「st_dialogs.xml」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
st_dialogs.xml - (2008/10/19 (日) 03:58:54) の最新版との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
<p><font color="#FF0000" size="3"><strong>st_dialogs.xml</strong></font></p>
<p> </p>
<p><?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?><br />
<string_table><br />
<string id="actor_break_dialog_0"><br />
<text>Until next time!</text><br />
またな!<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_0"><br />
<text>Are you OK?</text><br />
大丈夫か?<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_1"><br />
<text>What does it look like? I need a medkit or at least a
bandage.</text><br />
どんな具合に見える? 医療キットか、最低でも包帯が必要だ。<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_11"><br />
<text>Here, take this medkit.</text><br />
ほら、この医療キットを使うんだ。<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_111"><br />
<text>Thanks brother, I won't forget it.</text><br />
すまない兄弟、この借りは忘れないぜ。<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_12"><br />
<text>Here, take this bandage.</text><br />
ほら、この包帯を使うんだ。<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_13"><br />
<text>Sorry, I haven't got any. </text><br />
すまない、持ってないんだ。<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_131"><br />
<text>How do you even survive in the Zone? What if you get hurt?
You won't even be able to patch yourself up!<br />
</text><br />
どうやって Zone で生き残るつもりだ? 怪我したらどうする? あんたは自分を治療することだってできないだろうよ!<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_14"><br />
<text>Hrm, well, that's unfortunate. I'm sorry but I can't give
you any - otherwise I'd be left with nothing.</text><br />
ふーむ、あぁ、ついてなかったな 。悪いが、あんたに渡せるものはないんだ。残念だが、ここで置き去りにするしかないな。<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_141"><br />
<text>That's your business, man, but trust me - that does you no
credit.</text><br />
知ったこっちゃないな。信頼できる奴なら別だが、あんたはまだ信用できない。<br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_all_targets_phrase_part_1"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_all_targets_phrase_part_2"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_all_targets_phrase_part_3"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_on_time_phrase_part_1"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_on_time_phrase_part_3"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_phrase_part_1"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_phrase_part_2"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_phrase_part_3"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_phrase_part_4"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_p_or_c_answer_bad"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_p_or_c_answer_good"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_points_phrase_part_1"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_points_phrase_part_2"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_points_phrase_part_3"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_answer_bad_part_1"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_answer_bad_part_2"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_answer_good_part_1"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_answer_good_part_2"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_phrase_part_1"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_phrase_part_2"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="bring_item_task_0"><br />
<text>Here, I brought what you asked for.</text><br />
ほら、頼まれてたものを持ってきたぜ。<br />
</string><br />
<string id="bring_item_task_1"><br />
<text>Thanks.</text><br />
ありがとう。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_100"><br />
<text>Hey, how are things? You like shooting crows? I bet you
won't beat my record!</text><br />
やあ、どうだ? カラスを撃つのは好きか? 俺の記録を破れるかな!<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_200"><br />
<text>Oh, it's you again!</text><br />
おう、また会ったな!<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_210"><br />
<text>Feel like trying to beat my record again?</text><br />
まだ俺の記録を破ろうって気はあるのか?<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_211"><br />
<text>Tell me the rules first.</text><br />
まずルールを教えてくれ。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_2110"><br />
<text>The rules are simple: you need to kill as many crows as you
can within a minute using your own weapon. Just don't wander off too far or the
kills won't count.</text><br />
ルールは簡単だ: あんたが持ってる武器でカラスを1分で殺せるだけ殺せばいい。ただし、道をそれたり遠くへ行き過ぎたら数えないからな。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_212"><br />
<text>What's the current record?</text><br />
最新の記録は?<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_2120"><br />
<text>The current record is 0</text><br />
最新の記録は 0 だ。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_213"><br />
<text>Let's get shooting.</text><br />
さあ、開始だ!<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_214"><br />
<text>Nah, thanks. I'm gonna go.</text><br />
遠慮しておく。もう行くよ。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_220"><br />
<text>I told you not to wander off. That doesn't
count.</text><br />
離れて歩き回るなと言ったからな。それはもう数えられないくらいに。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_230"><br />
<text>Time's up.</text><br />
時間切れだ。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_231"><br />
<text>Congratulations. You beat the record.</text><br />
おめでとう。新記録だ!<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_232"><br />
<text>You failed, unfortunately.</text><br />
失敗だ。ついてなかったな。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_300"><br />
<text>Don't waste time.</text><br />
時間を無駄にするなよ。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_crows_per_minute"><br />
<text>I'm thinking</text><br />
考え中だ。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_money_stake"><br />
<text>Well, then the bet is:</text><br />
さて、掛け金は:<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_record_crows"><br />
<text>Ah, that's a real man's choice. You need to take out as
many crows as you can within a minute. The current record is:</text><br />
