偶数年8月

日付 言語 1個目 2個目 3個目 4個目 5個目 6個目 6RRビンゴ
8/1 【息吸ってふーーーっ】 【ひえひえパイン】 【グレートフリテン】 【メンタンピンドラ3】 【松かさリンゴ】 【ぶらふ】 【ゴールデンなあいつ】
【Pheeeew】 【Freezing Pineapple】 【Great Friten】 【Mah Jong Technique】 【Pinecone + Apple Pineapple!】 【Bluff】 【Ah. That Sweet Golden Color】
8/2 【柄パン】 【熱々カレーうどん】 【社会の窓】 【ビキニーズ】 【ブリーフトランクス】 【パンツマン】 【ブリーフ一筋】
【Gaudy underwear】 【Hot Curry Udon Noodle】 【Trouser Zipper】 【Bikinis】 【Briefs】 【Undies Man】 【All About Them Briefs】
8/3 【全部差し押さえ】 【カットの魔術師】 【レンコンはさみ揚げ】 【赤色凍結光線】 【ちょきちょき】 【鱧と梅】 【はちみつ好きなクマ】
【Warrant of attachment】 【Haircut Magician】 【Fried lotus root】 【Red Freeze beam】 【Snip Snip!】 【Eel and Plum】 【Honey-Lovin' Bear】
8/4 【倒立ブリッジ】 【ビキニより浴衣】 【バンジージャンプ】 【橋の端を走る】 【はしばしの造り】 【浴衣美人】 【ながーい橋を走る】
【Headstand】 【Swimwear > Summer dress】 【Bungee Jumping】 【Ride the Edge of the Bridge】 【Menial Work】 【Kimono-clad Beauty】 【No Bridge too Far】
8/5 【反抗期】 【ハードコアテクノ】 【お客さんどこまで?】 【タクシードライバー】 【あのクルマを追って】 【箱入り娘】 【へいタクシー!】
【Period of rebelliousness】 【Hardcore Techno】 【Sir, where do you want to go?】 【Taxi Driver】 【Follow that Car】 【Sheltered Daughter】 【hey. Taxi!】
8/6 【僕イケメン】 【ハンサムな男】 【ふくらはぎ自慢】 【土砂降り王子】 【ハムの人】 【ソーラーパワー】 【ハンサムな走り屋】
【I'm good-looking】 【Handsome Man】 【Strong calf】 【Cloudburst Prince】 【Ham Man】 【Solar Power】 【Handsome Racer】
8/7 【最近天狗じゃね?】 【バナナシュート】 【おさるさん】 【せっしゃ鼻侍】 【そんなバナナ】 【七色の花】 【赤いハイビスカス】
【Become big-headed】 【Banana shoot】 【Monkey】 【I am Nose Samurai】 【That Kind of Banana】 【Seven-colored Flower】 【Red Hibiscus】
8/8 【かもし出す色気】 【親孝行しないとなぁ】 【ヒゲがロンゲ】 【ぽっちゃり系】 【たこ入道】 【赤と緑のヒゲオヤジ】 【ふくよかなだけ】
【It smells good】 【Be a good son】 【Long beards】 【Chubby Type】 【Octopus Monk】 【Red and Green Bearded Guy】 【pleasntly Plump】
8/9 【ハグっちゃう】 【このシート腰痛いよ】 【カバじゃないよ】 【形状記憶マシン】 【形状記憶合金】 【首がこるんです】 【体力回復する草】
【Have a hug】 【This seat is hard】 【I'm not a loof】 【Shape Memory Machine】 【Shape Memory Alloy】 【My Neck's Stiff】 【Herb Park Me Right up】
8/10 【携帯をトイレポチャ】 【帰りに焼き鳥で一杯】 【ハットトリック】 【かぶりもの一番】 【ブロークンハート】 【帽子でおしゃれ】 【イカしたハット】
【I dropped my phone in toilet】 【Drink with Grilled chicken】 【Hat Trick】 【Number One Mask】 【Broken Heart】 【Fashionable in a Hat】 【My crowning Gloly】
8/11 【湾岸の応援団長】 【無敗を頑張り中です】 【ガッツマン】 【がんばり屋】 【がんばれねえよ】 【頑張ってます?】 【○人で頑張った】
【Wangan cheerleader】 【Series of victories】 【Guts Man】 【Go-Getter】 【I Can't Do Anymore…】 【Trying Hard?】 【The ◯ Who Never Gave Up】
