「st_dialogs.xml」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
st_dialogs.xml - (2008/09/12 (金) 17:57:36) の編集履歴(バックアップ)
st_dialogs.xml
<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<string_table>
<string id="actor_break_dialog_0">
<text>Until next time!</text>
またな!
</string>
<string id="actor_help_wounded_0">
<text>Are you OK?</text>
大丈夫か?
</string>
<string id="actor_help_wounded_1">
<text>What does it look like? I need a medkit or at least a
bandage.</text>
どんな具合に見える?医療キットか、最低でも包帯が必要だ。
</string>
<string id="actor_help_wounded_11">
<text>Here, take this medkit.</text>
ほら、この医療キットを使うんだ。
</string>
<string id="actor_help_wounded_111">
<text>Thanks brother, I won't forget it.</text>
すまない兄弟、この借りは忘れないぜ。
</string>
<string id="actor_help_wounded_12">
<text>Here, take this bandage.</text>
ほら、この包帯を使うんだ。
</string>
<string id="actor_help_wounded_13">
<text>Sorry, I haven't got any. </text>
すまない、持ってないんだ。
</string>
<string id="actor_help_wounded_131">
<text>How do you even survive in the Zone? What if you get hurt?
You won't even be able to patch yourself up!
</text>
どうやってZoneで生き残るつもりだ?怪我したらどうする?あんたは自分を治療することだってできないだろうよ!
</string>
<string id="actor_help_wounded_14">
<text>Hrm, well, that's unfortunate. I'm sorry but I can't give
you any - otherwise I'd be left with nothing.</text>
ふーむ、あぁ、ついてなかったな 。悪いが、あんたに渡せるものはないんだ。残念だが、ここで置き去りにするしかないな。
</string>
<string id="actor_help_wounded_141">
<text>That's your business, man, but trust me - that does you no
credit.</text>
知ったこっちゃないな。信頼できる奴なら別だが、あんたはまだ信用できない。
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_all_targets_phrase_part_1">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_all_targets_phrase_part_2">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_all_targets_phrase_part_3">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_on_time_phrase_part_1">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_on_time_phrase_part_3">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_phrase_part_1">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_phrase_part_2">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_phrase_part_3">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_count_phrase_part_4">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_p_or_c_answer_bad">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_p_or_c_answer_good">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_points_phrase_part_1">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_points_phrase_part_2">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_points_phrase_part_3">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_answer_bad_part_1">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_answer_bad_part_2">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_answer_good_part_1">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_answer_good_part_2">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_phrase_part_1">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="agr_duty_tir_dialog_training_phrase_part_2">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="bring_item_task_0">
<text>Here, I brought what you asked for.</text>
ほら、頼まれてたものを持ってきたぜ。
</string>
<string id="bring_item_task_1">
<text>Thanks.</text>
ありがとう。
</string>
<string id="crowkiller_dialog_100">
<text>Hey, how are things? You like shooting crows? I bet you
won't beat my record!</text>
やあ、どうだ?カラスを撃つのは好きか?俺の記録を破れるかな!
</string>
<string id="crowkiller_dialog_200">
<text>Oh, it's you again!</text>
おお、また会ったな。!
</string>
<string id="crowkiller_dialog_210">
<text>Feel like trying to beat my record again?</text>
まだ俺の記録を破ろうって気はあるのか?
</string>
<string id="crowkiller_dialog_211">
<text>Tell me the rules first.</text>
まずルールを教えてくれ。
</string>
<string id="crowkiller_dialog_2110">
<text>The rules are simple: you need to kill as many crows as you
can within a minute using your own weapon. Just don't wander off too far or the
kills won't count.</text>
ルールは簡単だ:あんたが持ってる武器でカラスを一分で殺せるだけ殺せばいい。ただし、道をそれたり遠くへ行き過ぎたら数えないからな。
</string>
<string id="crowkiller_dialog_212">
<text>What's the current record?</text>
最新の記録は?
</string>
<string id="crowkiller_dialog_2120">
<text>The current record is 0</text>
最新の記録は0だ。
</string>
<string id="crowkiller_dialog_213">
<text>Let's get shooting.</text>
さあ、開始だ!
</string>
<string id="crowkiller_dialog_214">
<text>Nah, thanks. I'm gonna go.</text>
遠慮しておく。もう行くよ。
</string>
<string id="crowkiller_dialog_220">
<text>I told you not to wander off. That doesn't
count.</text>
道をそれるなと言ったからな。それたら数を数えないぞ。
</string>
<string id="crowkiller_dialog_230">
<text>Time's up.</text>
時間切れだ。
</string>
<string id="crowkiller_dialog_231">
<text>Congratulations. You beat the record.</text>
おめでとう。新記録だ!