ああ、そいつは真の男の選択だな。1 分でできるだけ多くのカラスをやっつければいい。最新の記録は:<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_record_stake"><br />
<text>Well, given that record, the bet is:</text><br />
ああ、その記録を選ぶのか、そいつの掛け金は:<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_game_get_ready"><br />
<text>Get ready!</text><br />
用意!<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_game_runned_out"><br />
<text>You left the area!</text><br />
外へ出てるぞ!<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_game_time_is_out"><br />
<text>Time's up!</text><br />
時間切れ!<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_game_crows_killed"><br />
<text>Crows killed:</text><br />
殺したカラスの数は:<br />
</string><br />
<string id="default_robbery_dialog_0"><br />
<text>Buddy, splash the cash or piss off.</text><br />
おい、金ぶちまけるか、とっとと立ち去れ。<br />
</string><br />
<string id="default_robbery_dialog_1"><br />
<text>No problem, here's the cash.</text><br />
問題ない。ほら金だ。<br />
</string><br />
<string id="default_robbery_dialog_11"><br />
<text>Well, you can pass, but keep quiet or we'll blow your
brains out!</text><br />
ああ、通っていいぞ。ただし静かにしてろよ。でないとお前の脳みそをぶちまけるからな!<br />
</string><br />
<string id="default_robbery_dialog_111"><br />
<text>OK.</text><br />
OK<br />
</string><br />
<string id="dm_hello_general"><br />
<text>Hey!</text><br />
やあ!<br />
</string><br />
<string id="dm_information_general"><br />
<text>What's new in the Zone?</text><br />
Zone で何か新しいことはないか?<br />
</string><br />
<string id="dm_information_no_more"><br />
<text>I don't know anything else.</text><br />
俺はそれ以上は知らないな。<br />
</string><br />
<string id="dm_occupation_general"><br />
<text>What are you doing here? </text><br />
ここで何してる?<br />
</string><br />
<string id="dm_occupation_no_more"><br />
<text>I've got nothing else to say</text><br />
それ以上言うことはないぜ。<br />
</string><br />
<string id="dm_place_general"><br />
<text>Tell me about this place.</text><br />
この場所について教えてくれ。<br />
</string><br />
<string id="dm_place_no_more"><br />
<text>I don't know anything else</text><br />
俺はそれ以上は知らないな。<br />
</string><br />
<string id="dm_wounded_bandage"><br />
<text>Take this bandage.</text><br />
包帯を取れ。<br />
</string><br />
<string id="dm_wounded_general"><br />
<text>Help!</text><br />
助けてくれ!<br />
</string><br />
<string id="dm_wounded_medkit"><br />
<text>Take this medkit.</text><br />
この医療キットを使え。<br />
</string><br />
<string id="dm_wounded_sorry"><br />
<text>Sorry, I haven't got any. </text><br />
悪い、渡せるものはない。<br />
</string><br />
<string id="dm_wounded_thanks"><br />
<text>Thanks a lot.</text><br />
ありがとう。<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_0"><br />
<text>I have information about upgrades. Wanna
see?</text><br />
アップグレードについて情報があるぞ。見たいか?<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_1"><br />
<text>Sure thing. Check out the prices I'm offering for
information:</text><br />
ようし。俺が情報に提供している価格をチェックしてくれ:<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_11"><br />
<text>Flash drive1</text><br />
フラッシュドライブ 1<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_12"><br />
<text>Flash drive2</text><br />
フラッシュドライブ 2<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_13"><br />
<text>Flash drive3</text><br />
フラッシュドライブ 3<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_14"><br />
<text>Flash drive4</text><br />
フラッシュドライブ 4<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_15"><br />
<text>Bye.</text><br />
じゃあな。<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_21"><br />
<text>Great. Here's your money. Now I can perform new
upgrades.</text><br />
素晴らしい! 報酬を渡すよ。これで俺は新しいアップグレードを施せるようになった。<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_22"><br />
<text>Great. Here's your money. Now I can perform new
upgrades.</text><br />
素晴らしい! 報酬を渡すよ。これで俺は新しいアップグレードを施せるようになった。<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_23"><br />
<text>Great. Here's your money. Now I can perform new
upgrades.</text><br />
素晴らしい! 報酬を渡すよ。これで俺は新しいアップグレードを施せるようになった。<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_24"><br />
<text>Great. Here's your money. Now I can perform new
upgrades.</text><br />
素晴らしい! 報酬を渡すよ。これで俺は新しいアップグレードを施せるようになった。<br />
</string><br />
<string id="find_upgrade_task_0"><br />
<text>I found the information about upgrades you were looking
for.</text><br />
あんたが探していたアップグレードに関する情報を見つけてきた。<br />
</string><br />
<string id="find_upgrade_task_1"><br />
<text>Thanks for your help. Now I can perform new
upgrades.</text><br />
ありがとう。これで俺は新しいアップグレードを施せるようになった。<br />
</string><br />
<string id="hello_dialog_2"><br />
<text>Hey!</text><br />
よお!<br />
</string><br />
<string id="hello_dialog_3"><br />
<text>Listen, bro, help me out!</text><br />
助けてくれ友よ!<br />
</string><br />
<string id="recover_item_task_0"><br />
<text>I returned what you asked me to.</text><br />
あんたが俺に頼んだものは取り戻したぜ。<br />
</string><br />
<string id="recover_item_task_1"><br />
<text>Thanks.</text><br />
ありがとう。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_0"><br />
<text>What do you want?</text><br />
何がほしい?<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_1"><br />
<text>I want to train!</text><br />
練習したい!<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_2"><br />
<text>Shoot!</text><br />
撃て!<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_3"><br />
<text>I want to play for points!</text><br />
得点を稼ぎたいな!<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_31"><br />
<text>How many points?</text><br />
何点だ?<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_311"><br />
<text>To 50.</text><br />
50 点だ。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_312"><br />
<text>To 75.</text><br />
75 点だ。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_313"><br />
<text>To 100.</text><br />
100 点だ。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_4"><br />
<text>I want to play for targets!</text><br />
ターゲットを倒したいな!<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_41"><br />
<text>How many targets?</text><br />
目標の数は?<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_411"><br />
<text>Up to 5.</text><br />
最高 5 つだ。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_4111"><br />
