「ui_st_screen.xml」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

ui_st_screen.xml - (2008/09/10 (水) 09:05:03) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

<p><font size="3" color="#FF0000"><strong>ui_st_screen.xml</strong></font></p> <p> </p> <p>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;windows-1251&quot; ?&gt;<br /> &lt;string_table&gt;<br />     &lt;string id=&quot;cant_walk&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;You're too exhausted to walk&lt;/text&gt;<br /> 疲れ切って歩けない<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;cant_walk_weight&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;You're too heavily loaded to continue&lt;/text&gt;<br /> 荷物が重くて歩けない<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;car_character_use&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Open the door ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> ドアを開ける ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;character_use&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Talk ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> 話す ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;dead_character_use&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Search body ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> 死体を調べる ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;dead_character_use_or_drag&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Search body ($$ACTION_USE$$) \n Drag body (SHIFT+$$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> 死体を調べる ($$ACTION_USE$$) \n 死体を引っ張る (SHIFT+$$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_complete_task&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Task complete:&lt;/text&gt;<br /> タスク完了:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_fail_task&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Task failed:&lt;/text&gt;<br /> タスク失敗:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_in_item&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Item received:&lt;/text&gt;<br /> アイテムを受け取った:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_in_money&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Money received:&lt;/text&gt;<br /> 金を受け取った:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_new_task&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;New task:&lt;/text&gt;<br /> 新しいタスク:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_out_item&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Item lost:&lt;/text&gt;<br /> アイテムを失った:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_out_money&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Money lost:&lt;/text&gt;<br /> 金を失った:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_reverse_task&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Task cancelled:&lt;/text&gt;<br /> タスクキャンセル:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_update_task&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Task updated:&lt;/text&gt;<br /> タスクアップデート:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;gun_jammed&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;The weapon has jammed.You need to reload.&lt;/text&gt;<br /> 弾詰まりを起こした。リロードする必要がある<br />    &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;inventory_box_use&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Search ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> ($$ACTION_USE$$)探す<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;inventory_item_use&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Pick up item ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> ($$ACTION_USE$$)アイテムを拾う<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;level_changer_invitation&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Move to another location?&lt;/text&gt;<br /> 場所を移動しますか<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;physic_shell_use&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Move object ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> OBJに移動($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_autosave&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Autosave&lt;/text&gt;<br /> オートセーブ<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_codelock&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Combination lock ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> ダイヤル錠<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_demo_play&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;WORK IN PROGRESS&lt;/text&gt;<br /> 処理中<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_found_new_pda&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Found information:&lt;/text&gt;<br /> 情報を見つけた:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_game_over&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Game over&lt;/text&gt;<br /> Game over<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_game_over_press_jump&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Press ($$ACTION_JUMP$$) to exit to main menu&lt;/text&gt;<br />  ($$ACTION_JUMP$$) を押すとメインメニューに戻る<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_game_paused&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Pause&lt;/text&gt;<br /> Pause<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_game_saved&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;game saved&lt;/text&gt;<br /> セーブした<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_helmet_countdown&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Protection shutdown&lt;/text&gt;<br /> 防護停止<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_psy_danger&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Critical psi-emission level. Leave the dangerous zone immediately.&lt;/text&gt;<br /> psi-emission危機的レベル すぐさま離れる必要有り<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_radiation_danger&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Hazardous radiation level. Protection required to pass.&lt;/text&gt;<br /> 放射能汚染レベル 保護が必要<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_search_treasure&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Search the stash ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> 隠されたものを探せ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_tip&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Message&lt;/text&gt;<br /> メッセージ<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_car_locked&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Blocked&lt;/text&gt;<br /> 通行止め<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_car_use&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Open the door ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> ドアを開ける($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_door_blocked&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Door blocked&lt;/text&gt;<br /> ドアが開かない<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_door_close&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Press ($$ACTION_USE$$) to close the door&lt;/text&gt;<br />  ($$ACTION_USE$$) を押すとドアを閉める<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_door_coded&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;The door is locked by a code&lt;/text&gt;<br /> ドアには暗号が掛かっている<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_door_decode&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Press ($$ACTION_USE$$) to decode the door&lt;/text&gt;<br />  ($$ACTION_USE$$) を押すとドアの暗号を解除する<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_door_decoding&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Decoding in progress&lt;/text&gt;<br /> デコード中<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_door_locked&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;The door is locked&lt;/text&gt;<br /> ドアは鍵が掛かっている<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_door_open&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Press ($$ACTION_USE$$) to open the door&lt;/text&gt;<br />  ($$ACTION_USE$$) を押すとドアを開く<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_gate_close&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Press ($$ACTION_USE$$) to close the gate&lt;/text&gt;<br />  ($$ACTION_USE$$) を押すとゲートを閉じる<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_gate_locked&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;The gate is blocked&lt;/text&gt;<br /> このゲートは開かない<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_gate_open&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Press ($$ACTION_USE$$) to open the gate&lt;/text&gt;<br />  ($$ACTION_USE$$) を押すとゲートを開く<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_grate_blocked&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Grate blocked&lt;/text&gt;<br /> 格子はふさがれている<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tips_agroprom_undeground&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Permission needed to enter the hole.