「st_dialogs.xml」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

st_dialogs.xml - (2009/01/17 (土) 01:17:03) の編集履歴(バックアップ)


st_dialogs.xml

 

<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<string_table>
    <string id="actor_break_dialog_0">
        <text>Until next time!</text>
またな!
    </string>
    <string id="actor_help_wounded_0">
        <text>Are you OK?</text>
大丈夫か?
    </string>
    <string id="actor_help_wounded_1">
        <text>What does it look like? I need a medkit or at least a bandage.</text>
どんな具合に見える? 医療キットか、最低でも包帯が必要だ。
    </string>
    <string id="actor_help_wounded_11">
        <text>Here, take this medkit.</text>
ほら、この医療キットを使うんだ。
    </string>
    <string id="actor_help_wounded_111">
        <text>Thanks brother, I won't forget it.</text>
ありがとう、この借りは忘れないぜ。
    </string>
    <string id="actor_help_wounded_12">
        <text>Here, take this bandage.</text>
ほら、この包帯を使うんだ。
    </string>
    <string id="actor_help_wounded_13">
        <text>Sorry, I haven't got any. </text>
すまない、持ってないんだ。
    </string>
    <string id="actor_help_wounded_131">
        <text>How do you even survive in the Zone? What if you get hurt? You won't even be able to patch yourself up!
</text>
どうやって Zone で生き残るつもりだ? 怪我したらどうする? あんたは自分を治療することだってできないだろうよ!
    </string>
    <string id="actor_help_wounded_14">
        <text>Hrm, well, that's unfortunate. I'm sorry but I can't give you any - otherwise I'd be left with nothing.</text>
ふーむ、あぁ、ついてなかったな 。悪いが、あんたに渡せるものはないんだ。残念だが、ここで置き去りにするしかないな。
    </string>
    <string id="actor_help_wounded_141">
        <text>That's your business, man, but trust me - that does you no credit.</text>
知ったこっちゃないな。信頼できる奴なら別だが、あんたはまだ信用できない。
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_all_targets_phrase_part_1">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_all_targets_phrase_part_2">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_all_targets_phrase_part_3">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_count_on_time_phrase_part_1">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_count_on_time_phrase_part_3">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_count_phrase_part_1">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_count_phrase_part_2">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_count_phrase_part_3">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_count_phrase_part_4">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_p_or_c_answer_bad">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_p_or_c_answer_good">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_points_phrase_part_1">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_points_phrase_part_2">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_points_phrase_part_3">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_training_answer_bad_part_1">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_training_answer_bad_part_2">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_training_answer_good_part_1">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_training_answer_good_part_2">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_training_phrase_part_1">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="agr_duty_tir_dialog_training_phrase_part_2">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="bring_item_task_0">
        <text>Here, I brought what you asked for.</text>
ほら、頼まれてたものを持ってきたぜ。
    </string>
    <string id="bring_item_task_1">
        <text>Thanks.</text>
ありがとう。
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_100">
        <text>Hey, how are things? You like shooting crows? I bet you won't beat my record!</text>
やあ、どうだ? カラスを撃つのは好きか? 俺の記録を破れるかな!
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_200">
        <text>Oh, it's you again!</text>
おう、また会ったな!
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_210">
        <text>Feel like trying to beat my record again?</text>
まだ俺の記録を破ろうって気はあるのか?
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_211">
        <text>Tell me the rules first.</text>
まずルールを教えてくれ。
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_2110">
        <text>The rules are simple: you need to kill as many crows as you can within a minute using your own weapon. Just don't wander off too far or the kills won't count.</text>
ルールは簡単だ: あんたが持ってる武器でカラスを1分で殺せるだけ殺せばいい。ただし、道をそれたり遠くへ行き過ぎたら数えないからな。
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_212">
        <text>What's the current record?</text>
最新の記録は?
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_2120">
        <text>The current record is 0</text>
最新の記録は 0 だ。
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_213">
        <text>Let's get shooting.</text>
さあ、開始だ!
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_214">
        <text>Nah, thanks. I'm gonna go.</text>
遠慮しておく。もう行くよ。
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_220">
        <text>I told you not to wander off. That doesn't count.</text>
離れて歩き回るなと言ったからな。それはもう数えられないくらいに。
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_230">
        <text>Time's up.</text>
時間切れだ。
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_231">
        <text>Congratulations. You beat the record.</text>
おめでとう。新記録だ!