<text>At what distance?</text><br />
距離は?<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_41111"><br />
<text>5 meters.</text><br />
5 メートルだ。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_411111"><br />
<text>Choose your weapon: pistol or assault
rifle?</text><br />
拳銃かアサルトライフルか、武器を選んでくれ。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_4111111"><br />
<text>Pistol.</text><br />
拳銃<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_4111112"><br />
<text>Assault rifle.</text><br />
アサルトライフル<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_41112"><br />
<text>7 meters.</text><br />
7 メートル<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_41113"><br />
<text>10 meters.</text><br />
10 メートル<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_412"><br />
<text>Up to 7.</text><br />
最高 7 つだ。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_413"><br />
<text>Up to 10.</text><br />
最高 10 だ。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_5"><br />
<text>So?</text><br />
それで?<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_51"><br />
<text>nil</text><br />
ゼロ<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_5111"><br />
<text>nil</text><br />
ゼロ<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_511111"><br />
<text>Again?</text><br />
まだやるかい?<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_52"><br />
<text>nil</text><br />
ゼロ<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_5211"><br />
<text>nil</text><br />
ゼロ<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_53"><br />
<text>nil</text><br />
ゼロ<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_5311"><br />
<text>nil</text><br />
ゼロ<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_6"><br />
<text>Bye.</text><br />
じゃあな。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_71"><br />
<text>And?</text><br />
ほかに?<br />
</string><br />
<string id="test_dialog_0"><br />
<text>Hey.</text><br />
よお。<br />
</string><br />
<string id="test_dialog_1"><br />
<text>Yes.</text><br />
ああ。<br />
</string><br />
<string id="test_dialog_3"><br />
<text>Don't know.</text><br />
知らないな。<br />
</string><br />
<string id="tm_mechanic_task_0"><br />
<text>Which weapons can you upgrade?</text><br />
どの武器をアップグレードできるんだ?<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_0"><br />
<text>How can I help you?</text><br />
何か仕事はないかな?<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_1"><br />
<text>I need something:</text><br />
何か必要だ:<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_11"><br />
<text>Capture object:</text><br />
占拠したオブジェクト:<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_12"><br />
<text>Capture2</text><br />
占拠 2<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_13"><br />
<text>Return item.</text><br />
アイテムを取り戻せ。<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_14"><br />
<text>Deliver items.</text><br />
アイテムを届けろ。<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_15"><br />
<text>Thanks, I changed my mind.</text><br />
ありがとう、考え直したよ。<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_2"><br />
<text>You can't.</text><br />
あんたにはできないよ。<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_21"><br />
<text>OK.</text><br />
OK<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_22"><br />
<text>OK.</text><br />
OK<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_23"><br />
<text>Are you sure you can do this?</text><br />
あんたにこれができるか?<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_24"><br />
<text>OK.</text><br />
OK<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_33"><br />
<text>Yes.</text><br />
ああ。<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_34"><br />
<text>No.</text><br />
いいや。<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_43"><br />
<text>OK.</text><br />
OK<br />
</string><br />
<string id="tm_reward_task_0"><br />
<text>You got something for me?</text><br />
俺に何か持ってきたのか?<br />
</string><br />
<string id="tm_reward_task_1"><br />
<text>Yeah, you helped us out good, buddy. Here's your
reward.</text><br />
やったぜ、友よ、あんたはいい状態で俺たちを助けてくれた。これがあんたへの報酬だ。<br />
</string><br />
<string id="tm_reward_task_2"><br />
<text>Sorry, but there ain't nothing to reward you for
yet.</text><br />
悪いな、まだあんたに報酬はやれない。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_0"><br />
<text>You got any work for me?</text><br />
あんたは俺のために何かしてくれたのか?<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_1"><br />
<text>I need information about upgrades.</text><br />
アップグレードに関する情報が欲しい。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_11"><br />
<text>Weapons and Armor.</text><br />
武器とアーマー。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_21"><br />
<text>There is something. I have been looking for diagrams of
some upgrades for a while. If you come across any, keep them and bring them to
me. Here is a list of the ones I'm looking for:</text><br />
あるよ。 俺はしばらくの間、いくつかのアップグレードの図を捜してるんだ。
もしいずれかに遭遇したなら、それらを保持し、俺のところに持ってきてくれ。ここに、捜しているもののリストがある:<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_31"><br />
<text>Task1</text><br />
タスク 1<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_32"><br />
<text>Task2</text><br />
タスク 2<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_33"><br />
<text>Task3</text><br />
タスク 3<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_34"><br />
<text>Task4</text><br />
タスク 4<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_35"><br />
<text>Task5</text><br />
タスク 5<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_41"><br />
<text>Agreed?</text><br />
<!-- 同意する? --><br />
いいのか?<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_42"><br />
<text>Agreed?</text><br />
<!-- 同意する? --><br />
いいのか?<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_43"><br />
<text>Agreed?</text><br />
<!-- 同意する? --><br />
いいのか?<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_44"><br />
<text>Agreed?</text><br />
<!-- 同意する? --><br />
いいのか?<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_45"><br />
<text>Agreed?</text><br />
<!-- 同意する? --><br />
いいのか?<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_51"><br />
