| 日付 | 言語 | 1個目 | 2個目 | 3個目 | 4個目 | 5個目 | 6個目 | 6RRビンゴ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5/1 | 日 | 【ボキャブラリー豊富】 | 【ワンレンボディコン】 | 【ボキャブラリー】 | 【シュプレヒコール】 | 【鉄扇持ち】 | 【すずらん】 | 【令和のレーサー】 |
| 外 | 【I have a rich vocabulary】 | 【One-length & body-conscious】 | 【Vocabulary】 | 【Speaking choir】 | 【I Have an Iron-ribbed Fan】 | 【Lily of the Valley】 | 【Modern-day Racer】 | |
| 5/2 | 日 | 【廃車カードください】 | 【仕返しする】 | 【緑茶アイス】 | 【最速の鉛筆回し】 | 【飛び石連休です】 | 【賢く貯めよう】 | 【緑茶一気飲み】 |
| 外 | 【Give me discarded vehicle card】 | 【Revenge】 | 【Green Tea Ice cream】 | 【Fastest Pencil Spinner】 | 【Workdays in the Holidays】 | 【Save Sincerely】 | 【Chuggin' Green Tea】 | |
| 5/3 | 日 | 【ゴミ分別マニア】 | 【アッチョォ~!】 | 【ポイポイ捨てます】 | 【伝説のデザイナー】 | 【産業廃棄物】 | 【ジャーナリスト】 | 【スパムメールに注意】 |
| 外 | 【Trash separating maniacs】 | 【Ah-Cha!!】 | 【Littering】 | 【Legendary Designer】 | 【Industrial Waste】 | 【Journalist】 | 【Filtering Spam as Quick as I Can】 | |
| 5/4 | 日 | 【恐怖の大王】 | 【世紀末伝説】 | 【ハルマゲドン】 | 【まくりランナー】 | 【なぜかお休みの日】 | 【熱血してるぅ】 | 【一緒に集めよう】 |
| 外 | 【King of horror】 | 【Legend of the End of Century Savior】 | 【Armageddon】 | 【Full-time Runner】 | 【A Holiday for Some Reason】 | 【Impassioned】 | 【Let's Get Together】 | |
| 5/5 | 日 | 【苦いの苦手】 | 【カツオの妹】 | 【チリンチリン】 | 【こども扱いしないで】 | 【ケッタマシーン】 | 【お子様レーサー】 | 【GO!GO!】 |
| 外 | 【I don't like bitter】 | 【Wakamea kind of seaweed】 | 【Ring Ring】 | 【Don't Treat Me Like a Kid】 | 【Bicycle】 | 【Little Mr. Racer】 | 【Go.Go.Go!】 | |
| 5/6 | 日 | 【食べるが勝ち】 | 【コロッケ6ヶ】 | 【休みボケです】 | 【石橋を叩いて渡る】 | 【セントルイス】 | 【万太郎】 | 【ダイエット禁止】 |
| 外 | 【Eating is better】 | 【5 croquettes】 | 【My mind is still on vacation】 | 【Excessively Cautious】 | 【Saint Louis】 | 【Mantaro】 | 【No Diet for Me!】 | |
| 5/7 | 日 | 【粉吹いてます】 | 【トオルのダチ】 | 【末は博士か大臣か】 | 【たこ焼き狂】 | 【たこ焼き大好き】 | 【クルマ博士】 | 【粉まみれだッ!】 |
| 外 | 【Powdery】 | 【Friend of Toru】 | 【Child prodigy】 | 【Octopus Dumpling Enthusiast】 | 【I Love Octopus Dumplings】 | 【PhD in Cars】 | 【Covered in Flour!】 | |
| 5/8 | 日 | 【つい出来心で】 | 【二十歳の献血】 | 【往生際の悪い奴】 | 【ごーやちゃんぷるー】 | 【苦みばしった味】 | 【マツボックリ】 | 【苦いの苦手です】 |
| 外 | 【Fancy of the day】 | 【Blood donation by the age of 20】 | 【Unreasonably stubborn】 | 【Bitter Gourd Champuru】 | 【Very Bitter Taste】 | 【Pine Cone】 | 【Bitter Taste in My Mouth】 | |
| 5/9 | 日 | 【屋上に呼び出された】 | 【のど越し最高!】 | 【バッチリメイク】 | 【チョコミントの衝撃】 | 【黒板を爪でキーッ】 | 【アイスはバニラ派】 | 【湾岸の呼吸】 |
| 外 | 【Called me over the roof】 | 【Nice and smooth!】 | 【Heavy makeup】 | 【Chocomint Shock】 | 【Screeching Nails on the Blackboard】 | 【Ice Cream has to be Vanila】 | Mastering My Wangan Breathing | |
| 5/10 | 日 | 【肌触りふんわり】 | 【カンブリア期】 | 【焼き鳥で一杯】 | 【文鳥】 | 【日本晴】 | 【コットン100%】 | 【黄色い紅茶】 |
| 外 | 【Have a pleasant feel】 | 【Cambrian period】 | 【Drink with Grilled chicken】 | 【Java Sparrow】 | 【Clear and Cloudless Sky】 | 【100% Cotton】 | 【Yellow Label Tea】 | |
