Patch 2.x

Patch 2.2.X

Patch 2.2.5

不明


Patch 2.2.3

2014.8.4
追加:
  • You can now mute people by clicking on their name on the player list and selecting "Mute".
プレイヤーリストからプレイヤー名をクリックしてMute (プレイヤー名)をクリックするとそのプレイヤーの発言を表示しないようにできる。


Patch 2.2.2

2014.8.1
追加:
  • Added some extra fail safes that may fix the damage bug experienced on large servers.
大規模サーバーで発生していたダメージバグを修正する(かもしれない)措置を追加。

調整:
  • Removed barbs from electric fences to explain why the power needs to be on.
電源が必要であるということを示すために、電気柵から棘を削除。

修正:
  • Fixed a few more obnoxious exploits.
さらに不快なバグを修正。
  • Fixed not being able to harvest on the current "dedicated" servers.
コンソールベースの専用サーバーで、野菜を収穫できなかった問題を修正。
  • Fixed windows saying that the game always had a possible update.
「利用可能なアップデートがあります」という表示が常に出るウィンドウバグを修正。


Patch 2.2.1

2014.7.30
追加:
  • Added the ability to siphon gas from cars that have at least one can of gas in them.
ガス缶を使ってガソリンが入っている車からガソリンを取れるように。
  • Added several more boulders.
さらに石を追加。

Fixes:
  • Fixed the sun to rise in the east.
太陽が東から上るように修正。

  • Fixed some potential exploits.
その他の潜在的なバグを修正。


Patch 2.2.0

2014.7.27
Today's big update is that Mac support is now out! Hopefully everything works right out of the box, but if you're experiencing issues with this please let me know on the forums!
Also due to popular request you can now rotate your ramps when focusing at the side of an existing platform. (every placeable can be rotated with right click)
The Steamworks multiplayer is now close to being 1:1 with the Unity networking, but I'll still have to do a bit more work today/tomorrow to create systems for owning objects like the player.
No update tomorrow however, as I'm turning 17! :D
Thanks for reading!

追加:
OSXのサポート(Mac)



Patch 2.1.X

Patch 2.1.9

2014.7.25
修正:
  • Fixed armor reversal bug on multiplayer.
  マルチプレイヤーでアーマーが反転して表示されるバグを修正
  • Fixed cheated skills going onto synced servers.
  チートでスキルmax(それ以上)にした状態でSyncサーバーに行けなくなるようにした。
  • Fixed holding backpack overhead.
  バックパックを頭上に抱えてしまうバグを修正。


Patch 2.1.8

2014.7.25
追加:
  • Added the ability to run the game in offline mode.
オフラインモードでゲームを実行する機能を追加しました。
  • Added recipe for 2 Scrap with Hammer creating 1 Can.
2 Scrap MetalSledge Hammerで1つのCanを作るレシピを追加。
  • Added link to the patch notes on the title screen.
タイトルスクリーンにパッチノートへのリンクを追加。

調整:
  • Increased APC speed.
APCのスピードを早くしました。
  • Increased Desert Falcon damage.
Desert Falconのダメージを増加しました。
  • Increased Lapua Tracer spawnrate.
Lapua Tracerのスポーン率を増加。
  • Reduced longbow damage.
Longbowのダメージを低減。

修正:
  • Fixed swapping backpacks with equipped items.
Backpackと装備品を交換する際のバグを修正。
  • Fixed melee range exploit.
近接攻撃範囲のエクスプロイトを修正。
  • Fixed invisible empty crates.
目に見えない空の木箱を修正。


Patch 2.1.7

2014.7.23
追加:
  • Desert Falcon handgun
ハンドガンDesert Falconを追加。
  • Added replacement face for the question mark.
(プレミアムアカウントの)顔デザイン『疑問符』の交換面を追加
  • Added recipe: 1 Fertilizer + 1 Vitamins = 1 Purification Tablets
レシピを追加:1 Fertilizer + 1 Vitamins = 1 Purification Tablets

調整:
  • Refilling Savage drums now requires only 3 boxes of ammo.
Savage drumを補給するには、3つの弾薬が必要です。
  • Reduced Timberwolf range to 400 meters.
Timberwolfの射撃範囲を400メートルに変更。

修正:
  • Fixed police baton breaking boulders.
Police Batonで石(岩)を破壊出来ていたのを修正。
  • Fixed leaning animation for other left handed people.
左利きの人たちのために、アニメーションを修正。


Patch 2.1.6

2014.7.21
+ ...