<text>OK, I'll bring you whatever I find.</text><br />
よし、俺が見つけたものは、あんたのところに持ってくるよ。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_52"><br />
<text>Yes.</text><br />
ああ。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_53"><br />
<text>Yes.</text><br />
ああ。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_54"><br />
<text>Yes.</text><br />
ああ。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_55"><br />
<text>Yes.</text><br />
ああ。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_56"><br />
<text>Maybe another time.</text><br />
<!-- たぶん別の時に。 --><br />
またの機会にな。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_61"><br />
<text>Good luck to you.</text><br />
<!-- グッドラック。 --><br />
幸運を祈る。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_62"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_63"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_64"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_65"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_0"><br />
<text>Got any special jobs?</text><br />
何か特別な仕事はないか?<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_1"><br />
<text>I have something:</text><br />
いくつか持っている:<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_11"><br />
<text>Pistols.</text><br />
拳銃<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_111"><br />
<text>OK.</text><br />
OK<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_12"><br />
<text>Assault rifles.</text><br />
アサルトライフル<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_121"><br />
<text>OK.</text><br />
OK<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_13"><br />
<text>Rifles.</text><br />
ライフル<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_131"><br />
<text>OK.</text><br />
OK<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_14"><br />
<text>Shotguns.</text><br />
ショットガン<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_141"><br />
<text>OK.</text><br />
OK<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_2"><br />
<text>Nope.</text><br />
いいや。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_0"><br />
<text>What can you offer me?</text><br />
何かおいしい話はあるかい?<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_11"><br />
<text>How much is that going to set me back?</text><br />
<!-- それに俺はいくら取られるんだい? --><br />
その情報に俺はいくら払えばいいんだ?<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_1111"><br />
<text>So what's actually in there?</text><br />
それで、何が実際にそこにあるんだ?<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_11111"><br />
<text>OK, here are the coordinates.</text><br />
OK、ここにその座標がある。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_1112"><br />
<text>Agreed.</text><br />
<!-- 同意した。 --><br />
分かった。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_11121"><br />
<text>Well, come back when you have enough.</text><br />
<!-- うーん、あんたが十分に持ってるときに返してくれ。 --><br />
うーん、あんたが十分に持ってるときに来てくれ。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_1113"><br />
<text>Are you crazy? I don't have that much
cash.</text><br />
冗談だろ? そんな金持ってないよ。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_11131"><br />
<text>No idea.</text><br />
さあな。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_1114"><br />
<text>Nah, I'm not interested.</text><br />
いや、興味ないな。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_12"><br />
<text>No, thanks.</text><br />
遠慮するよ。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_121"><br />
<text>Up to you.</text><br />
あんた次第だ。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_131"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_2"><br />
<text>Nah, nothing interesting.</text><br />
いや、何も興味が無い。<br />
</string><br />
<string id="actor_break_dialog_1"><br />
<text>OK, see ya.</text><br />
OK、それじゃあな。<br />
</string><br />
<string id="actor_break_dialog_2"><br />
<text>See you later.</text><br />
またな。<br />
</string><br />
<string id="actor_break_dialog_3"><br />
<text>Alrighty, bye.</text><br />
分かったよ、じゃあな。<br />
</string><br />
<string id="st_tm_guide_0"><br />
<text>Where can you lead me to?</text><br />
どこまで案内できるんだ?<br />
</string><br />
<string id="st_tm_guide_1"><br />
<text>Nowhere, yet.</text><br />
まだどこにも行けない。<br />
</string><br />
<string id="st_tm_guide_2"><br />
<text>A couple of places. But keep in mind - I can only lead you
to a place if I know a safe path there. And I charge by distance. Tell me -
where do you need to go?</text><br />
二、三の場所。 だけど覚えといてくれ - もし俺がそこの安全な経路を知っている場合に、あんたをその場所に連れて行けるにすぎないってことを。
そして、俺は距離で料金を請求するぜ。 俺に話してくれ- どこに行く必要があるんだい?<br />
</string><br />
<string id="st_tm_guide_21"><br />
<text>Ready to leave?</text><br />
行く準備はできたか?<br />
</string><br />
<string id="st_tm_guide_211"><br />
<text>Yeah, let's go.</text><br />
ああ、行こう。<br />
</string><br />
<string id="st_tm_guide_212"><br />
<text>A bit later.</text><br />
ちょっと待ってくれ。<br />
</string><br />
<string id="st_tm_guide_3"><br />
<text>Empty</text><br />
</string><br />
</string_table></p>
<p><font color="#FF0000" size="3"><strong>st_dialogs.xml</strong></font></p>
<p> </p>
<p><?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?><br />
<string_table><br />
<string id="actor_break_dialog_0"><br />
<text>Until next time!</text><br />
またな!<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_0"><br />
<text>Are you OK?</text><br />
大丈夫か?<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_1"><br />
<text>What does it look like? I need a medkit or at least a
bandage.</text><br />
どんな具合に見える? 医療キットか、最低でも包帯が必要だ。<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_11"><br />
<text>Here, take this medkit.</text><br />
ほら、この医療キットを使うんだ。<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_111"><br />
<text>Thanks brother, I won't forget it.</text><br />
ありがとう、この借りは忘れないぜ。<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_12"><br />
<text>Here, take this bandage.</text><br />
ほら、この包帯を使うんだ。<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_13"><br />
<text>Sorry, I haven't got any. </text><br />
すまない、持ってないんだ。<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_131"><br />
<text>How do you even survive in the Zone? What if you get hurt?