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_232">
        <text>You failed, unfortunately.</text>
失敗だ。ついてなかったな。
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_300">
        <text>Don't waste time.</text>
時間を無駄にするなよ。
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_crows_per_minute">
        <text>I'm thinking</text>
考え中だ。
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_money_stake">
        <text>Well, then the bet is:</text>
さて、掛け金は:
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_record_crows">
        <text>Ah, that's a real man's choice. You need to take out as many crows as you can within a minute. The current record is:</text>
ああ、そいつは真の男の選択だな。1 分でできるだけ多くのカラスをやっつければいい。最新の記録は:
    </string>
    <string id="crowkiller_dialog_record_stake">
        <text>Well, given that record, the bet is:</text>
ああ、その記録を選ぶのか、そいつの掛け金は:
    </string>
    <string id="crowkiller_game_get_ready">
        <text>Get ready!</text>
用意!
    </string>
    <string id="crowkiller_game_runned_out">
        <text>You left the area!</text>
外へ出てるぞ!
    </string>
    <string id="crowkiller_game_time_is_out">
        <text>Time's up!</text>
時間切れ!
    </string>
    <string id="crowkiller_game_crows_killed">
        <text>Crows killed:</text>
殺したカラスの数は:
    </string>
    <string id="default_robbery_dialog_0">
        <text>Buddy, splash the cash or piss off.</text>
おい、金ぶちまけるか、とっとと立ち去れ。
    </string>
    <string id="default_robbery_dialog_1">
        <text>No problem, here's the cash.</text>
問題ない。ほら金だ。
    </string>
    <string id="default_robbery_dialog_11">
        <text>Well, you can pass, but keep quiet or we'll blow your brains out!</text>
ああ、通っていいぞ。だがおとなしくしてろ。でないとお前の脳みそをぶちまけるからな!
    </string>
    <string id="default_robbery_dialog_111">
        <text>OK.</text>
OK
    </string>
    <string id="dm_hello_general">
        <text>Hey!</text>
やあ!
    </string>
    <string id="dm_information_general">
        <text>What's new in the Zone?</text>
Zone で何か新しいことはないか?
    </string>
    <string id="dm_information_no_more">
        <text>I don't know anything else.</text>
俺はそれ以上は知らないな。
    </string>
    <string id="dm_occupation_general">
        <text>What are you doing here? </text>
ここで何をしてるんだ?
    </string>
    <string id="dm_occupation_no_more">
        <text>I've got nothing else to say</text>
それ以上言うことはないぜ。
    </string>
    <string id="dm_place_general">
        <text>Tell me about this place.</text>
この場所について教えてくれ。
    </string>
    <string id="dm_place_no_more">
        <text>I don't know anything else</text>
俺はそれ以上は知らないな。
    </string>
    <string id="dm_wounded_bandage">
        <text>Take this bandage.</text>
この包帯を使え。
    </string>
    <string id="dm_wounded_general">
        <text>Help!</text>
助けてくれ!
    </string>
    <string id="dm_wounded_medkit">
        <text>Take this medkit.</text>
この医療キットを使え。
    </string>
    <string id="dm_wounded_sorry">
        <text>Sorry, I haven't got any. </text>
悪い、渡せるものはない。
    </string>
    <string id="dm_wounded_thanks">
        <text>Thanks a lot.</text>
ありがとう。
    </string>
    <string id="exchange_flash_card_0">
        <text>I have information about upgrades. Wanna see?</text>
アップグレードについて情報があるぞ。見たいか?