調整:
  • Changed player draw distance to the same as world props.
プレイヤーキャラクタの描画距離をその他オブジェクトの距離と同一に修正。
  • Renamed keys to controls since some people found it confusing.
キーバインドの名称を混乱回避のため一部修正。

修正:
  • Fixed inventory loading bug. (Thanks to Dakotaz for providing savedata!)
インベントリのローディングバグを修正。
  • Fixed crate loading bug.
木箱のローディングバグを修正。
  • Fixed aiming with no sights on the timberwolf and mosen.
TimberwolfとMosenでの構えなし射撃時の修正。
  • Fixed binoculars going upside down on low field of view.
双眼鏡利用時、上下反転してしまうバグを修正。
  • Fixed floating grill at the park.
公園で空中に浮いていたグリルを修正。

Patch 2.1.5

2014.7.20
+ ...
追加:
  • Updated to the newest version of Unity which should hopefully fix audio issues with chainsaws, etc that some people are reporting.
最新のUnityに更新し、一部の人が報告したチェインソウのオーディオ問題をうまくいけば解決。

調整:
  • Increased electric trap health significantly.
electric trapの耐久値を増加。
  • Increased network sendrate.
Network Sendrate(Unityの設定)を増加。
  • Decreased sensitivity of antispeed a tiny bit more.
ほんの少しアンチスピード感度を下げた。

Fixes:
  • Fixed easy sync servers screwing up savedata occasionally.
時折同期サーバーでセーブデータが台無しになるのを修正。
  • Fixed some buggy areas on the map and an exploit with the bridge.
バグのあるエリアと、橋を利用したエクスプロイトを修正。
  • Fixed gunshot audio range.
発砲時のオーディオ範囲を修正。

Patch 2.1.4

2014.7.18
+ ...
追加:
新しい町(名称不明)

調整:
  • Skills get reset to half the level on death.
死んだ際スキルは半分だけリセットされます。
  • Increased the number of cars on PEI.
PEIに車の数を増やした。

修正:
  • Fixed antispeed being a bit too sensitive?
アンチスピードハックの異常な検出率を修正
(斜め移動しても落ちなくなった)

Patch 2.1.3

2014.7.16
+ ...
調整:
  • Improved anticheat verus speedhacks.
  • Improved anticheat versus fake cars to prevent lag.
  • アンチチートの改善
  • Improved the long hair style to be more lopsided.
  • ロングヘアの改善
  • Increased home respawn timer to 20 seconds.
  • home respawnするのに必要な時間が20秒に増えた

修正
  • Fixed zombies to not attack two things at once.
  • ゾンビが同時に2つの物を殴りながらプレイヤーに攻撃してきたのを修正

明日AM10時に(MST基準)PEIの新たな街をTwitchで配信します

スチームサーバーについて
協力者のおかげで当初の予想より早く実装できそう、とのことです

Tomorrow morning at around 10:00 AM Mountain Standard Time I'll be streaming work on a new town in PEI on my Twitch channel Dev_Nelson[www.twitch.tv], so come hang out and provide some feedback or ask questions!

Today I got a ton of progress done on the Steam server integration and learned a lot about how they work which will be really helpful. I even got the chance to talk to rlabrecque some more and he's doing some fantastic work improving the C++ to C# workflow, so thanks to him Steam servers will be coming sooner than originally expected! Note: Steam servers are not in the public branch as of yet.

Patch 2.1.2(2.1.2.3)

+ ...
追加
  • Added very tight anti-speedhack kicks. (2.1.2.3)
アンチスピードハックを強化した。
  • Added security against hackers spawning in vehicles and zombies.
ビークルとゾンビのスポーンハック対策
  • Added a new collision mesh for garages to make them easier to park in.
ガレージの衝突判定を新しくし、車を停めやすくなった。

調整
  • Increased the brightness of civilian night vision during the day.
民間用ナイトビジョンの輝度が昼の間増加するようになった(まぶしくなった)
  • Increased spawn rate of Savage drum magazines.
Savege drum magazinesのスポーンレートの増加

修正
  • Fixed suppresor to suppressor.
SuppresorをSuppressorに修正(スペルの修正)
  • Fixed to steep to too steep in foundations.
急な坂を土台で包めたのを修正(?)誤訳大、編集者求む

  • Fixed a bug with falling into the water.
水の中に落ちてしまうのを修正

Steam server progress: (Not in the public branch.)
Most of today's work went into the Steam servers, which are coming along slowly and surely. At least it shows up on the LAN list now! I've noticed a TON of people playing on massive 50 player servers which is great, but the game isn't optimized for that yet so there's a lot of de-synchronization. I'll be doing my best to significantly improve this with the Steam networking, however!
サーバーリストの進行状況
今日サーバーリストがLANのタブのみですが動作したことが確認できました、ゆっくりですが確実に完成に近づいてます

Patch 2.1.1

2014.7.15
+ ...
追加:
  • Added the miner helmet
炭鉱者のヘルメットを追加。

1 construction helmet + 1 torch = 1 miner helmet
2 rags = 1 bandage
2 bandage = 1 dressing