| 5/11 | 日 | 【ガラガラ、ペッ!】 | 【有機栽培されました】 | 【リモコン】 | 【君の鵜になりたい】 | 【首に縄付き】 | 【アユ】 | 【のみ込めません】 |
| 外 | 【Gargle gargle】 | 【Organic farming】 | 【Remote Controller】 | 【I wanna be your cormorant】 | 【Criminal Round Your Neck】 | 【Sweet fish】 | 【Hard to Swallow】 | |
| 5/12 | 日 | 【甲殻類】 | 【ザリガニ釣り名人】 | 【エコバック持ち】 | 【看護婦さん】 | 【注射イヤ】 | 【アセロラ】 | 【ビタミンCが豊富】 |
| 外 | 【Crustaceans】 | 【Crayfish Catcher】 | 【I have an eco bag】 | 【Nurse】 | 【Shots Suck!】 | 【Acerola】 | 【Rich in Vitamin C】 | |
| 5/13 | 日 | 【パブロフの犬】 | 【犬顔】 | 【ここ掘れわんわん】 | 【犬飼】 | 【メイストーム】 | 【もうお別れなのね】 | 【愛しのワンコ】 |
| 外 | 【Pavlov's dog】 | 【Dog face】 | 【Bow wow! Dig here!】 | 【Inukai】 | 【May Storm】 | 【You're Tired, Right?】 | 【A Racer's Best Friend】 | |
| 5/14 | 日 | 【心の温度差】 | 【フットボーラー】 | 【体温高めです】 | 【うなぎのぼり】 | 【体温低めです】 | 【バトルの温度】 | 【バラの花束を】 |
| 外 | 【Difference in temperature】 | 【Foot Ball Player】 | 【High temptation】 | 【Rapid Rise】 | 【Low Body Temperature】 | 【Battle Temperature】 | 【Send Roses】 | |
| 5/15 | 日 | 【全身タイツ】 | 【カレーヨーグルト】 | 【おなかにやさしく】 | 【湾岸のうみんちゅ】 | 【ブルガリア】 | 【伝線しちゃった】 | 【朝食はヨーグルト】 |
| 外 | 【Zentai】 | 【Curry Yogurt】 | 【Stomach friendly】 | 【Wangan Chum】 | 【Bulgaria】 | 【I Got Runs in My Nylons】 | A Yogurt Parfait to Start My Day】 | |
| 5/16 | 日 | 【コスモポリタン】 | 【高額納税者でした】 | 【旅の恥はかき捨て】 | 【バックパッカー】 | 【お土産は温泉饅頭】 | 【秘境温泉にGO】 | 【友と旅に出る】 |
| 外 | 【Cosmopolitan】 | 【I was big taxpayer】 | 【Worst Tourists】 | 【Backpacker】 | 【Bring me onsen steamed bun】 | 【Let's go to an hidden hot spring】 | 【On the Road With Friends】 | |
| 5/17 | 日 | 【減塩みそしる】 | 【塩分とりすぎ注意】 | 【スペアパーツ】 | 【愛の戦士】 | 【ホモサピエンス】 | 【ツアーでアメリカ】 | 【血圧がヤバい】 |
| 外 | 【Low sodium miso soup】 | 【Cautions against excess salt】 | 【Spare parts】 | 【Warrior of Love】 | 【Homo Sapiens】 | 【America on Tour】 | 【Hypertensive Hype】 | |
| 5/18 | 日 | 【毎日お通じ】 | 【どつき漫才】 | 【ナイトミュージアム】 | 【5ガロン一気】 | 【一斗缶デスマッチ】 | 【スミソニアン】 | 【光ファイバー】 |
| 外 | 【Regular motions】 | 【Fighting Comedy】 | 【Night at the Museum】 | 【5 Gallons at Once】 | 【18 liter drum death match】 | 【Smithsonian】 | 【Fiber Optic Fiend】 | |
| 5/19 | 日 | 【パンチドランカー】 | 【拳闘倶楽部】 | 【口先三寸】 | 【湾岸暫定王者】 | 【I’mチャンピオン】 | 【日本発の王者】 | 【蜂のように刺す】 |
| 外 | 【Punch drunker】 | 【Boxing Club】 | 【Eloquent lip service】 | 【Temporary Wangan King】 | 【I'm a Champion】 | 【Japanese-born King】 | 【Sting Like a Bee】 | |
| 5/20 | 日 | 【森の妖精さん】 | 【都心から遠い】 | 【木を隠すなら森の中】 | 【湾岸の航海士】 | 【1m=1000mm】 | 【イタリア文化】 | 【マイナスイオン】 |
| 外 | 【Fairy of the woods】 | 【Far from city central】 | 【Woodland pattern】 | 【Wangan Navigation Officer】 | 【1m=1000mm】 | 【Italian Culture】 | 【Flesh Air】 | |
| 5/21 | 日 | 【ハードボイルド】 | 【給食バンザイ】 | 【小学生ランナー】 | 【祝ご入学】 | 【太西洋横断】 | 【ジャージ】 | 【名探偵】 |
