アットウィキロゴ

シナリオ(Purity)


あらすじ
コアの力によって変身を遂げたTyphon。Yurichに導れTartarusを脱出したKatana達がたどり着いたのはRighteousが住む島だった。
RighteousはBloodthirstyを倒すため、Pantheonの力によりSentinelを召喚しようとしていた。しかしSentinelの正体はBloodthirstyだけでなくこの世界すべてを破壊してしまう恐るべきものだった。
Katana達は召喚を食い止めるためPantheonの破壊へと向かう。

Triton Isle

Mission 91

Katana: "Commander, you’re okay! Quick Typhon is changing; maybe we can stop him before he gains too much power."
「司令官、大丈夫みたいね!すぐにTyphonは変身したわ。多分彼が更なる力を得る前に止められるはずよ」
Katana: "But it seems like all of the Bloodthirsty in Tartarus have been attracted here, we must fight through them!"
「でもどうやらTartarusの全てのBloodthirstyがここに引き付けられているようね。突破しないと!」

Mission 92

Katana: "Don't give up! We may die here but at least it could mean the end of Typhon!"
「あきらめないで!私達はここで死ぬかもしれないけど少なくともそのときがTyphonの最期よ!」

Mission 93

Katana: "Before it seems like the Bloodthirsty were ignoring Typhon. Now they are protecting him."
「以前BloodthirstyはTyphonを無視していたようだけど、今は彼を守っているわ。」
After
Katana: "It's no use. We can't get anywhere near Typhon."
「どうにもならないわね。Typhonに近づくことはできないわ。」
Yurich: "Katana! Can you hear me?"
「Katana!聞こえるか?」
Katana: "Yurich!? A portal...?"
「Yurich!?ポータル……?」
Yurich: "There isn't much time. Jump through!"
「もう時間がない。飛ぶんだ!」
Katana: "Quickly Commander!"
「司令官急いで!」

Mission 94

Katana: "I don't believe my eyes... Acheron is trashed, the Blight is spreading everywhere!"
「自分の目が信じられない……Acheronが滅茶苦茶だわ。Blightが広がっていく!」
Katana: "Yurich what the hell is going on? Where are we?"
「一体どうなっているのYurich?ここはどこ?」
Yurich: "I'll explain later, we must go before..."
「後で説明するさ。その前に行かなくては……。」
Cassandra: "Yurich, you traitor! You told us we were on a mission to bring Typhon back from Tartarus, instead you help them? You will pay for this."
「Yurich、この裏切り者め!お前はTyphonをTartarusから帰還させる作戦中だと言っていただろ。代わりにこいつらを助けたのか?償いはしてもらうぞ。」
After
Katana: "Now that they are gone it is time to start explaining, Yurich."
「もう彼らはいないわ。簡潔に説明してYurich。」

Mission 95

Yurich: "I awoke in Tartarus and you were nowhere to be seen. I quickly found my comrades, who had not known of my betrayal and brought me back through a portal."
「私はTartarusで目が覚めたのだが君達は見当たらなかった。すぐに私の裏切りをまだ知らない仲間を見つけ、そしてポータルを通って戻ってきたんだ。」
Yurich: "Ever since the Nexus was activated the link between Acheron and Tartarus has become unstable."
「それ以来Nexusが起動され、AcheronとTartarusをつなぐリンクが不安定になっている。」
Yurich: "Bloodthirsty like we have never seen before have been pouring through from Tartarus and the Blight is ravaging the land."
「我々が見たこともないようなBloodthirstyがTartarusから湧き出てきてBlightがこの土地を荒らしまわっている。」
Yurich: "As to where we are... We are on an island inhabited by The Righteous. Here comes one now, he calls himself Alaric."
「ここがどこかというと……Righteousが住んでいる島だ。ここに一人いる、彼はAlaricと名乗っている。」
Alaric: "Your assistance is required against the Bloodthirsty."
「Bloodthirstyに対抗するには君達の助けが必要だ。」

Mission 96

Katana: "The Righteous are really powerful against the Bloodthirsty."
「RighteousはBloodthirstyに対しては本当に強いわ。」
Yurich: "That's not all they can do."
「彼らはそれだけではないぞ。」
Katana: "The Blight! It's disintegrating, and everything is being restored."
「Blightが!崩れ去っていっているわ。そしてみんな元通りに。」
Alaric: "Our powers do not extend far beyond our islands. We must complete the ritual to annihilate all Bloodthirsty."
「我々の力はこの島の中でしか使えない。我々は全てのBloodthirstyを絶滅させるためにこの儀式を完了させなければならない。」
Yurich: "Go with him, I must stop Cassandra from returning to base and reporting my actions."
「彼と行くんだ。私はCassandraが基地に戻り私の行動を報告するのを止めなければならない。」