You won't even be able to patch yourself up!<br />
</text><br />
どうやって Zone で生き残るつもりだ? 怪我したらどうする? あんたは自分を治療することだってできないだろうよ!<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_14"><br />
<text>Hrm, well, that's unfortunate. I'm sorry but I can't give
you any - otherwise I'd be left with nothing.</text><br />
ふーむ、あぁ、ついてなかったな 。悪いが、あんたに渡せるものはないんだ。残念だが、ここで置き去りにするしかないな。<br />
</string><br />
<string id="actor_help_wounded_141"><br />
<text>That's your business, man, but trust me - that does you no
credit.</text><br />
知ったこっちゃないな。信頼できる奴なら別だが、あんたはまだ信用できない。<br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_all_targets_phrase_part_1"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_all_targets_phrase_part_2"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_all_targets_phrase_part_3"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_on_time_phrase_part_1"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_on_time_phrase_part_3"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_phrase_part_1"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_phrase_part_2"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_phrase_part_3"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_phrase_part_4"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_p_or_c_answer_bad"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_p_or_c_answer_good"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_points_phrase_part_1"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_points_phrase_part_2"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_points_phrase_part_3"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_answer_bad_part_1"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_answer_bad_part_2"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_answer_good_part_1"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_answer_good_part_2"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_phrase_part_1"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_phrase_part_2"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="bring_item_task_0"><br />
<text>Here, I brought what you asked for.</text><br />
ほら、頼まれてたものを持ってきたぜ。<br />
</string><br />
<string id="bring_item_task_1"><br />
<text>Thanks.</text><br />
ありがとう。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_100"><br />
<text>Hey, how are things? You like shooting crows? I bet you
won't beat my record!</text><br />
やあ、どうだ? カラスを撃つのは好きか? 俺の記録を破れるかな!<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_200"><br />
<text>Oh, it's you again!</text><br />
おう、また会ったな!<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_210"><br />
<text>Feel like trying to beat my record again?</text><br />
まだ俺の記録を破ろうって気はあるのか?<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_211"><br />
<text>Tell me the rules first.</text><br />
まずルールを教えてくれ。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_2110"><br />
<text>The rules are simple: you need to kill as many crows as you
can within a minute using your own weapon. Just don't wander off too far or the
kills won't count.</text><br />
ルールは簡単だ: あんたが持ってる武器でカラスを1分で殺せるだけ殺せばいい。ただし、道をそれたり遠くへ行き過ぎたら数えないからな。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_212"><br />
<text>What's the current record?</text><br />
最新の記録は?<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_2120"><br />
<text>The current record is 0</text><br />
最新の記録は 0 だ。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_213"><br />
<text>Let's get shooting.</text><br />
さあ、開始だ!<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_214"><br />
<text>Nah, thanks. I'm gonna go.</text><br />
遠慮しておく。もう行くよ。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_220"><br />
<text>I told you not to wander off. That doesn't
count.</text><br />
離れて歩き回るなと言ったからな。それはもう数えられないくらいに。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_230"><br />
<text>Time's up.</text><br />
時間切れだ。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_231"><br />
<text>Congratulations. You beat the record.</text><br />
おめでとう。新記録だ!<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_232"><br />
<text>You failed, unfortunately.</text><br />
失敗だ。ついてなかったな。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_300"><br />
<text>Don't waste time.</text><br />
時間を無駄にするなよ。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_crows_per_minute"><br />
<text>I'm thinking</text><br />
考え中だ。<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_money_stake"><br />
<text>Well, then the bet is:</text><br />
さて、掛け金は:<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_record_crows"><br />
<text>Ah, that's a real man's choice. You need to take out as
many crows as you can within a minute. The current record is:</text><br />
ああ、そいつは真の男の選択だな。1 分でできるだけ多くのカラスをやっつければいい。最新の記録は:<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_dialog_record_stake"><br />
<text>Well, given that record, the bet is:</text><br />
ああ、その記録を選ぶのか、そいつの掛け金は:<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_game_get_ready"><br />
<text>Get ready!</text><br />
用意!<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_game_runned_out"><br />
<text>You left the area!</text><br />
外へ出てるぞ!<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_game_time_is_out"><br />
<text>Time's up!</text><br />
時間切れ!<br />
</string><br />
<string id="crowkiller_game_crows_killed"><br />
<text>Crows killed:</text><br />
殺したカラスの数は:<br />
</string><br />
<string id="default_robbery_dialog_0"><br />