8/12 【人魚さん】 【マキシ好きな青少年】 【このマジメ野郎!】 【中華街の達人】 【青少年レーサー】 【湾岸の青少年】 【マーメイド】
【Marmaid】 【Maxiholic youth】 【What a Square!】 【Chinatown Master】 【Young Racer】 【Wangan Youth】 【Mermaid】
8/13 【ジミヘン】 【函館でデート】 【湾岸夜警団】 【ミスター右曲がり】 【100万ドルの夜景】 【少数派】 【湾岸のレフティ】
【Jimi Hen】 【Date of Hakodate】 【Wangan Night Watch army】 【Mr. Right Turn】 【Million Dollar Night Scenery】 【Minimalist】 【Wangan Lefty】
8/14 【バタ足1000m】 【エンツォ】 【東京特許許可局長】 【公開公報】 【特許公報】 【特許で一儲け】 【湾岸のエジソン】
【Go 1km by thrash】 【Enzo】 【Betty Botter bought some butter】 【Public Notice】 【Patent Bulletin】 【Making Money From Patents】 【Wangan Ediron】
8/15 【グリーンピース抜き】 【戦いのない世界】 【愛と平和】 【火の見櫓】 【平和】 【ピンフ】 【毎日刺身】
【I don't like green peas】 【Warless world】 【Love & Peace】 【Fire Lookout】 【Peace】 【Peace / One】 【Give Me Sashimi Daily】
8/16 【お嬢様大学と合コン】 【実は女子大生です】 【気温40.9度】 【女子大生セレブ】 【大阪の女子大生】 【ブイブイ遊んでる】 【女子大に潜入】
【Party with preppie girls】 【In reality... I'm a girl】 【It's 40.9 degrees Celsius】 【Female College Student Celebrity】 【Osaka Female College Student】 【Playing Around】 【Undercover in the Woman's College】
8/17 【ビールの売り子萌え】 【親子でナイター観戦】 【酢豚のパイン】 【ナイトゲーム】 【今日は枝豆ナイター】 【パイナップル好き】 【ナイター実況】
【I like beer girl】 【I watch a night game】 【Sweet and Sour Pork】 【Night Game】 【Green Bean】 【I Like Pineapples】 【Experienced Night Gamer】
8/18 【超高校級の走り】 【焼きビーフンが夕飯】 【栄冠は君に輝く】 【夏は高校野球】 【炎の高校球児】 【選手宣誓選手】 【夏の頂点】
【Run like a professional】 【Rice vermicelli for supper】 【Crown will be yours】 【School Baseball in the Summer】 【Flaming School Baseball Players】 【Proper Player】 【The Height of Summer】
8/19 【ヒッチハイカー】 【ここで一句】 【ゴッドファーザー】 【隠れライダー】 【すりぬけライダー】 【2輪派なんです】 【実は車よりバイク派】
【Hitchhiker】 【Composed a poem】 【Godfather】 【Ghost Rider】 【Dangerous Rider】 【I Like Motorcycles】 【I'd Rather Riding My Bike】
8/20 【あっ、押しボタン式】 【虫除けスプレー】 【教育テレビ好き】 【停止線厳守】 【モスキート】 【受信料未払い】 【赤は止まれ】
【Press-button type】 【Insect repellant】 【I like Educational TV】 【Obey the Stop Signs】 【Mosquito】 【Unpaid License Fee】 【Red Means Stop.Green Means Go】
8/21 【マーライオン】 【常磐道の路面が変る】 【完璧超人】 【オレはB型】 【オレはO型】 【オレはA型】 【パーフェクトな走り】
【Merlion】 【Road construction】 【Perfect Superman】 【Blood Type B】 【Blood Type O】 【Blood Type A】 【The Perfect Run】
8/22 【香港トラムで観光】 【夜明け前】 【ヨーロッパの風景】 【最強路面電車】 【レールに沿った人生】 【路面電車の旅】 【路面電車で通勤】