  • Added the option to respawn at your bed.
あなたのベットでリスポーンする設定を追加。
  • Added a 10 second cooldown on PvP for bed respawns.
PvPモードのベットリスポーンに10秒のクールダウンを追加。
  • Added message for version mismatch.
バージョンの違いのメッセージを追加。
  • Added the ability to put shutters on walls to protect ladders.
はしごを保護するために壁にシャッターを配置する機能を追加しました。
  • Added keybinds for turning nvgs on/off, dropping items and dequiping items.
turning ナイトビジョンのオンオフ、手持ちのアイテムを落とす、アイテムをしまうことができるキーバインドを追加
(Google:アイテムや装備アイテムをドロップする、オン/オフnvgsを回すための追加されたキーバインド。)

調整:
  • Increased all XP drops.
すべてのXPドロップの増加。
  • Increased metal shield health.
メタルシールドに耐久力が増加。
  • Increased (slightly) crop growth time.
(わずかに)植物の成長時間が増加。
  • Renamed reset to suicide.
ResetからSuicideに名前を変更した

修正:
  • Fixed save data resets when playing tutorial.
チュートリアルをプレイした際にセーブデータがリセットされていたのを修正。
  • Fixed a saving bug when destroying the only barricade in a zone.
視界がゆがんでる時にセーブをするとバリケードのみを破壊するセーブバグを修正
  • Fixed robery to robbery.
roberyをrobberyに修正。

Patch 2.1.0

2014.7.14
+ ...
追加:
  • Added player statistics to the main menu.
メインメニューにプレイヤーの統計情報を追加。
  • Added a scrollbar to the player list.
プレイヤーリストにスクロールバーを追加。
  • Added kicks for teleporting.
テレポートのためのキックを追加。
  • Added security against hacked backpacks.
ハッキングされたバックパックに対するセキュリティを追加した。

調整:
  • Smoke grenades spawn in militia spawns.
スモークグレネードは民兵にスポーン。
  • Dedicated clients resize to 800x600.
クライアントのサイズを800x600にした。

修正:
  • Fixed pulling people out of the water/ground on synced servers.
同期サーバーでプレーヤーが水中または地面から引っ張り出されるバグを修正。
  • Fixed the spelling of permanent.
permanentのスペルを修正しました。

Unfortunately Mac support is still proving to be a complete pain to get working with the Steam stuff, but hopefully that can be worked out soon.
まだMac版はSteamで動作させるには完全ではありません。うまくいけばすぐにできる。


Patch 2.0.X

+ ...

Patch 2.0.9.2

2014.7.13
+ ...
追加:
  • ガレージを追加しました。

1 window + 1 support = 1 garage port
2 shutters + 2 bolts = garage door
1 pelt + 1 can = 2 ducttape

  • Added it so that claiming a bed unclaims any other beds you claimed.
いずれかのベッドをclaimにすると、今までclaimだった他のベッドがすべてunclaimになるようにした。

  • Added a "server full" message when joining a full server.
満員のサーバーに参加するとき、"Server Full"というメッセージを表示するようにしました。

調整:
  • Increased the amount of barbed wire to make fences.
フェンスを作るための有刺鉄線の量を増やしました。
  • Reduced the amount of cloth and wire from decomposition.
分解から布やワイヤーの数を変更しました。
  • Reduced the revolver range.
リボルバーの範囲を軽減しました。
  • Reduced the spread of the Proninety and Uzy.
ProninetyとUzyの広がりを軽減。

修正:
  • Fixed the bars and underside of ramps.
ランプのバーや下側を修正。
  • Fixed a water color rendering glitch. By the way the reason proud water lags you is because it has to render the scene extra times for the reflections.
水に関する色のバグを修正。ちなみに、Proud Waterでラグが発生していた理由は、水の反射を余分に描写していたから。

Steamworks:
対応中。

Patch 2.0.8

2014.7.12
追加:
  • Added braziers and chests (which hold 6 items!)
火鉢とチェストを追加しました。(6つのアイテムを保存!)

