Strings フォルダ
\Data\Interface フォルダ
二つのフォルダをバックアップしておいてください。
翻訳に必要なツールを入手しましょう。
http://ux.getuploader.com/skyrimJP/download/16/Skyrim%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%83%84%E3%83%BC%E3%83%AB.zip
ダウンロードが完了したら、解凍しましょう。
解凍したフォルダの中身を確認しましょう。
解凍したフォルダの中身の「 Interface 」フォルダの中身3つのファイルを
|fontconfig.txt|
|temp.swf|
|Translate_ENGLISH.txt|
Skyrimインストールディレクトリの \Data\Interface に上書きして下さい。
これで翻訳準備は完了です。
| 中身 | ファイル名&場所 |
| アンパック済みシステム言語 | \EncDec\skyrim_english.strings.txt |
| アンパック済み字幕言語 | \EncDec\skyrim_english.ilstrings.txt |
| アンパック済みダイアログ言語 | \EncDec\skyrim_english.dlstrings.txt |
| アンパック済みシステム言語アップデータ | \EncDec\Update_english.strings.txt |
| アンパック済み字幕言語アップデータ | \EncDec\Update_english.ilstrings.txt |
| アンパック済みダイアログ言語アップデータ | \EncDec\Update_English.dlstrings.txt |
| フォント設定 | \Interface\fontconfig.txt |
| swfフォント | \Interface\temp.swf |
| インターフェイス言語 | \Interface\Translate_ENGLISH.txt |
| 一括翻訳実行ファイル | \EncDec\一括翻訳.bat |
| アンパックツール | \EncDec\StringEncDec.exe |
| 説明書 | \Readme.txt |
----
*翻訳作業
※例では、ストーリー初期の字幕「Hey, you. You're finally awake.」 を翻訳します。
まず、アンパック済みのデータを開きます
システム言語の場合は
|skyrim_english.strings.txt|
字幕言語の場合は
|skyrim_english.ilstrings.txt|
ダイアログ言語の場合は
|skyrim_english.dlstrings.txt|
字幕: skyrim_english.ilstrings.txt ファイルをテキスト編集ソフト等で開き
翻訳する文章を検索しましょう。
| ali213res_No.00033834 | ID(弄らない) |
| ali213res_ENG_Start | 既存英語データ開始 (弄らない) |
| Hey, you. You're finally awake. | 既存英語データ (弄らない) |
| ali213res_ENG_End | 既存英語データ終了 (弄らない) |
| ali213res_CHI_Start | 翻訳データ開始(弄らない) |
| あぁ。ようやく目がさめたか。 | 翻訳データ(ここを翻訳) |
| ali213res_CHI_End | 翻訳データ終了(弄らない) |
| ali213res_Remark00_Start | ?(弄らない) |
| ID=0001125Dh | ID(弄らない) |
| 0028F8ABh:.\skyrim_english.ilstrings | ファイルパス(弄らない) |
| ali213res_Remark00_End | ?(弄らない) |
上記のデータが出ると思います。
ali213res_ENG_Start から ali213res_ENG_End までが既存の文章です。
ここは弄らないで下さい。
ali213res_CHI_Start から ali213res_CHI_End までが翻訳箇所です。
ここを翻訳し、編集内容を保存して翻訳作業は完了です。
※文字のエンコード方式は 「UTF-8」で保存して下さい。
*パック作業
翻訳し編集したアンパック済みの字幕テキストデータをパックしましょう。
フォルダ内の「| 一括翻訳.bat 」を実行すると
アンパック済みのデータ(txtファイル)からパック済みのデータ(STRINGSファイル)へ変換されます。
これで、翻訳作業からパック作業まで完了しました。
各STRINGSファイルをSkyrimインストールディレクトリの
| \Data\Strings へ上書き保存で完了です。
----
&color(orange){やや古い情報です。後日、最新情報に改訂予定。}
#contents