</string>
<string id="crowkiller_dialog_232">
<text>You failed, unfortunately.</text>
失敗だ。ついてなかったな。
</string>
<string id="crowkiller_dialog_300">
<text>Don't waste time.</text>
時間を無駄にするなよ。
</string>
<string id="crowkiller_dialog_crows_per_minute">
<text>I'm thinking</text>
考え中だ。
</string>
<string id="crowkiller_dialog_money_stake">
<text>Well, then the bet is:</text>
さて、掛け金は:
</string>
<string id="crowkiller_dialog_record_crows">
<text>Ah, that's a real man's choice. You need to take out as
many crows as you can within a minute. The current record is:</text>
ああ、そいつは真の男の選択だな。1分でできるだけ多くのカラスを持って来ればいい。最新の記録は:
</string>
<string id="crowkiller_dialog_record_stake">
<text>Well, given that record, the bet is:</text>
ああ、その記録を選ぶのか、そいつの掛け金は:
</string>
<string id="crowkiller_game_get_ready">
<text>Get ready!</text>
用意!
</string>
<string id="crowkiller_game_runned_out">
<text>You left the area!</text>
外へ出てるぞ!
</string>
<string id="crowkiller_game_time_is_out">
<text>Time's up!</text>
時間切れ!
</string>
<string id="crowkiller_game_crows_killed">
<text>Crows killed:</text>
殺したカラスの数は:
</string>
<string id="default_robbery_dialog_0">
<text>Buddy, splash the cash or piss off.</text>
おい、金ぶちまけるか、とっとと立ち去れ
</string>
<string id="default_robbery_dialog_1">
<text>No problem, here's the cash.</text>
問題ない。ほら金だ。
</string>
<string id="default_robbery_dialog_11">
<text>Well, you can pass, but keep quiet or we'll blow your
brains out!</text>
ああ、通っていいぞ。ただし静かにしてろよ。でないとお前の脳みそをぶちまけるからな!
</string>
<string id="default_robbery_dialog_111">
<text>OK.</text>
OK
</string>
<string id="dm_hello_general">
<text>Hey!</text>
やあ!
</string>
<string id="dm_information_general">
<text>What's new in the Zone?</text>
Zoneで何か新しいことはないか?
</string>
<string id="dm_information_no_more">
<text>I don't know anything else.</text>
俺はそれ以上は知らないな。
</string>
<string id="dm_occupation_general">
<text>What are you doing here? </text>
ここで何してる?
</string>
<string id="dm_occupation_no_more">
<text>I've got nothing else to say</text>
それ以上言うことはないぜ。
</string>
<string id="dm_place_general">
<text>Tell me about this place.</text>
この場所について教えてくれ。
</string>
<string id="dm_place_no_more">
<text>I don't know anything else</text>
俺はそれ以上は知らないな。
</string>
<string id="dm_wounded_bandage">
<text>Take this bandage.</text>
包帯を取れ。
</string>
<string id="dm_wounded_general">
<text>Help!</text>
助けてくれ!
</string>
<string id="dm_wounded_medkit">
<text>Take this medkit.</text>
これを使え。
</string>
<string id="dm_wounded_sorry">
<text>Sorry, I haven't got any. </text>
悪い、渡せるものはない。
</string>
<string id="dm_wounded_thanks">
<text>Thanks a lot.</text>
すまない、感謝しきれない程だ。
</string>
<string id="exchange_flash_card_0">
<text>I have information about upgrades. Wanna
see?</text>
改良について情報があるぞ。見てくか?
</string>
<string id="exchange_flash_card_1">
<text>Sure thing. Check out the prices I'm offering for
information:</text>
</string>
<string id="exchange_flash_card_11">
<text>Flash drive1</text>
フラッシュドライブ1
</string>
<string id="exchange_flash_card_12">
<text>Flash drive2</text>
フラッシュドライブ2
</string>
<string id="exchange_flash_card_13">
<text>Flash drive3</text>
フラッシュドライブ3
</string>
<string id="exchange_flash_card_14">
<text>Flash drive4</text>
フラッシュドライブ4
</string>
<string id="exchange_flash_card_15">
<text>Bye.</text>
じゃあな。
</string>
<string id="exchange_flash_card_21">
<text>Great. Here's your money. Now I can perform new
upgrades.</text>
</string>
<string id="exchange_flash_card_22">
<text>Great. Here's your money. Now I can perform new
upgrades.</text>
</string>
<string id="exchange_flash_card_23">
<text>Great. Here's your money. Now I can perform new
upgrades.</text>
</string>
<string id="exchange_flash_card_24">
<text>Great. Here's your money. Now I can perform new
upgrades.</text>
</string>
<string id="find_upgrade_task_0">
<text>I found the information about upgrades you were looking
for.</text>
</string>
<string id="find_upgrade_task_1">
<text>Thanks for your help. Now I can perform new
upgrades.</text>
</string>
<string id="hello_dialog_2">
<text>Hey!</text>
よぉ!