    </string>
    <string id="exchange_flash_card_1">
        <text>Sure thing. Check out the prices I'm offering for information:</text>
ようし。俺が情報に提供している価格をチェックしてくれ:
    </string>
    <string id="exchange_flash_card_11">
        <text>Flash drive1</text>
フラッシュドライブ 1
    </string>
    <string id="exchange_flash_card_12">
        <text>Flash drive2</text>
フラッシュドライブ 2
    </string>
    <string id="exchange_flash_card_13">
        <text>Flash drive3</text>
フラッシュドライブ 3
    </string>
    <string id="exchange_flash_card_14">
        <text>Flash drive4</text>
フラッシュドライブ 4
    </string>
    <string id="exchange_flash_card_15">
        <text>Bye.</text>
じゃあな。
    </string>
    <string id="exchange_flash_card_21">
        <text>Great. Here's your money. Now I can perform new upgrades.</text>
素晴らしい! 報酬を渡すよ。これで俺は新しいアップグレードを施せるようになった。
    </string>
    <string id="exchange_flash_card_22">
        <text>Great. Here's your money. Now I can perform new upgrades.</text>
素晴らしい! 報酬を渡すよ。これで俺は新しいアップグレードを施せるようになった。
    </string>
    <string id="exchange_flash_card_23">
        <text>Great. Here's your money. Now I can perform new upgrades.</text>
素晴らしい! 報酬を渡すよ。これで俺は新しいアップグレードを施せるようになった。
    </string>
    <string id="exchange_flash_card_24">
        <text>Great. Here's your money. Now I can perform new upgrades.</text>
素晴らしい! 報酬を渡すよ。これで俺は新しいアップグレードを施せるようになった。
    </string>
    <string id="find_upgrade_task_0">
        <text>I found the information about upgrades you were looking for.</text>
あんたが探していたアップグレードに関する情報を見つけてきた。
    </string>
    <string id="find_upgrade_task_1">
        <text>Thanks for your help. Now I can perform new upgrades.</text>
ありがとう。これで俺は新しいアップグレードを施せるようになった。
    </string>
    <string id="hello_dialog_2">
        <text>Hey!</text>
よお!
    </string>
    <string id="hello_dialog_3">
        <text>Listen, bro, help me out!</text>
助けてくれ友よ!
    </string>
    <string id="recover_item_task_0">
        <text>I returned what you asked me to.</text>
あんたが俺に頼んだものは取り戻したぜ。
    </string>
    <string id="recover_item_task_1">
        <text>Thanks.</text>
ありがとう。
    </string>
    <string id="shooting_dialog_0">
        <text>What do you want?</text>
何がほしい?
    </string>
    <string id="shooting_dialog_1">
        <text>I want to train!</text>
練習したい!
    </string>
    <string id="shooting_dialog_2">
        <text>Shoot!</text>
撃て!
    </string>
    <string id="shooting_dialog_3">
        <text>I want to play for points!</text>
得点を稼ぎたい!
    </string>
    <string id="shooting_dialog_31">
        <text>How many points?</text>
何点だ?
    </string>
    <string id="shooting_dialog_311">
        <text>To 50.</text>
50 点だ。
    </string>
    <string id="shooting_dialog_312">
        <text>To 75.</text>
75 点だ。
    </string>
    <string id="shooting_dialog_313">
        <text>To 100.</text>
100 点だ。
    </string>
    <string id="shooting_dialog_4">
        <text>I want to play for targets!</text>
ターゲットを倒したい!
    </string>
    <string id="shooting_dialog_41">
        <text>How many targets?</text>
目標の数は?
    </string>
    <string id="shooting_dialog_411">
        <text>Up to 5.</text>
最高 5 つだ。
    </string>
    <string id="shooting_dialog_4111">
        <text>At what distance?</text>
距離は?
    </string>
    <string id="shooting_dialog_41111">
        <text>5 meters.</text>
5 メートルだ。
    </string>
    <string id="shooting_dialog_411111">
        <text>Choose your weapon: pistol or assault rifle?</text>
拳銃かアサルトライフルか、武器を選んでくれ。
    </string>
    <string id="shooting_dialog_4111111">
        <text>Pistol.</text>
拳銃
    </string>
    <string id="shooting_dialog_4111112">
        <text>Assault rifle.</text>
アサルトライフル
    </string>
    <string id="shooting_dialog_41112">
        <text>7 meters.</text>
7 メートル
    </string>
    <string id="shooting_dialog_41113">
        <text>10 meters.</text>
10 メートル
    </string>
    <string id="shooting_dialog_412">
        <text>Up to 7.</text>
最高 7 つだ。
    </string>
    <string id="shooting_dialog_413">
        <text>Up to 10.</text>
最高 10 だ。
    </string>
    <string id="shooting_dialog_5">
        <text>So?</text>
それで?
    </string>
    <string id="shooting_dialog_51">
        <text>nil</text>
ゼロ
    </string>
    <string id="shooting_dialog_5111">
        <text>nil</text>
ゼロ
    </string>
    <string id="shooting_dialog_511111">
        <text>Again?</text>
まだやるかい?
    </string>
    <string id="shooting_dialog_52">
        <text>nil</text>
ゼロ
    </string>
    <string id="shooting_dialog_5211">
        <text>nil</text>
ゼロ
    </string>
    <string id="shooting_dialog_53">
        <text>nil</text>
ゼロ
    </string>
    <string id="shooting_dialog_5311">
        <text>nil</text>
ゼロ
    </string>
    <string id="shooting_dialog_6">
        <text>Bye.</text>
じゃあな。
    </string>
    <string id="shooting_dialog_71">
        <text>And?</text>
ほかに?