Mission 97

Katana: "What was the ritual you mentioned before?"
「さっき言っていた儀式って何のこと?」
Alaric: "Once the Pantheons have gained enough power the Sentinels will be summoned to destroy the non-believers."
「Pantheonが十分な力を得さえすればSentinel達が召喚され非信奉者たちを滅ぼすのだ。」
Katana: "That's insane! You will kill all of Acheron."
「狂っているわ!Acheronのみんなを殺すことになるのよ。」
Alaric: "It is necessary to save the planet and maintain purity."
「この惑星を救い清浄を保つためにやらねばならぬ。」
Katana: "We can't let you do that."
「そんなことはさせないわ。」

Mission 98

Alaric: "Your ignorance will lead to the reign of Typhon and the eventual destruction of this world."
「お前の無知さはTyphonによる支配をもたらし結果的に世界を滅ぼすことになるだろう。」

Mission 99

Katana: "Commander, we should let Alaric flee, maybe he will lead us to the Pantheon."
「司令官、Alaricを逃がしてやりましょう。彼がPantheonへと私達を導いてくれるかもしれないわ。」
Deacon: "How did you traitors escape from Tartarus? Where is Lucina?"
「裏切り者どもがどうやってTartarusから脱出したんだ?Lucinaはどこだ?」
Katana: "Still in Tartarus for all we know."
「まだTartarusにいるということしかわからないわ。」
Deacon: "Then I shall enjoy destroying you even more."
「それならお前達をさらに破壊して楽しむとしよう。」

Mission 100

Katana: "We've lost Alaric, we'll just have to keep along the same path until we reach the Pantheon."
「Alaricを見失ったわ。Pantheonに着くまでこの道を進み続けるしかなさそうね。」
Attalia: "Alaric was attempting to lead you astray. I can lead you to the Pantheon."
「Alaricはあなたたちを迷わせようとしています。私がPantheonへとお連れいたしましょう。」
Katana: "You're a Righteous? Who are you and why should we trust you?"
「あなたはRighteous?何者なの、そして何故信じなければならないの?」
Attalia: "My name is Attalia and you should trust me because you will not stop the Pantheons in time without my assistance."
「私はAttalia、あなたは私を信じなければなしません。なぜなら私の助けがなければPantheonを止めるのに間に合わないからです。」

Mission 101

Attalia: "There it is. This Pantheon does not have nearly enough power yet."
「これがそうです。このPantheonはまだ十分な力を持っていません。」
Attalia: "It will be simple to destroy after defeating its guardians."
「これは守護者達さえ倒せば簡単に破壊可能です。」
After
Katana: "The Pantheon is down, thanks for your help Attalia."
「このPantheonは倒れたわ。協力してくれてありがとうAttalia。」
Attalia: "There are four Pantheons total, one at each island. They all must be destroyed."
「Pantheonは各島に1つずつ、全部で4つあります。それら全てを破壊しなければなりません。」



Mout Pristine

Mission 102

Katana: "Xeno scouts?"
「Xenoの偵察部隊?」
Attalia: "Before the Blight our islands were protected from invaders, these lands are new to them."
「Blightの前には私達の島は侵略者から守られていました。この島々は彼らにとっては新鮮でしょう。」
Katana: "Let's take them out before they are able to report back."
「やつらが報告に戻る前にやっつけましょう。」

Mission 103

Opak: "You hold the taint of Tartarus. Prepare to be crushed."
「Tartarusに汚染されているな。叩き潰してやろう。」

Mission 104

Cassandra: "We meet again, good thing Yurich filled me in."
「また会ったな。Yurichの情報は正しかったようだ。」
Cassandra: "How does it feel to have been so close to stopping Typhon only to be stopped by the one Raider you were foolish enough to trust."
「もう少しでTyphonを止められたのに貴様が馬鹿だったばかりに信じたあのRaiderに止められるのはどんな気分かな。」
Katana: "What!? Well after we finish you, we'll deal with him."
「何なの!?いいわ、あなたを倒した後に彼とは決着をつけてやるわ。」

Mission 105

Katana: "I can't believe Yurich would double-cross us like that."
「こんな風にYurichが裏切るなんて信じられないわ。」
Attalia: "She was lying. You would have been unsuccessful had you battled Typhon in his current state."
「彼女は嘘をついていました。Typhonがあの状態のときに戦ってもうまくいかなかったでしょう。」
Katana: "I'll wait ''til I hear that from him."
「彼の口から直接聞くまで待つことにするわ。」