</string>
<string id="hello_dialog_3">
<text>Listen, bro, help me out!</text>
助けれくれ兄弟!
</string>
<string id="recover_item_task_0">
<text>I returned what you asked me to.</text>
</string>
<string id="recover_item_task_1">
<text>Thanks.</text>
</string>
<string id="shooting_dialog_0">
<text>What do you want?</text>
何がほしい?
</string>
<string id="shooting_dialog_1">
<text>I want to train!</text>
練習したい!
</string>
<string id="shooting_dialog_2">
<text>Shoot!</text>
撃て!
</string>
<string id="shooting_dialog_3">
<text>I want to play for points!</text>
</string>
<string id="shooting_dialog_31">
<text>How many points?</text>
何点だ?
</string>
<string id="shooting_dialog_311">
<text>To 50.</text>
</string>
<string id="shooting_dialog_312">
<text>To 75.</text>
</string>
<string id="shooting_dialog_313">
<text>To 100.</text>
</string>
<string id="shooting_dialog_4">
<text>I want to play for targets!</text>
</string>
<string id="shooting_dialog_41">
<text>How many targets?</text>
目標の数は?
</string>
<string id="shooting_dialog_411">
<text>Up to 5.</text>
</string>
<string id="shooting_dialog_4111">
<text>At what distance?</text>
距離は?
</string>
<string id="shooting_dialog_41111">
<text>5 meters.</text>
5メートルだ。
</string>
<string id="shooting_dialog_411111">
<text>Choose your weapon: pistol or assault
rifle?</text>
拳銃かアサルトライフルか、武器を選んでくれ。
</string>
<string id="shooting_dialog_4111111">
<text>Pistol.</text>
拳銃
</string>
<string id="shooting_dialog_4111112">
<text>Assault rifle.</text>
アサルトライフル
</string>
<string id="shooting_dialog_41112">
<text>7 meters.</text>
7メートル
</string>
<string id="shooting_dialog_41113">
<text>10 meters.</text>
10メートル
</string>
<string id="shooting_dialog_412">
<text>Up to 7.</text>
</string>
<string id="shooting_dialog_413">
<text>Up to 10.</text>
</string>
<string id="shooting_dialog_5">
<text>So?</text>
</string>
<string id="shooting_dialog_51">
<text>nil</text>
</string>
<string id="shooting_dialog_5111">
<text>nil</text>
</string>
<string id="shooting_dialog_511111">
<text>Again?</text>
まだやるか?
</string>
<string id="shooting_dialog_52">
<text>nil</text>
</string>
<string id="shooting_dialog_5211">
<text>nil</text>
</string>
<string id="shooting_dialog_53">
<text>nil</text>
</string>
<string id="shooting_dialog_5311">
<text>nil</text>
</string>
<string id="shooting_dialog_6">
<text>Bye.</text>
じゃあな。
</string>
<string id="shooting_dialog_71">
<text>And?</text>
</string>
<string id="test_dialog_0">
<text>Hey.</text>
よお。
</string>
<string id="test_dialog_1">
<text>Yes.</text>
ああ。
</string>
<string id="test_dialog_3">
<text>Don't know.</text>
知らないな。
</string>
<string id="tm_mechanic_task_0">
<text>Which weapons can you upgrade?</text>
どの武器を改良できるんだ?
</string>
<string id="tm_random_task_0">
<text>How can I help you?</text>
何か仕事はないかな?