----
*翻訳準備
※翻訳作業に入る前に、必ずSkyrimインストールディレクトリの
\Data\Strings フォルダ
\Data\Interface フォルダ
二つのフォルダをバックアップしておいてください。
翻訳に必要なツールを入手しましょう。
http://ux.getuploader.com/skyrimJP/download/16/Skyrim%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%83%84%E3%83%BC%E3%83%AB.zip
ダウンロードが完了したら、解凍しましょう。
解凍したフォルダの中身を確認しましょう。
解凍したフォルダの中身の「 Interface 」フォルダの中身3つのファイルを
|fontconfig.txt|
|temp.swf|
|Translate_ENGLISH.txt|
Skyrimインストールディレクトリの \Data\Interface に上書きして下さい。
これで翻訳準備は完了です。
| 中身 | ファイル名&場所 |
| アンパック済みシステム言語 | \EncDec\skyrim_english.strings.txt |
| アンパック済み字幕言語 | \EncDec\skyrim_english.ilstrings.txt |
| アンパック済みダイアログ言語 | \EncDec\skyrim_english.dlstrings.txt |
| アンパック済みシステム言語アップデータ | \EncDec\Update_english.strings.txt |
| アンパック済み字幕言語アップデータ | \EncDec\Update_english.ilstrings.txt |
| アンパック済みダイアログ言語アップデータ | \EncDec\Update_English.dlstrings.txt |
| フォント設定 | \Interface\fontconfig.txt |
| swfフォント | \Interface\temp.swf |
| インターフェイス言語 | \Interface\Translate_ENGLISH.txt |
| 一括翻訳実行ファイル | \EncDec\一括翻訳.bat |
| アンパックツール | \EncDec\StringEncDec.exe |
| 説明書 | \Readme.txt |
----
*翻訳作業
※例では、ストーリー初期の字幕「Hey, you. You're finally awake.」 を翻訳します。
まず、アンパック済みのデータを開きます
システム言語の場合は
|skyrim_english.strings.txt|
字幕言語の場合は
|skyrim_english.ilstrings.txt|
ダイアログ言語の場合は
|skyrim_english.dlstrings.txt|
字幕: skyrim_english.ilstrings.txt ファイルをテキスト編集ソフト等で開き
翻訳する文章を検索しましょう。
| ali213res_No.00033834 | ID(弄らない) |
| ali213res_ENG_Start | 既存英語データ開始 (弄らない) |
| Hey, you. You're finally awake. | 既存英語データ (弄らない) |
| ali213res_ENG_End | 既存英語データ終了 (弄らない) |
| ali213res_CHI_Start | 翻訳データ開始(弄らない) |
| あぁ。ようやく目がさめたか。 | 翻訳データ(ここを翻訳) |
| ali213res_CHI_End | 翻訳データ終了(弄らない) |
| ali213res_Remark00_Start | ?(弄らない) |
| ID=0001125Dh | ID(弄らない) |
| 0028F8ABh:.\skyrim_english.ilstrings | ファイルパス(弄らない) |
| ali213res_Remark00_End | ?(弄らない) |
上記のデータが出ると思います。
ali213res_ENG_Start から ali213res_ENG_End までが既存の文章です。
ここは弄らないで下さい。
ali213res_CHI_Start から ali213res_CHI_End までが翻訳箇所です。
ここを翻訳し、編集内容を保存して翻訳作業は完了です。
※文字のエンコード方式は 「UTF-8」で保存して下さい。
*パック作業
翻訳し編集したアンパック済みの字幕テキストデータをパックしましょう。
フォルダ内の「| 一括翻訳.bat 」を実行すると
アンパック済みのデータ(txtファイル)からパック済みのデータ(STRINGSファイル)へ変換されます。
これで、翻訳作業からパック作業まで完了しました。
各STRINGSファイルをSkyrimインストールディレクトリの
| \Data\Strings へ上書き保存で完了です。
----