&lt;/text&gt;<br /> 穴に突入するには許可が必要<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tips_kran_press&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Rotate crane ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> クレーンを回転させる ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tips_radio_tower&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Transmit radio message ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> ラジオメッセージを送る ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tips_red_dynamit_undeground&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Turn on the detonator ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> 爆発物を起動する($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tips_secret_strelka&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Strelok's stash ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> Strelokのstash($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;mar_disabled_level_changer&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;You cannot traverse the marshes without a guide.&lt;/text&gt;<br /> Guide無しに沼地を横断できない<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;shooting_fire&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Fire!&lt;/text&gt;<br /> 撃て!<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;shooting_round_over&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;End of round! Return to master.&lt;/text&gt;<br /> 巡視を終えた! マスターに帰還せよ<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;shooting_time_left&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Time left:&lt;/text&gt;<br /> 時間切れ:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;shooting_your_count&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Targets hit:&lt;/text&gt;<br /> 着弾:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;shooting_your_points&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Your score:&lt;/text&gt;<br /> スコア:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;shooting_your_time&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Your time:&lt;/text&gt;<br /> 時間:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_agru_warning_go_out&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Leave the dangerous area!&lt;/text&gt;<br /> 危険地帯から離れろ!<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_agru_warning_time_left&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Time to flooding:&lt;/text&gt;<br /> 氾濫した時間:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tips_agroprom_undeground2&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Underground flooded&lt;/text&gt;<br /> 地下は氾濫した<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;level_changer_disabled&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;You can't find the way further.&lt;/text&gt;<br /> 進む方法を見つけられない<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tips_tranformer_off&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Deactivate the generator ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> 爆発物を解除する($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;ui_st_mp_experience_grow&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;ESRB Notice: Game Experience May Change During Online Play&lt;/text&gt;<br /> ESRB:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;renegade&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Renegades&lt;/text&gt;<br /> 反乱分子<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;agru_cs_warning&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;ATTENTION! LEAVE HAZARDOUS AREA IMMEDIATELY&lt;/text&gt;<br /> 警告! すぐさまハザードエリアから離れろ<br />     &lt;/string&gt;<br /> &lt;/string_table&gt;</p>
<p><font color="#FF0000" size="3"><strong>ui_st_screen.xml</strong></font></p> <p> </p> <p>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;windows-1251&quot; ?&gt;<br /> &lt;string_table&gt;<br />     &lt;string id=&quot;cant_walk&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;You're too exhausted to walk&lt;/text&gt;<br /> 疲れ切って歩けない<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;cant_walk_weight&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;You're too heavily loaded to continue&lt;/text&gt;<br /> 荷物が重すぎて歩けない<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;car_character_use&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Open the door ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> ドアを開ける ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;character_use&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Talk ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> 話す ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;dead_character_use&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Search body ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> 死体を調べる ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;dead_character_use_or_drag&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Search body ($$ACTION_USE$$) \n Drag body (SHIFT+$$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> 死体を調べる ($$ACTION_USE$$) \n 死体を引っ張る (SHIFT+$$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_complete_task&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Task complete:&lt;/text&gt;<br /> タスク完了:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_fail_task&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Task failed:&lt;/text&gt;<br /> タスク失敗:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_in_item&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Item received:&lt;/text&gt;<br /> アイテムを受け取った:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_in_money&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Money received:&lt;/text&gt;<br /> 金を受け取った:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_new_task&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;New task:&lt;/text&gt;<br /> 新しいタスク:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_out_item&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Item lost:&lt;/text&gt;<br /> アイテムを失った:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_out_money&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Money lost:&lt;/text&gt;<br /> 金を失った:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_reverse_task&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Task cancelled:&lt;/text&gt;<br /> タスクキャンセル:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;general_update_task&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Task updated:&lt;/text&gt;<br /> タスクアップデート:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;gun_jammed&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;The weapon has jammed.You need to reload.&lt;/text&gt;<br /> 弾詰まりを起こした。リロードせよ<br />    &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;inventory_box_use&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Search ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> 調べる ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;inventory_item_use&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Pick up item ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> アイテムを拾う ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;level_changer_invitation&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Move to another location?&lt;/text&gt;<br /> 別のマップに移動しますか?