1 crate + 3 cross = 1 chest
2 sticks + 2 scrap = 1 brazier
  • Added the ability to build outwards and upside down
外向きと逆さまに構築する機能を追加。

  • Added some other new recipies
そのほかの新しいレシピ
1 rope + 1 cloth = 3 fertilizer
1 scrap using 1 handsaw = 3 wire
1 cloth using 1 handsaw = 3 rope
  • Added collateral explosions to explosives. (shooting a landmine sets it off and will blow up any nearby explosive devices)
爆発物に担保爆発を追加しました。 (地雷を設置すると、それをオフに設定し、任意の近くの爆発装置を爆破します)

Patch 2.0.7

2014.7.11
+ ...
追加:
  • Added sirens to emergency vehicles which can be toggled with the control key.
救急車にサイレンを追加しました。 コントロールキーで切り替えができます。
  • Added weighting to the day/night cycle so that daytime is 60% and nighttime is 40%. Previously it was 50% - 50%.
昼間は60%で夜間が40%になるようにしました。 いままでは50% - 50%でした。
  • Added saving to Bambi mode, as people found it confusing because my original intention was to create a mode where you can start from scratch each time.
Bambiモードはもともと起動するごとにはじめからにしていたのですが、セーブを追加しました。

調整:
  • Arrows, buckshot and slugs spawn in piles of 3 to 5.
ArrowsBackshotSlug弾のクラフトしたときの生成量を3から5に変更しました。

ArrowsBackshotSlug弾が出現したときの数を3から5に変更しました。
  • Singleplayer is PvP mode so you can destroy barricades.
シングルプレイヤーはPvPモードなのでバリケードを壊すことができます。
  • Zombie aggravation range is a bit lower to make sneaking easier.
より簡単にスニーキングできるように、ゾンビのプレーヤー検知範囲を少し小さくした。

修正:
  • Plants can be placed in wheat and potato fields.
小麦とジャガイモは世界に植えれるようになりました。

Steamworks:
まだSteamworksには対応中だよ。

Patch 2.0.6

2014.7.10
追加:
  • Added metal doors, shutters and lockers that are only openable by the person and group who placed them.
置いた人、グループのみが開けれる金属ドアやシャッター、ロッカー。
  • Wooden doors, shutters and crates are openable by anyone.
木製ドアやシャッター、木箱(チェスト)は誰でも開けれる。

調整:
  • Previously existing wooden doors and shutters were converted into metal ones. Using the existing recipe creates the wooden variant, and adding scrap metal creates the metal version.
概存の木製のドアやシャッターを金属のものに変えた。木製のドア、シャッターに金属を追加することで金属のドアやシャッターが作れる。
  • All melees, including fists, have increased range.
素手を含む打撃攻撃の範囲を広めた。
  • Removed the police and ambulance at the car crash and replaced them with car spawners.
衝突現場にあったパトカーと救急車を削除し、車両のスポナーと置き換えた。

修正:
  • The PDW magazine can be refilled properly.
PDWのマガジンは補充できるようになりました。

Patch 2.0.5

  • Improved networking performance.
ネットパフォーマンスを改善。
  • Use of the Steam master server.
Steamマスターサーバーを使用すること。
  • The ability to join friends through the Steam friends list.
Steamのフレンドリストを使用してゲームに参加できるようになった。
  • Relaying data through Steam to make all servers joinable.
すべてのサーバーが参加できるように、Steamを通じてデータをリレーするようにした。
  • Console-based dedicated servers.
コンソールベースの専用サーバー。

追加:
The special forces Proninety sub machine gun.
特殊部隊 Proninetyサブマシンガン。
Craftable barbed wire and electric fences.
有刺鉄線ワイヤーや電流の柵。

レシピ:
2 wooden supports + 2 barbed wire = wire fence
1 wire fence + 4 scrap = electric fence

There are now also vaccinations to remove disease, bambi mode starts you off with some supplies and dock foundations for building piers.
1 foundation + 2 ladders = 1 dock foundation

Patch 2.0.4

+ ...
Additions
  • ?

Tweaks
  • ?

Fixes
  • ?

Patch 2.0.3

2014.7.1
+ ...
Additions
  • Added water purification tablets.
  • Added the ability to purify water, milk and orange juice.
  • Added an explosive force to exploding cars.
  • Added the S.S. Haven, a fortified cargo ship.
  • Added tooltip error when using Gold features without Gold.

Tweaks
  • Improved car color system to preserve details.
  • Improved lever action animation.
  • Reduced buckshot rarity.

Fixes
  • Fixed floating item spawns on the bridge.
  • Fixed server filters not working.
  • Fixed a bottleneck in the networking.
  • Fixed flickering on blood splatters.
  • Fixed burned car coloring.
  • Fixed zoom on novuh iron sights.
  • Fixed harvestable plants not using Steam time.
  • Fixed looking away from fertilized plants resetting their state.

Patch 2.0.2

2014.6.30
+ ...
Additions
  • Added lever action civilian shotgun.
  • Added bolt action civilian rifle.

Tweaks
  • Tweaked civilian grade nightvision to see twice as far.
  • Tweaked damage and range of a few weapons.

Fixes
  • Fixed a crash related to navigation data.
  • Fixed some areas where navigation data was incorrectly placed.
  • Fixed some notifications when an action could not be completed.
最終更新:2015年09月26日 05:23