<text>Buddy, splash the cash or piss off.</text><br />
おい、金ぶちまけるか、とっとと立ち去れ。<br />
</string><br />
<string id="default_robbery_dialog_1"><br />
<text>No problem, here's the cash.</text><br />
問題ない。ほら金だ。<br />
</string><br />
<string id="default_robbery_dialog_11"><br />
<text>Well, you can pass, but keep quiet or we'll blow your
brains out!</text><br />
ああ、通っていいぞ。だがおとなしくしてろ。でないとお前の脳みそをぶちまけるからな!<br />
</string><br />
<string id="default_robbery_dialog_111"><br />
<text>OK.</text><br />
OK<br />
</string><br />
<string id="dm_hello_general"><br />
<text>Hey!</text><br />
やあ!<br />
</string><br />
<string id="dm_information_general"><br />
<text>What's new in the Zone?</text><br />
Zone で何か新しいことはないか?<br />
</string><br />
<string id="dm_information_no_more"><br />
<text>I don't know anything else.</text><br />
俺はそれ以上は知らないな。<br />
</string><br />
<string id="dm_occupation_general"><br />
<text>What are you doing here? </text><br />
ここで何をしてるんだ?<br />
</string><br />
<string id="dm_occupation_no_more"><br />
<text>I've got nothing else to say</text><br />
それ以上言うことはないぜ。<br />
</string><br />
<string id="dm_place_general"><br />
<text>Tell me about this place.</text><br />
この場所について教えてくれ。<br />
</string><br />
<string id="dm_place_no_more"><br />
<text>I don't know anything else</text><br />
俺はそれ以上は知らないな。<br />
</string><br />
<string id="dm_wounded_bandage"><br />
<text>Take this bandage.</text><br />
この包帯を使え。<br />
</string><br />
<string id="dm_wounded_general"><br />
<text>Help!</text><br />
助けてくれ!<br />
</string><br />
<string id="dm_wounded_medkit"><br />
<text>Take this medkit.</text><br />
この医療キットを使え。<br />
</string><br />
<string id="dm_wounded_sorry"><br />
<text>Sorry, I haven't got any. </text><br />
悪い、渡せるものはない。<br />
</string><br />
<string id="dm_wounded_thanks"><br />
<text>Thanks a lot.</text><br />
ありがとう。<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_0"><br />
<text>I have information about upgrades. Wanna
see?</text><br />
アップグレードについて情報があるぞ。見たいか?<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_1"><br />
<text>Sure thing. Check out the prices I'm offering for
information:</text><br />
ようし。俺が情報に提供している価格をチェックしてくれ:<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_11"><br />
<text>Flash drive1</text><br />
フラッシュドライブ 1<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_12"><br />
<text>Flash drive2</text><br />
フラッシュドライブ 2<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_13"><br />
<text>Flash drive3</text><br />
フラッシュドライブ 3<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_14"><br />
<text>Flash drive4</text><br />
フラッシュドライブ 4<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_15"><br />
<text>Bye.</text><br />
じゃあな。<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_21"><br />
<text>Great. Here's your money. Now I can perform new
upgrades.</text><br />
素晴らしい! 報酬を渡すよ。これで俺は新しいアップグレードを施せるようになった。<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_22"><br />
<text>Great. Here's your money. Now I can perform new
upgrades.</text><br />
素晴らしい! 報酬を渡すよ。これで俺は新しいアップグレードを施せるようになった。<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_23"><br />
<text>Great. Here's your money. Now I can perform new
upgrades.</text><br />
素晴らしい! 報酬を渡すよ。これで俺は新しいアップグレードを施せるようになった。<br />
</string><br />
<string id="exchange_flash_card_24"><br />
<text>Great. Here's your money. Now I can perform new
upgrades.</text><br />
素晴らしい! 報酬を渡すよ。これで俺は新しいアップグレードを施せるようになった。<br />
</string><br />
<string id="find_upgrade_task_0"><br />
<text>I found the information about upgrades you were looking
for.</text><br />
あんたが探していたアップグレードに関する情報を見つけてきた。<br />
</string><br />
<string id="find_upgrade_task_1"><br />
<text>Thanks for your help. Now I can perform new
upgrades.</text><br />
ありがとう。これで俺は新しいアップグレードを施せるようになった。<br />
</string><br />
<string id="hello_dialog_2"><br />
<text>Hey!</text><br />
よお!<br />
</string><br />
<string id="hello_dialog_3"><br />
<text>Listen, bro, help me out!</text><br />
助けてくれ友よ!<br />
</string><br />
<string id="recover_item_task_0"><br />
<text>I returned what you asked me to.</text><br />
あんたが俺に頼んだものは取り戻したぜ。<br />
</string><br />
<string id="recover_item_task_1"><br />
<text>Thanks.</text><br />
ありがとう。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_0"><br />
<text>What do you want?</text><br />
何がほしい?<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_1"><br />
<text>I want to train!</text><br />
練習したい!<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_2"><br />
<text>Shoot!</text><br />
撃て!<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_3"><br />
<text>I want to play for points!</text><br />
得点を稼ぎたい!<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_31"><br />
<text>How many points?</text><br />
何点だ?<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_311"><br />
<text>To 50.</text><br />
50 点だ。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_312"><br />
<text>To 75.</text><br />
75 点だ。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_313"><br />
<text>To 100.</text><br />
100 点だ。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_4"><br />
<text>I want to play for targets!</text><br />
ターゲットを倒したい!<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_41"><br />
<text>How many targets?</text><br />
目標の数は?<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_411"><br />
<text>Up to 5.</text><br />
最高 5 つだ。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_4111"><br />
<text>At what distance?</text><br />