Mission 106

Katana: "The Righteous are becoming much more powerful. It doesn't seem possible."
「あのRighteousはさらに強力になっていっているわ。うまくいきそうにないわね。」
Attalia: "The Righteous strength is relative to the proximity and power of the Pantheons."
「あのRighteousの強さはPanthonへの近接度合いとその力に比例しています。」
Katana: "Attalia you haven't been telling us everything. What are we getting ourselves into?"
「Attalia、あなたはまだ私達に全てを話していないわね。何がこんなことを私達にさせているの?」
Attalia: "I will explain everything after the destruction of this Pantheon.
「このPantheonの破壊後に全てをお話しするつもりです。」"

Mission 107

Attalia: "This Pantheon is active, it still requires more power to summon a Sentinel, but it will aid the Righteous in battle."
「このPantheonは起動されています。まだSentinelを召喚するには力が足りないけど戦闘中にこのRitheous達を癒してしまいます。」



Protectors' Cradle

Mission 108

Katana: "Alright Attalia, what is going on? Why are you helping us?"
「ではAttalia、一体どうなっているの?何故私達を助けたの?」
Attalia: "My people, the Righteous, were inhabiting this planet long before you."
「わが種族、Righteousは遥か昔からこの惑星に住んでいました。」
Attalia: "When we came across the Pantheons we were converted to follow the will of the Protectors."
「Pantheonを見つけたとき守護者達の意思を継ぐことにしたのです。」
Attalia: "Our Mission is simple, keep the planet pure."
「我が使命は単純です。この惑星を美しく保て。」
Katana: "Cassandra followed us, explain more later."
「Cassandraが追ってきたわ、続きはあとで聞かせて。」

Mission 109

Attalia: "The reason I am helping you is because I disagree with the Summoning, and believe you are strong enough to stop them."
「私があなた達を助ける理由は召喚に反対しているからです。そしてあなたなら彼らを止められると信じているからです。」
Attalia: "This island is protected by The Oracle, she predicted these events and the Summoning."
「この島はThe Oracleによって守られています。彼女はこれらの出来事と召喚を予言していました。」
Attalia: "She must be defeated if the Summoning is to be prevented."
「召喚を防ぐことができれば彼女を倒せるでしょう。」

Mission 110

The Oracle: "Can't you see your efforts are futile? The Sentinels will arrive and wipe you heathens from this world."
「お前達の努力など無駄だということがわからないのか?Sentinel達は降臨しお前達異教徒をこの世から消し去るのだ。」

Mission 111

Attalia: "It's a shame, we aren't worshippers, we're slaves."
「残念ですが、私達は信者ではなくて奴隷なのです。」
Katana: "Then how are you able to help us?"
「それでどういう風に協力してくれるの?」
Attalia: "I come from a long line of Righteous, but have always been able to resist the Pantheon calling."
「私はRighteousの行列からきましたがいつでもPantheonの呼び声に逆らうことはできました。」
Attalia: "I choose to follow only because it is all I know."
「それしか知らなかったために付いて行く事を選んだのです。」

Mission 112

The Oracle: "The Xeno have come as expected."
「予想通りXenoがやって来たな。」
The Oracle: "What a foolish race, they think they can use the Blight overrun to their advantage. They will fall just the same."
「なんと愚かな種族だ、Blightの暴走を利用できると思うとは。どうせ失敗するだろう勝手にするがいい。」

Mission 113

The Oracle: "I may meet my end by the end of this battle, but it doesn't affect your fate."
「私はこの戦いで力尽きるかもしれないがお前の運命は変わらない。」
The Oracle: "You will fall at the hands of the Sentinels."
「お前達はSentinel達の手に堕ちるのだ。」
After
The Oracle: "Do you understand yet? I predicted my own demise and still could not prevent it. What hope could you have?"
「わかっているのか?私は己自身の死を予言していながらそれを防ぐことができなかった。どんな希望を持ち得るというのだ?」
Katana: "I don't believe in predictions. If the Righteous can be stopped, we will find a way."
「私は予言なんて信じない。このRighteousたちを止めることができれば方法を探すわ。」




Valhalla

Mission 114

Attalia: "The Pantheon on this island will surely be more powerful than the last two, but you still have time to destroy it."
「この島のPantheonはさっきの2つより強力なはずです。でもまだそれを破壊する時間は残されています。」