【Sightseeing by Hong kong tram】 【Before the dawn】 【Landscape of Europe】 【Fastest Tram】 【Living Along the Rails】 【Take a Trip on a Tram】 【Trolley Traveler】
8/23 【ゾンビパウダー】 【ウクレレ奏者】 【漫談師】 【C1白虎隊】 【ポータブルリゾート】 【天丼食べたい】 【ウクレレ持った雷様】
【Zombie powder】 【Ukulele Player】 【Stand-up comedian】 【C1 White Tiger Team】 【Portable Resort】 【I Wanna Eat Tendon】 【Ukulele-Strumming Thunder God】
8/24 【酒は百薬の長】 【泣き虫先生の挑戦】 【ナイスタックル】 【大噴火マシン】 【どか-ん!!】 【いそっぷ-ッ】 【大爆発】
【Sake is the best medicine】 【Bad Boys Rugby Club】 【Nice tackle】 【Major Eruption Machine】 【Ka-pow!】 【Aesopppuuu】 【A Cataclysmic Explosion】
8/25 【リーマンの一句】 【生めんタイプに拘る】 【俳句より川柳】 【ラーメン食べたい】 【ラーメン大好き】 【小池さん】 【ひよこのラーメン】
【Office worker's poem】 【Noodle master】 【Car > Motorcycle】 【I Wanna Eat Ramen】 【I Love ramen】 【Mr. Koike】 【hiyoko-chan,I Love Your Ramen】
8/26 【首都高11号台場線】 【レイブリ開通記念日】 【24時間テレビ】 【レインボーブリッジ】 【レイブリ閉鎖】 【2段構造の橋】 【束になってかかる】
【Metropolitan Hwy R11 Daiba Line】 【Opening a new bridge】 【24h TV】 【Rainbow bridge】 【Rainbow bridge is closed】 【Two-level bridge】 【Racing Together as One】
8/27 【いつも片思い】 【マドンナ】 【毒蛇にやられた】 【おひかえなすって】 【お団子屋さん】 【たこ社長】 【女だってつらいよ】
【One-way love every time】 【Madonna】 【Killed by Snake】 【Stand Aside】 【Rice Dumpling Maker】 【Company President】 【It's Tough Being a Women Too!】
8/28 【ストラディバリウス】 【地デジ化に対抗する】 【トイレ休憩】 【明日はズバリ嵐です】 【バイオリン弾き】 【銀河軒】 【バイオリニスト】
【Stradivarius】 【Anti digital terrestrial TV.】 【Rest at Rest Room】 【Full Blown Storm Tomorrow】 【Violin Player】 【Restaurant Cosmic】 【Violinist】
8/29 【ケーブルカーで登山】 【アンドレ】 【焼き網かえて下さい】 【焼き肉食べ放題】 【タレ派と塩派】 【フランス革命】 【まずはタンから】
【Climb a mountain by cable car】 【Andre】 【Please change my grill】 【As Much KoreanBBQ as You Can Eat】 【Sauce Fans and Salt Fans】 【French Revolution】 【I Could Go for Some Galbi】
8/30 【パイプぷかぷか】 【富士山に登ろう】 【ベンチャー精神】 【冒険王】 【冒険野郎】 【湾岸の冒険家】 【借金するなよ】
【Enjoy a pipe】 【Let's Climb Mt.Fuji】 【Adventure spirit】 【Adventurer King】 【Adventure Guy】 【Wangan Adventurer】 【Beware Of Offers You Can't Refuse】
8/31 【ベジタリアン】 【野菜も食べなさい】 【ピーマン嫌い】 【宿題ラストスパート】 【今日は徹夜か?】 【青い汁一気飲み】 【夏の終わり】
【Vegetarian】 【Eat vegetable too】 【I Hate Green Pepper】 【Final Push at My Homework】 【Staying Up All Night?】 【Gulp Down Green Juice】 【Summer's End】

+ タグ編集
  • タグ:
  • 年上にメロメロ
最終更新:2024年08月07日 22:49
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。