    </string>
    <string id="test_dialog_0">
        <text>Hey.</text>
よお。
    </string>
    <string id="test_dialog_1">
        <text>Yes.</text>
ああ。
    </string>
    <string id="test_dialog_3">
        <text>Don't know.</text>
知らないな。
    </string>
    <string id="tm_mechanic_task_0">
        <text>Which weapons can you upgrade?</text>
どの武器をアップグレードできるんだ?
    </string>
    <string id="tm_random_task_0">
        <text>How can I help you?</text>
何か仕事はないかな?
    </string>
    <string id="tm_random_task_1">
        <text>I need something:</text>
何か必要だ:
    </string>
    <string id="tm_random_task_11">
        <text>Capture object:</text>
目標の占拠:
    </string>
    <string id="tm_random_task_12">
        <text>Capture2</text>
占拠 2
    </string>
    <string id="tm_random_task_13">
        <text>Return item.</text>
アイテムを取り戻せ。
    </string>
    <string id="tm_random_task_14">
        <text>Deliver items.</text>
アイテムを届けろ。
    </string>
    <string id="tm_random_task_15">
        <text>Thanks, I changed my mind.</text>
ありがとう、やっぱりやめておくよ。
    </string>
    <string id="tm_random_task_2">
        <text>You can't.</text>
あんたに依頼はないよ。
    </string>
    <string id="tm_random_task_21">
        <text>OK.</text>
OK
    </string>
    <string id="tm_random_task_22">
        <text>OK.</text>
OK
    </string>
    <string id="tm_random_task_23">
        <text>Are you sure you can do this?</text>
あんたにこれができるか?
    </string>
    <string id="tm_random_task_24">
        <text>OK.</text>
OK
    </string>
    <string id="tm_random_task_33">
        <text>Yes.</text>
ああ。
    </string>
    <string id="tm_random_task_34">
        <text>No.</text>
いいや。
    </string>
    <string id="tm_random_task_43">
        <text>OK.</text>
OK
    </string>
    <string id="tm_reward_task_0">
        <text>You got something for me?</text>
何か俺に渡すものがあるかい?
    </string>
    <string id="tm_reward_task_1">
        <text>Yeah, you helped us out good, buddy. Here's your reward.</text>
ああ、あんたは仲間を見事に助けてくれた。 さあ、これが報酬だ。 受け取ってくれ。
    </string>
    <string id="tm_reward_task_2">
        <text>Sorry, but there ain't nothing to reward you for yet.</text>
残念だが、まだあんたへの報酬は出てないな。
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_0">
        <text>You got any work for me?</text>
何か仕事はあるか?
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_1">
        <text>I need information about upgrades.</text>
アップグレードに関する情報が欲しい。
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_11">
        <text>Weapons and Armor.</text>
武器とアーマー。
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_21">
        <text>There is something. I have been looking for diagrams of some upgrades for a while. If you come across any, keep them and bring them to me. Here is a list of the ones I'm looking for:</text>
あるよ。 俺はしばらくの間、いくつかのアップグレードの図面を捜してるんだ。 もしいずれかに遭遇したら、それらを保存して、俺のところに持ってきてくれ。ここに、捜しているもののリストがある:
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_31">
        <text>Task1</text>
タスク 1
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_32">
        <text>Task2</text>
タスク 2
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_33">
        <text>Task3</text>
タスク 3
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_34">
        <text>Task4</text>
タスク 4
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_35">
        <text>Task5</text>
タスク 5
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_41">
        <text>Agreed?</text>
いいのか?
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_42">
        <text>Agreed?</text>
いいのか?
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_43">
        <text>Agreed?</text>
いいのか?
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_44">
        <text>Agreed?</text>
いいのか?
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_45">
        <text>Agreed?</text>
いいのか?
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_51">
        <text>OK, I'll bring you whatever I find.</text>
よし、俺が見つけたものは、あんたのところに持ってくるよ。
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_52">
        <text>Yes.</text>
ああ。
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_53">
        <text>Yes.</text>
ああ。
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_54">
        <text>Yes.</text>
ああ。
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_55">
        <text>Yes.</text>
ああ。
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_56">
        <text>Maybe another time.</text>
またの機会にな。
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_61">
        <text>Good luck to you.</text>
幸運を祈る。
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_62">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_63">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_64">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="tm_upgr_task_65">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="tm_weapon_up_task_0">
        <text>Got any special jobs?</text>
何か特別な仕事はないか?