</string>
<string id="tm_random_task_1">
<text>I need something:</text>
</string>
<string id="tm_random_task_11">
<text>Capture object:</text>
</string>
<string id="tm_random_task_12">
<text>Capture2</text>
</string>
<string id="tm_random_task_13">
<text>Return item.</text>
</string>
<string id="tm_random_task_14">
<text>Deliver items.</text>
</string>
<string id="tm_random_task_15">
<text>Thanks, I changed my mind.</text>
</string>
<string id="tm_random_task_2">
<text>You can't.</text>
</string>
<string id="tm_random_task_21">
<text>OK.</text>
</string>
<string id="tm_random_task_22">
<text>OK.</text>
</string>
<string id="tm_random_task_23">
<text>Are you sure you can do this?</text>
</string>
<string id="tm_random_task_24">
<text>OK.</text>
</string>
<string id="tm_random_task_33">
<text>Yes.</text>
</string>
<string id="tm_random_task_34">
<text>No.</text>
</string>
<string id="tm_random_task_43">
<text>OK.</text>
</string>
<string id="tm_reward_task_0">
<text>You got something for me?</text>
</string>
<string id="tm_reward_task_1">
<text>Yeah, you helped us out good, buddy. Here's your
reward.</text>
</string>
<string id="tm_reward_task_2">
<text>Sorry, but there ain't nothing to reward you for
yet.</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_0">
<text>You got any work for me?</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_1">
<text>I need information about upgrades.</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_11">
<text>Weapons and Armor.</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_21">
<text>There is something. I have been looking for diagrams of
some upgrades for a while. If you come across any, keep them and bring them to
me. Here is a list of the ones I'm looking for:</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_31">
<text>Task1</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_32">
<text>Task2</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_33">
<text>Task3</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_34">
<text>Task4</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_35">
<text>Task5</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_41">
<text>Agreed?</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_42">
<text>Agreed?</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_43">
<text>Agreed?</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_44">
<text>Agreed?</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_45">
<text>Agreed?</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_51">
<text>OK, I'll bring you whatever I find.</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_52">
<text>Yes.</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_53">
<text>Yes.</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_54">
<text>Yes.</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_55">
<text>Yes.</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_56">
<text>Maybe another time.</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_61">
<text>Good luck to you.</text>
幸運を。
</string>
<string id="tm_upgr_task_62">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_63">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_64">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="tm_upgr_task_65">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="tm_weapon_up_task_0">
<text>Got any special jobs?</text>
</string>
<string id="tm_weapon_up_task_1">
<text>I have something:</text>
</string>
<string id="tm_weapon_up_task_11">
<text>Pistols.</text>
</string>
<string id="tm_weapon_up_task_111">
<text>OK.</text>
</string>
<string id="tm_weapon_up_task_12">
<text>Assault rifles.</text>
</string>
<string id="tm_weapon_up_task_121">
<text>OK.</text>
</string>
<string id="tm_weapon_up_task_13">
<text>Rifles.</text>
</string>
<string id="tm_weapon_up_task_131">
<text>OK.</text>
</string>
<string id="tm_weapon_up_task_14">
<text>Shotguns.</text>
</string>
<string id="tm_weapon_up_task_141">
<text>OK.</text>
</string>
<string id="tm_weapon_up_task_2">
<text>Nope.</text>
</string>
<string id="treasure_dialog_0">
<text>What can you offer me?</text>
何かおいしい話はあるかい?
</string>
<string id="treasure_dialog_11">
<text>How much is that going to set me back?</text>
</string>
<string id="treasure_dialog_1111">
<text>So what's actually in there?</text>
それで、そこには何があるんだ?
</string>
<string id="treasure_dialog_11111">
<text>OK, here are the coordinates.</text>
OK、これがその座標だ。
</string>
<string id="treasure_dialog_1112">
<text>Agreed.</text>
</string>
<string id="treasure_dialog_11121">
<text>Well, come back when you have enough.</text>
</string>
<string id="treasure_dialog_1113">
<text>Are you crazy? I don't have that much
cash.</text>
冗談だろ?そんな金持ってないよ。
</string>
<string id="treasure_dialog_11131">
<text>No idea.</text>
さあな。
</string>
<string id="treasure_dialog_1114">
<text>Nah, I'm not interested.</text>
いや、興味ないな。
</string>
<string id="treasure_dialog_12">
<text>No, thanks.</text>
</string>
<string id="treasure_dialog_121">
<text>Up to you.</text>
</string>
<string id="treasure_dialog_131">
<text>text in default</text>
</string>
<string id="treasure_dialog_2">
<text>Nah, nothing interesting.</text>
</string>
<string id="actor_break_dialog_1">
<text>OK, see ya.</text>
OK、それじゃあな。
</string>
<string id="actor_break_dialog_2">
<text>See you later.</text>
またな。
</string>
<string id="actor_break_dialog_3">
<text>Alrighty, bye.</text>
分かったよ、じゃあな。
</string>
<string id="st_tm_guide_0">
<text>Where can you lead me to?</text>
どこまで案内できるんだ?
</string>
<string id="st_tm_guide_1">
<text>Nowhere, yet.</text>
</string>
<string id="st_tm_guide_2">
<text>A couple of places. But keep in mind - I can only lead you
to a place if I know a safe path there. And I charge by distance. Tell me -
where do you need to go?</text>
</string>
<string id="st_tm_guide_21">
<text>Ready to leave?</text>
行く準備はできたか?
</string>
<string id="st_tm_guide_211">
<text>Yeah, let's go.</text>
ああ、行こう。
</string>
<string id="st_tm_guide_212">
<text>A bit later.</text>
ちょっと待ってくれ。
</string>
<string id="st_tm_guide_3">
<text>Empty</text>
</string>
</string_table>