| 外 | 【Hard boiled】 | 【Banzai for school lunch】 | 【Elementally school student racer】 | 【Congratulations!】 | 【Cross the Big West Sea】 | 【Jersey】 | 【World-Renownd Detective】 | |
| 5/22 | 日 | 【ヤッホーヤッホー】 | 【ケツが痛い】 | 【最速のDNA】 | 【アメリカザリガニ】 | 【エボリューション】 | 【ロブスター】 | 【たまには自転車で】 |
| 外 | 【Yoo-hoo! Yoo-hoo!】 | 【Butt pain】 | 【The Fastest Genes】 | 【Red Swamp Crayfish】 | 【Evolution】 | 【Lobster】 | 【Sometimes I Ride My Bikes】 | |
| 5/23 | 日 | 【さくらんぼで練習】 | 【地獄の軍団】 | 【恋文】 | 【君とチュー】 | 【ぶちゅー】 | 【撃沈覚悟】 | 【初めてのラブレター】 |
| 外 | 【Practice by cherry】 | 【Corps of Hell】 | 【Love Letter】 | 【A Kiss With You】 | 【Kissing】 | 【Prepare for Rejection】 | 【Remembering My First love letter】 | |
| 5/24 | 日 | 【君にホールインワン】 | 【ゴルフカートで乱入】 | 【プロテスト合格】 | 【ファ―――】 | 【アルバトロス】 | 【オレはハンデ無し】 | 【接待ゴルフ】 |
| 外 | 【Hole in one to you】 | 【Challenge by golf cart】 | 【Pass the pro test】 | 【Faaaaarrrr】 | 【Albatross】 | 【No Handicap in Golf】 | 【My Business skills Are Up to Par】 | |
| 5/25 | 日 | 【うなずく人】 | 【いちにのさんすう】 | 【有ったり無かったり】 | 【ビフテキください】 | 【生き字引】 | 【列車の旅が好き】 | 【有るの?無いの?】 |
| 外 | 【Nod man】 | 【One Two Sleep】 | 【Yes and none】 | 【Beefsteak Please】 | 【Walking Dictionary】 | 【I Like Trips in the Train】 | 【Have You got It? Or Not?】 | |
| 5/26 | 日 | 【タフガイ】 | 【24h耐久レース中】 | 【強運の持ち主】 | 【西へ一直線】 | 【24時間耐久対戦】 | 【名古屋で味噌カツ】 | 【ラッキーホームラン】 |
| 外 | 【Tough guy】 | 【24 Hour Endurance Run】 | 【Lucky man】 | 【Straight Line West】 | 【24h Endurance War】 | 【Bean Paste Cutlets in Nagoya】 | 【Aiming for the Short Porch】 | |
| 5/27 | 日 | 【ヨーソロー】 | 【蝉丸ってどうなの】 | 【バルチック】 | 【不沈艦】 | 【小倉】 | 【百人一首のツワモノ】 | 【百人一首の達人】 |
| 外 | 【Steady on!】 | 【How about Semimaru?】 | 【Baltic】 | 【Unsinkable Battleship】 | 【Ogura】 | 【Monopoly Soldiers】 | 【Karuta Master】 | |
| 5/28 | 日 | 【人生線香花火】 | 【大輪の華】 | 【ナイアガラ】 | 【ダブルボギー】 | 【たまや~ かぎや~】 | 【今日は花火見物】 | 【3000本安打】 |
| 外 | 【My life is sparkler】 | 【Big Fireworks】 | 【Niagara】 | 【Double Bogie】 | 【Oooh! Aaah!】 | 【Today, Fireworks!】 | 【Celebrating 3000 hits】 | |
| 5/29 | 日 | 【ヒマラヤ十回言って】 | 【雲の上の存在】 | 【てっぺん取ったり】 | 【チョモランマ】 | 【世界最高峰】 | 【味噌こんにゃく】 | 【福を招く猫】 |
| 外 | 【Say Himalayas ten times】 | 【Above the clouds】 | 【Be a Champ】 | 【Chomolungma】 | 【World's Highest Peak】 | 【Bean Paste Konjak】 | 【My Cat Beckons Lack and Happiness】 | |
| 5/30 | 日 | 【ロボット掃除機購入】 | 【道路清掃中】 | 【スーパーカー】 | 【ミスターきれい好き】 | 【何でもリサイクル】 | 【G30】 | 【変わらない吸引力】 |
| 外 | 【I bought a robot cleaner】 | 【Road sweeping】 | 【Super Car】 | 【Mr. Clean】 | 【Recycle Everything】 | 【G30】 | 【Suckin' It Up】 | |
| 5/31 | 日 | 【口さみしいの】 | 【ノースモーキング】 | 【ガム噛んでガマン】 | 【禁煙3日目】 | 【禁断症状】 | 【体に悪いヨ】 | 【禁煙続きません】 |
| 外 | 【I wanna eat something】 | 【No Smoking】 | 【Gimme a Gum】 | 【3rd Day, Smoke Free】 | 【Withdrawal Symptoms】 | 【That's Bad for You】 | 【I Have to Admit I Struggle to Quit】 |