Mission 115

Deacon: "You have gotten pretty good at slaughtering Righteous, but we will not be taken so easily. We will stop you."
「Righteousのやつらを虐殺するのは得意なようだな。だが俺達はそう簡単にはやられないぜ。ここで止めてやろう。」
Katana: "Why would Halcyon want to help the Righteous? He will be destroyed too."
「何故HalcyonがRighteousに手を貸そうとしているの?彼も死んでしまうのよ。」
Deacon: "We do not take our orders from Halcyon. We follow the Righteous and will be at their side while the Sentinels destroy the non-believers."
「俺達はHalcyonからの指令で動いているんじゃねえ。Righteousに従って、そしてSentinelが非信奉者達を滅ぼしている間やつらの側につくのさ。」
Deacon: "Then we will rebuild on a planet that is pure and devoid of war for once."
「それから今度こそ美しく戦争のない世界を作り直すのさ。」
Katana: "You won't solve anything. History will repeat itself and everything will be as it is now, except countless lives will have been needlessly lost."
「何の解決にもならないわ。歴史は繰り返して全て元通りになるだけよ。無数の命が無駄に失われることを除いてね。」
Deacon: "We shall see."
「まあ見てなって。」

Mission 116

Katana: "Yurich! You have a lot of nerve showing your face!"
「Yurich!よく目の前に出てくる気になったものね!」
Yurich: "Katana! I can explain, put the gun down."
「Katana!説明するからその銃を下ろしてくれ。」
Katana: "Explain first, then I'll lower my weapon."
「説明が先よ。それから武器を下ろすわ。」
Yurich: "I had to lie to Cassandra to save myself, I didn't think she would come back to attack you."
「自分の身を守るためにCassandaraに嘘をつくしかなかったんだ。彼女が君を襲うために戻るとは思っていなかった。」
Katana: "And what about having us follow Alaric, who would have killed us just the same."
「ではAlaricについて行かせた事については?彼も同様に私達を殺そうとしたのよ。」
Attalia: "We don't have time for this. Bloodthirsty are attacking."
「時間がありません。Bloodthirstyが襲い掛かってきています。」

Mission 117

Katana: "How can the Bloodthirsty be so strong if this Pantheon is so much more powerful?"
「ここのPantheonがそんなに強力だとしたら、このBloodthirstyは一体どれだけ強いの?」
Attalia: "This area has the closest link to Tartarus and its essence fuels them."
「このあたりにはTartarusへの最も近い道があります。そしてそのエキスが彼らに力を与えているのです。」
Attalia: "We must hasten. The Righteous have been focusing on powering up this Pantheon since we have started destroying the others."
「急がなければいけません。私達が別の敵を倒していた間、RighteousここのPantheonに力を集めることに集中していました。」
Yurich: "Yes, I was trying to explain that I thought the Sentinels were meant to defeat Typhon, I was mistaken."
「よし、説明したかったのだが俺はSentinelがTyphonを倒すためのものだと思っていた。だが間違っていたようだ。」
Yurich: "They were created for the sole purpose of protecting the Righteous from anyone who obtained the power of Tartarus, but their solution is to destroy everything."
「やつらはRighteousをTartarusの力を持つあらゆるものから守るというただ一つの目的のために生み出された。だがやつらの解決方法とは全てを滅ぼすことなんだ。」

Mission 118

Katana: "How was Typhon able to obtain the power of Tartarus if he isn't Bloodthirsty?"
「どうやってTyphonはBloodthirstyでもないのにTartarusの力を手に入れることができたの?」
Yurich: "The acid like ooze that was all over Tartarus. It is what powers the Bloodthirsty we have been fighting."
「Tartarus中にある分泌物のようなあの酸。それがBloodthirstyに力を当えているのさ。」
Yurich: "I thought he was trying to weaponize it, because it's so lethal to Humans. He somehow found a way to become immune to it."
「俺はやつがそれを武器にするつもりだと思っていた、なぜならあれは人間には猛毒だからだ。やつは何らかのそれを防ぐ方法を見つけたんだろう。」
Yurich: "Eventually he used it to transform himself into a Bloodthirsty and activate Tartarus' core."
「結果的にやつはそれを使い自らをBloodthirstyに変身させTartarusの核を起動させたのだ。」

Mission 119

Empress: "You have come so far only to fall short. The Pantheon has too much power for you to stop."
「無駄に終わるだけなのにここまできたのですね。このPantheonはあなた方が止めるには強すぎますよ。」
Empress: "It will protect us and summon the Sentinels to fulfill the prophecy."
「これが私達を守りSentinel達を召喚し予言を完成させるでしょう。」
After
Katana: "Commander! Now is our only chance. Fire everything we have at the Pantheon."
「司令官!これが最後のチャンスだわ。Pantheonに向けて総攻撃するのよ。」
Attalia: "Your attack was successful! The Sentinels will remain dormant for now."
「攻撃は成功です!今のところSentinel達は眠り続けています。」
Katana: "Congratulations Commander! We have averted one major crisis..."
「おめでとう司令官!一つの大きな危機を乗り切ったわね……。」


Homeworld編に続く…

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2013年09月20日 20:16