距離は?<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_41111"><br />
<text>5 meters.</text><br />
5 メートルだ。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_411111"><br />
<text>Choose your weapon: pistol or assault
rifle?</text><br />
拳銃かアサルトライフルか、武器を選んでくれ。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_4111111"><br />
<text>Pistol.</text><br />
拳銃<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_4111112"><br />
<text>Assault rifle.</text><br />
アサルトライフル<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_41112"><br />
<text>7 meters.</text><br />
7 メートル<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_41113"><br />
<text>10 meters.</text><br />
10 メートル<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_412"><br />
<text>Up to 7.</text><br />
最高 7 つだ。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_413"><br />
<text>Up to 10.</text><br />
最高 10 だ。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_5"><br />
<text>So?</text><br />
それで?<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_51"><br />
<text>nil</text><br />
ゼロ<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_5111"><br />
<text>nil</text><br />
ゼロ<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_511111"><br />
<text>Again?</text><br />
まだやるかい?<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_52"><br />
<text>nil</text><br />
ゼロ<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_5211"><br />
<text>nil</text><br />
ゼロ<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_53"><br />
<text>nil</text><br />
ゼロ<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_5311"><br />
<text>nil</text><br />
ゼロ<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_6"><br />
<text>Bye.</text><br />
じゃあな。<br />
</string><br />
<string id="shooting_dialog_71"><br />
<text>And?</text><br />
ほかに?<br />
</string><br />
<string id="test_dialog_0"><br />
<text>Hey.</text><br />
よお。<br />
</string><br />
<string id="test_dialog_1"><br />
<text>Yes.</text><br />
ああ。<br />
</string><br />
<string id="test_dialog_3"><br />
<text>Don't know.</text><br />
知らないな。<br />
</string><br />
<string id="tm_mechanic_task_0"><br />
<text>Which weapons can you upgrade?</text><br />
どの武器をアップグレードできるんだ?<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_0"><br />
<text>How can I help you?</text><br />
何か仕事はないかな?<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_1"><br />
<text>I need something:</text><br />
何か必要だ:<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_11"><br />
<text>Capture object:</text><br />
目標の占拠:<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_12"><br />
<text>Capture2</text><br />
占拠 2<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_13"><br />
<text>Return item.</text><br />
アイテムを取り戻せ。<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_14"><br />
<text>Deliver items.</text><br />
アイテムを届けろ。<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_15"><br />
<text>Thanks, I changed my mind.</text><br />
ありがとう、やっぱりやめておくよ。<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_2"><br />
<text>You can't.</text><br />
あんたに依頼はないよ。<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_21"><br />
<text>OK.</text><br />
OK<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_22"><br />
<text>OK.</text><br />
OK<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_23"><br />
<text>Are you sure you can do this?</text><br />
あんたにこれができるか?<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_24"><br />
<text>OK.</text><br />
OK<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_33"><br />
<text>Yes.</text><br />
ああ。<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_34"><br />
<text>No.</text><br />
いいや。<br />
</string><br />
<string id="tm_random_task_43"><br />
<text>OK.</text><br />
OK<br />
</string><br />
<string id="tm_reward_task_0"><br />
<text>You got something for me?</text><br />
何か俺に渡すものがあるかい?<br />
</string><br />
<string id="tm_reward_task_1"><br />
<text>Yeah, you helped us out good, buddy. Here's your
reward.</text><br />
ああ、あんたは仲間を見事に助けてくれた。 さあ、これが報酬だ。 受け取ってくれ。<br />
</string><br />
<string id="tm_reward_task_2"><br />
<text>Sorry, but there ain't nothing to reward you for
yet.</text><br />
残念だが、まだあんたへの報酬は出てないな。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_0"><br />
<text>You got any work for me?</text><br />
何か仕事はあるか?<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_1"><br />
<text>I need information about upgrades.</text><br />
アップグレードに関する情報が欲しい。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_11"><br />
<text>Weapons and Armor.</text><br />
武器とアーマー。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_21"><br />
<text>There is something. I have been looking for diagrams of
some upgrades for a while. If you come across any, keep them and bring them to
me. Here is a list of the ones I'm looking for:</text><br />
あるよ。 俺はしばらくの間、いくつかのアップグレードの図面を捜してるんだ。
もしいずれかに遭遇したら、それらを保存して、俺のところに持ってきてくれ。ここに、捜しているもののリストがある:<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_31"><br />
<text>Task1</text><br />
タスク 1<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_32"><br />
<text>Task2</text><br />
タスク 2<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_33"><br />
<text>Task3</text><br />
タスク 3<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_34"><br />
<text>Task4</text><br />
タスク 4<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_35"><br />
<text>Task5</text><br />
タスク 5<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_41"><br />