<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;physic_shell_use&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Move object ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> 動かす ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_autosave&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Autosave&lt;/text&gt;<br /> オートセーブ<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_codelock&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Combination lock ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> ダイヤル錠を回す ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_demo_play&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;WORK IN PROGRESS&lt;/text&gt;<br /> 処理中<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_found_new_pda&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Found information:&lt;/text&gt;<br /> 情報を見つけた:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_game_over&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Game over&lt;/text&gt;<br /> Game over<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_game_over_press_jump&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Press ($$ACTION_JUMP$$) to exit to main menu&lt;/text&gt;<br />  ($$ACTION_JUMP$$) を押すとメインメニューに戻る<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_game_paused&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Pause&lt;/text&gt;<br /> Pause<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_game_saved&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;game saved&lt;/text&gt;<br /> セーブ完了<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_helmet_countdown&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Protection shutdown&lt;/text&gt;<br /> 防護停止<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_psy_danger&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Critical psi-emission level. Leave the dangerous zone immediately.&lt;/text&gt;<br /> psi-emission危機的レベル 速やかに退避せよ<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_radiation_danger&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Hazardous radiation level. Protection required to pass.&lt;/text&gt;<br /> 高濃度放射線レベル 防護が必要<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_search_treasure&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Search the stash ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;</p> <p>stashを調べる ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_tip&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Message&lt;/text&gt;<br /> メッセージ<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_car_locked&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Blocked&lt;/text&gt;<br /> 通行止め<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_car_use&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Open the door ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> ドアを開ける($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_door_blocked&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Door blocked&lt;/text&gt;<br /> ドアが開かない<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_door_close&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Press ($$ACTION_USE$$) to close the door&lt;/text&gt;<br />  ($$ACTION_USE$$) を押すとドアを閉める<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_door_coded&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;The door is locked by a code&lt;/text&gt;<br /> ドアには暗号が掛かっている<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_door_decode&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Press ($$ACTION_USE$$) to decode the door&lt;/text&gt;<br />  ($$ACTION_USE$$) を押すとドアの暗号を解除する<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_door_decoding&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Decoding in progress&lt;/text&gt;<br /> デコード中<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_door_locked&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;The door is locked&lt;/text&gt;<br /> ドアは鍵が掛かっている<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_door_open&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Press ($$ACTION_USE$$) to open the door&lt;/text&gt;<br />  ($$ACTION_USE$$) を押すとドアを開ける<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_gate_close&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Press ($$ACTION_USE$$) to close the gate&lt;/text&gt;<br />  ($$ACTION_USE$$) を押すとゲートを閉じる<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_gate_locked&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;The gate is blocked&lt;/text&gt;<br /> このゲートは開かない<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_gate_open&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Press ($$ACTION_USE$$) to open the gate&lt;/text&gt;<br />  ($$ACTION_USE$$) を押すとゲートを開く<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tip_grate_blocked&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Grate blocked&lt;/text&gt;<br /> 格子でふさがれている<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tips_agroprom_undeground&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Permission needed to enter the hole.&lt;/text&gt;<br /> 穴に突入するには許可が必要<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tips_kran_press&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Rotate crane ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> クレーンを回転させる ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tips_radio_tower&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Transmit radio message ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> 無線でメッセージを送る ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tips_red_dynamit_undeground&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Turn on the detonator ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> 起爆装置を起動する($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tips_secret_strelka&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Strelok's stash ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> Strelokのstash($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;mar_disabled_level_changer&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;You cannot traverse the marshes without a guide.&lt;/text&gt;<br /> Guide無しに沼地を横断できない<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;shooting_fire&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Fire!&lt;/text&gt;<br /> 撃て!<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;shooting_round_over&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;End of round! Return to master.&lt;/text&gt;<br /> 巡視を終えた! マスターの元へ帰還せよ<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;shooting_time_left&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Time left:&lt;/text&gt;<br /> 残り時間:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;shooting_your_count&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Targets hit:&lt;/text&gt;<br /> 命中:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;shooting_your_points&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Your score:&lt;/text&gt;<br /> スコア:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;shooting_your_time&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Your time:&lt;/text&gt;<br /> 時間:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_agru_warning_go_out&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Leave the dangerous area!&lt;/text&gt;<br /> 危険地帯から離れろ!<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;st_agru_warning_time_left&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Time to flooding:&lt;/text&gt;<br /> 水没までの時間:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tips_agroprom_undeground2&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Underground flooded&lt;/text&gt;<br /> 地下は水没した<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;level_changer_disabled&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;You can't find the way further.&lt;/text&gt;<br /> これ以上進めない<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;tips_tranformer_off&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Deactivate the generator ($$ACTION_USE$$)&lt;/text&gt;<br /> 爆発物を解除する ($$ACTION_USE$$)<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;ui_st_mp_experience_grow&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;ESRB Notice: Game Experience May Change During Online Play&lt;/text&gt;<br /> ESRB:<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;renegade&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;Renegades&lt;/text&gt;<br /> 反乱分子<br />     &lt;/string&gt;<br />     &lt;string id=&quot;agru_cs_warning&quot;&gt;<br />         &lt;text&gt;ATTENTION! LEAVE HAZARDOUS AREA IMMEDIATELY&lt;/text&gt;<br /> 警告! すぐさまハザードエリアから離れろ<br />     &lt;/string&gt;<br /> &lt;/string_table&gt;</p>

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
目安箱バナー