    </string>
    <string id="tm_weapon_up_task_1">
        <text>I have something:</text>
いくつかあるぞ:
    </string>
    <string id="tm_weapon_up_task_11">
        <text>Pistols.</text>
拳銃
    </string>
    <string id="tm_weapon_up_task_111">
        <text>OK.</text>
OK。
    </string>
    <string id="tm_weapon_up_task_12">
        <text>Assault rifles.</text>
アサルトライフル
    </string>
    <string id="tm_weapon_up_task_121">
        <text>OK.</text>
OK。
    </string>
    <string id="tm_weapon_up_task_13">
        <text>Rifles.</text>
ライフル
    </string>
    <string id="tm_weapon_up_task_131">
        <text>OK.</text>
OK。
    </string>
    <string id="tm_weapon_up_task_14">
        <text>Shotguns.</text>
ショットガン
    </string>
    <string id="tm_weapon_up_task_141">
        <text>OK.</text>
OK。
    </string>
    <string id="tm_weapon_up_task_2">
        <text>Nope.</text>
いいや。
    </string>
    <string id="treasure_dialog_0">
        <text>What can you offer me?</text>
何かおいしい話はあるかい?
    </string>
    <string id="treasure_dialog_11">
        <text>How much is that going to set me back?</text>
それに俺はいくら

払えば いいんだ?
    </string>
    <string id="treasure_dialog_1111">
        <text>So what's actually in there?</text>
それで、何が実際にそこにあるんだ?
    </string>
    <string id="treasure_dialog_11111">
        <text>OK, here are the coordinates.</text>
OK、これが座標だ。
    </string>
    <string id="treasure_dialog_1112">
        <text>Agreed.</text>
了解した。
    </string>
    <string id="treasure_dialog_11121">
        <text>Well, come back when you have enough.</text>
うーん、あんたが十分に持ってるときに来てくれ。
    </string>
    <string id="treasure_dialog_1113">
        <text>Are you crazy? I don't have that much cash.</text>
冗談だろ? そんな金持ってないよ。
    </string>
    <string id="treasure_dialog_11131">
        <text>No idea.</text>
さあな。
    </string>
    <string id="treasure_dialog_1114">
        <text>Nah, I'm not interested.</text>
いや、興味ないな。
    </string>
    <string id="treasure_dialog_12">
        <text>No, thanks.</text>
遠慮するよ。
    </string>
    <string id="treasure_dialog_121">
        <text>Up to you.</text>
あんた次第だ。
    </string>
    <string id="treasure_dialog_131">
        <text>text in default</text>
    </string>
    <string id="treasure_dialog_2">
        <text>Nah, nothing interesting.</text>
いや、特におもしろい話は無い。
    </string>
    <string id="actor_break_dialog_1">
        <text>OK, see ya.</text>
OK、それじゃあな。
    </string>
    <string id="actor_break_dialog_2">
        <text>See you later.</text>
またな。
    </string>
    <string id="actor_break_dialog_3">
        <text>Alrighty, bye.</text>
分かったよ、じゃあな。
    </string>
    <string id="st_tm_guide_0">
        <text>Where can you lead me to?</text>
どこまで案内できるんだ?
    </string>
    <string id="st_tm_guide_1">
        <text>Nowhere, yet.</text>
まだどこにも行けない。
    </string>
    <string id="st_tm_guide_2">
        <text>A couple of places. But keep in mind - I can only lead you to a place if I know a safe path there. And I charge by distance. Tell me - where do you need to go?</text>
行ける場所は幾つかある。 だけど覚えといてくれ - あくまでも経路の安全が確認できている場所にしか、あんたを案内することはできない。 それと、俺は距離で報酬を請求するぜ。 どこに行きたいんだい?
    </string>
    <string id="st_tm_guide_21">
        <text>Ready to leave?</text>
行く準備はできたか?
    </string>
    <string id="st_tm_guide_211">
        <text>Yeah, let's go.</text>
ああ、行こう。
    </string>
    <string id="st_tm_guide_212">
        <text>A bit later.</text>
ちょっと待ってくれ。
    </string>
    <string id="st_tm_guide_3">
        <text>Empty</text>
    </string>
</string_table>

目安箱バナー