<text>Agreed?</text><br />
いいのか?<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_42"><br />
<text>Agreed?</text><br />
いいのか?<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_43"><br />
<text>Agreed?</text><br />
いいのか?<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_44"><br />
<text>Agreed?</text><br />
いいのか?<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_45"><br />
<text>Agreed?</text><br />
いいのか?<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_51"><br />
<text>OK, I'll bring you whatever I find.</text><br />
よし、俺が見つけたものは、あんたのところに持ってくるよ。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_52"><br />
<text>Yes.</text><br />
ああ。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_53"><br />
<text>Yes.</text><br />
ああ。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_54"><br />
<text>Yes.</text><br />
ああ。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_55"><br />
<text>Yes.</text><br />
ああ。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_56"><br />
<text>Maybe another time.</text><br />
またの機会にな。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_61"><br />
<text>Good luck to you.</text><br />
幸運を祈る。<br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_62"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_63"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_64"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="tm_upgr_task_65"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_0"><br />
<text>Got any special jobs?</text><br />
何か特別な仕事はないか?<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_1"><br />
<text>I have something:</text><br />
いくつかあるぞ:<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_11"><br />
<text>Pistols.</text><br />
拳銃<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_111"><br />
<text>OK.</text><br />
OK。<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_12"><br />
<text>Assault rifles.</text><br />
アサルトライフル<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_121"><br />
<text>OK.</text><br />
OK。<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_13"><br />
<text>Rifles.</text><br />
ライフル<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_131"><br />
<text>OK.</text><br />
OK。<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_14"><br />
<text>Shotguns.</text><br />
ショットガン<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_141"><br />
<text>OK.</text><br />
OK。<br />
</string><br />
<string id="tm_weapon_up_task_2"><br />
<text>Nope.</text><br />
いいや。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_0"><br />
<text>What can you offer me?</text><br />
何かおいしい話はあるかい?<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_11"><br />
<text>How much is that going to set me back?</text><br />
それに俺はいくら</p>
<p>払えば いいんだ?<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_1111"><br />
<text>So what's actually in there?</text><br />
それで、何が実際にそこにあるんだ?<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_11111"><br />
<text>OK, here are the coordinates.</text><br />
OK、これが座標だ。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_1112"><br />
<text>Agreed.</text><br />
了解した。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_11121"><br />
<text>Well, come back when you have enough.</text><br />
うーん、あんたが十分に持ってるときに来てくれ。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_1113"><br />
<text>Are you crazy? I don't have that much
cash.</text><br />
冗談だろ? そんな金持ってないよ。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_11131"><br />
<text>No idea.</text><br />
さあな。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_1114"><br />
<text>Nah, I'm not interested.</text><br />
いや、興味ないな。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_12"><br />
<text>No, thanks.</text><br />
遠慮するよ。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_121"><br />
<text>Up to you.</text><br />
あんた次第だ。<br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_131"><br />
<text>text in default</text><br />
</string><br />
<string id="treasure_dialog_2"><br />
<text>Nah, nothing interesting.</text><br />
いや、<span id="google-navclient-highlight" style="background-color:#50ccc5;">特に興味を引きそうなのはないな。</span> </string><br />
<string id="actor_break_dialog_1"><br />
<text>OK, see ya.</text><br />
OK、それじゃあな。<br />
</string><br />
<string id="actor_break_dialog_2"><br />
<text>See you later.</text><br />
またな。<br />
</string><br />
<string id="actor_break_dialog_3"><br />
<text>Alrighty, bye.</text><br />
分かったよ、じゃあな。<br />
</string><br />
<string id="st_tm_guide_0"><br />
<text>Where can you lead me to?</text><br />
どこまで案内できるんだ?<br />
</string><br />
<string id="st_tm_guide_1"><br />
<text>Nowhere, yet.</text><br />
まだどこにも行けない。<br />
</string><br />
<string id="st_tm_guide_2"><br />
<text>A couple of places. But keep in mind - I can only lead you
to a place if I know a safe path there. And I charge by distance. Tell me -
where do you need to go?</text><br />
行ける場所は幾つかある。 だけど覚えといてくれ - あくまでも経路の安全が確認できている場所にしか、あんたを案内することはできない。
それと、俺は距離で報酬を請求するぜ。 どこに行きたいんだい?<br />
</string><br />
<string id="st_tm_guide_21"><br />
<text>Ready to leave?</text><br />
行く準備はできたか?<br />
</string><br />
<string id="st_tm_guide_211"><br />
<text>Yeah, let's go.</text><br />
ああ、行こう。<br />
</string><br />
<string id="st_tm_guide_212"><br />
<text>A bit later.</text><br />
ちょっと待ってくれ。<br />
</string><br />
<string id="st_tm_guide_3"><br />
<text>Empty</text><br />
</string><br />
</string_table></p>
表示オプション
横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: