日付 |
言語 |
1個目 |
2個目 |
3個目 |
4個目 |
5個目 |
6個目 |
6RRビンゴ |
8/1 |
日 |
【息吸ってふーーーっ】 |
【ひえひえパイン】 |
【グレートフリテン】 |
【メンタンピンドラ3】 |
【松かさリンゴ】 |
【ぶらふ】 |
【ゴールデンなあいつ】 |
外 |
【Pheeeew】 |
【Freezing Pineapple】 |
【Great Friten】 |
【Mah Jong Technique】 |
【Pinecone + Apple Pineapple!】 |
【Bluff】 |
【Ah. That Sweet Golden Color】 |
8/2 |
日 |
【柄パン】 |
【熱々カレーうどん】 |
【社会の窓】 |
【ビキニーズ】 |
【ブリーフトランクス】 |
【パンツマン】 |
【ブリーフ一筋】 |
外 |
【Gaudy underwear】 |
【Hot Curry Udon Noodle】 |
【Trouser Zipper】 |
【Bikinis】 |
【Briefs】 |
【Undies Man】 |
【All About Them Briefs】 |
8/3 |
日 |
【全部差し押さえ】 |
【カットの魔術師】 |
【レンコンはさみ揚げ】 |
【赤色凍結光線】 |
【ちょきちょき】 |
【鱧と梅】 |
【はちみつ好きなクマ】 |
外 |
【Warrant of attachment】 |
【Haircut Magician】 |
【Fried lotus root】 |
【Red Freeze beam】 |
【Snip Snip!】 |
【Eel and Plum】 |
【Honey-Lovin' Bear】 |
8/4 |
日 |
【倒立ブリッジ】 |
【ビキニより浴衣】 |
【バンジージャンプ】 |
【橋の端を走る】 |
【はしばしの造り】 |
【浴衣美人】 |
【ながーい橋を走る】 |
外 |
【Headstand】 |
【Swimwear > Summer dress】 |
【Bungee Jumping】 |
【Ride the Edge of the Bridge】 |
【Menial Work】 |
【Kimono-clad Beauty】 |
【No Bridge too Far】 |
8/5 |
日 |
【反抗期】 |
【ハードコアテクノ】 |
【お客さんどこまで?】 |
【タクシードライバー】 |
【あのクルマを追って】 |
【箱入り娘】 |
【へいタクシー!】 |
外 |
【Period of rebelliousness】 |
【Hardcore Techno】 |
【Sir, where do you want to go?】 |
【Taxi Driver】 |
【Follow that Car】 |
【Sheltered Daughter】 |
【hey. Taxi!】 |
8/6 |
日 |
【僕イケメン】 |
【ハンサムな男】 |
【ふくらはぎ自慢】 |
【土砂降り王子】 |
【ハムの人】 |
【ソーラーパワー】 |
【ハンサムな走り屋】 |
外 |
【I'm good-looking】 |
【Handsome Man】 |
【Strong calf】 |
【Cloudburst Prince】 |
【Ham Man】 |
【Solar Power】 |
【Handsome Racer】 |
8/7 |
日 |
【最近天狗じゃね?】 |
【バナナシュート】 |
【おさるさん】 |
【せっしゃ鼻侍】 |
【そんなバナナ】 |
【七色の花】 |
【赤いハイビスカス】 |
外 |
【Become big-headed】 |
【Banana shoot】 |
【Monkey】 |
【I am Nose Samurai】 |
【That Kind of Banana】 |
【Seven-colored Flower】 |
【Red Hibiscus】 |
8/8 |
日 |
【かもし出す色気】 |
【親孝行しないとなぁ】 |
【ヒゲがロンゲ】 |
【ぽっちゃり系】 |
【たこ入道】 |
【赤と緑のヒゲオヤジ】 |
【ふくよかなだけ】 |
外 |
【It smells good】 |
【Be a good son】 |
【Long beards】 |
【Chubby Type】 |
【Octopus Monk】 |
【Red and Green Bearded Guy】 |
【pleasntly Plump】 |
8/9 |
日 |
【ハグっちゃう】 |
【このシート腰痛いよ】 |
【カバじゃないよ】 |
【形状記憶マシン】 |
【形状記憶合金】 |
【首がこるんです】 |
【体力回復する草】 |
外 |
【Have a hug】 |
【This seat is hard】 |
【I'm not a loof】 |
【Shape Memory Machine】 |
【Shape Memory Alloy】 |
【My Neck's Stiff】 |
【Herb Park Me Right up】 |
8/10 |
日 |
【携帯をトイレポチャ】 |
【帰りに焼き鳥で一杯】 |
【ハットトリック】 |
【かぶりもの一番】 |
【ブロークンハート】 |
【帽子でおしゃれ】 |
【イカしたハット】 |
外 |
【I dropped my phone in toilet】 |
【Drink with Grilled chicken】 |
【Hat Trick】 |
【Number One Mask】 |
【Broken Heart】 |
【Fashionable in a Hat】 |
【My crowning Gloly】 |
8/11 |
日 |
【湾岸の応援団長】 |
【無敗を頑張り中です】 |
【ガッツマン】 |
【がんばり屋】 |
【がんばれねえよ】 |
【頑張ってます?】 |
【○人で頑張った】 |
外 |
【Wangan cheerleader】 |
【Series of victories】 |
【Guts Man】 |
【Go-Getter】 |
【I Can't Do Anymore…】 |
【Trying Hard?】 |
【The ◯ Who Never Gave Up】 |
8/12 |
日 |
【人魚さん】 |
【マキシ好きな青少年】 |
【このマジメ野郎!】 |
【中華街の達人】 |
【青少年レーサー】 |
【湾岸の青少年】 |
【マーメイド】 |
外 |
【Marmaid】 |
【Maxiholic youth】 |
【What a Square!】 |
【Chinatown Master】 |
【Young Racer】 |
【Wangan Youth】 |
【Mermaid】 |
8/13 |
日 |
【ジミヘン】 |
【函館でデート】 |
【湾岸夜警団】 |
【ミスター右曲がり】 |
【100万ドルの夜景】 |
【少数派】 |
【湾岸のレフティ】 |
外 |
【Jimi Hen】 |
【Date of Hakodate】 |
【Wangan Night Watch army】 |
【Mr. Right Turn】 |
【Million Dollar Night Scenery】 |
【Minimalist】 |
【Wangan Lefty】 |
8/14 |
日 |
【バタ足1000m】 |
【エンツォ】 |
【東京特許許可局長】 |
【公開公報】 |
【特許公報】 |
【特許で一儲け】 |
【湾岸のエジソン】 |
外 |
【Go 1km by thrash】 |
【Enzo】 |
【Betty Botter bought some butter】 |
【Public Notice】 |
【Patent Bulletin】 |
【Making Money From Patents】 |
【Wangan Ediron】 |
8/15 |
日 |
【グリーンピース抜き】 |
【戦いのない世界】 |
【愛と平和】 |
【火の見櫓】 |
【平和】 |
【ピンフ】 |
【毎日刺身】 |
外 |
【I don't like green peas】 |
【Warless world】 |
【Love & Peace】 |
【Fire Lookout】 |
【Peace】 |
【Peace / One】 |
【Give Me Sashimi Daily】 |
8/16 |
日 |
【お嬢様大学と合コン】 |
【実は女子大生です】 |
【気温40.9度】 |
【女子大生セレブ】 |
【大阪の女子大生】 |
【ブイブイ遊んでる】 |
【女子大に潜入】 |
外 |
【Party with preppie girls】 |
【In reality... I'm a girl】 |
【It's 40.9 degrees Celsius】 |
【Female College Student Celebrity】 |
【Osaka Female College Student】 |
【Playing Around】 |
【Undercover in the Woman's College】 |
8/17 |
日 |
【ビールの売り子萌え】 |
【親子でナイター観戦】 |
【酢豚のパイン】 |
【ナイトゲーム】 |
【今日は枝豆ナイター】 |
【パイナップル好き】 |
【ナイター実況】 |
外 |
【I like beer girl】 |
【I watch a night game】 |
【Sweet and Sour Pork】 |
【Night Game】 |
【Green Bean】 |
【I Like Pineapples】 |
【Experienced Night Gamer】 |
8/18 |
日 |
【超高校級の走り】 |
【焼きビーフンが夕飯】 |
【栄冠は君に輝く】 |
【夏は高校野球】 |
【炎の高校球児】 |
【選手宣誓選手】 |
【夏の頂点】 |
外 |
【Run like a professional】 |
【Rice vermicelli for supper】 |
【Crown will be yours】 |
【School Baseball in the Summer】 |
【Flaming School Baseball Players】 |
【Proper Player】 |
【The Height of Summer】 |
8/19 |
日 |
【ヒッチハイカー】 |
【ここで一句】 |
【ゴッドファーザー】 |
【隠れライダー】 |
【すりぬけライダー】 |
【2輪派なんです】 |
【実は車よりバイク派】 |
外 |
【Hitchhiker】 |
【Composed a poem】 |
【Godfather】 |
【Ghost Rider】 |
【Dangerous Rider】 |
【I Like Motorcycles】 |
【I'd Rather Riding My Bike】 |
8/20 |
日 |
【あっ、押しボタン式】 |
【虫除けスプレー】 |
【教育テレビ好き】 |
【停止線厳守】 |
【モスキート】 |
【受信料未払い】 |
【赤は止まれ】 |
外 |
【Press-button type】 |
【Insect repellant】 |
【I like Educational TV】 |
【Obey the Stop Signs】 |
【Mosquito】 |
【Unpaid License Fee】 |
【Red Means Stop.Green Means Go】 |
8/21 |
日 |
【マーライオン】 |
【常磐道の路面が変る】 |
【完璧超人】 |
【オレはB型】 |
【オレはO型】 |
【オレはA型】 |
【パーフェクトな走り】 |
外 |
【Merlion】 |
【Road construction】 |
【Perfect Superman】 |
【Blood Type B】 |
【Blood Type O】 |
【Blood Type A】 |
【The Perfect Run】 |
8/22 |
日 |
【香港トラムで観光】 |
【夜明け前】 |
【ヨーロッパの風景】 |
【最強路面電車】 |
【レールに沿った人生】 |
【路面電車の旅】 |
【路面電車で通勤】 |
外 |
【Sightseeing by Hong kong tram】 |
【Before the dawn】 |
【Landscape of Europe】 |
【Fastest Tram】 |
【Living Along the Rails】 |
【Take a Trip on a Tram】 |
【Trolley Traveler】 |
8/23 |
日 |
【ゾンビパウダー】 |
【ウクレレ奏者】 |
【漫談師】 |
【C1白虎隊】 |
【ポータブルリゾート】 |
【天丼食べたい】 |
【ウクレレ持った雷様】 |
外 |
【Zombie powder】 |
【Ukulele Player】 |
【Stand-up comedian】 |
【C1 White Tiger Team】 |
【Portable Resort】 |
【I Wanna Eat Tendon】 |
【Ukulele-Strumming Thunder God】 |
8/24 |
日 |
【酒は百薬の長】 |
【泣き虫先生の挑戦】 |
【ナイスタックル】 |
【大噴火マシン】 |
【どか-ん!!】 |
【いそっぷ-ッ】 |
【大爆発】 |
外 |
【Sake is the best medicine】 |
【Bad Boys Rugby Club】 |
【Nice tackle】 |
【Major Eruption Machine】 |
【Ka-pow!】 |
【Aesopppuuu】 |
【A Cataclysmic Explosion】 |
8/25 |
日 |
【リーマンの一句】 |
【生めんタイプに拘る】 |
【俳句より川柳】 |
【ラーメン食べたい】 |
【ラーメン大好き】 |
【小池さん】 |
【ひよこのラーメン】 |
外 |
【Office worker's poem】 |
【Noodle master】 |
【Car > Motorcycle】 |
【I Wanna Eat Ramen】 |
【I Love ramen】 |
【Mr. Koike】 |
【hiyoko-chan,I Love Your Ramen】 |
8/26 |
日 |
【首都高11号台場線】 |
【レイブリ開通記念日】 |
【24時間テレビ】 |
【レインボーブリッジ】 |
【レイブリ閉鎖】 |
【2段構造の橋】 |
【束になってかかる】 |
外 |
【Metropolitan Hwy R11 Daiba Line】 |
【Opening a new bridge】 |
【24h TV】 |
【Rainbow bridge】 |
【Rainbow bridge is closed】 |
【Two-level bridge】 |
【Racing Together as One】 |
8/27 |
日 |
【いつも片思い】 |
【マドンナ】 |
【毒蛇にやられた】 |
【おひかえなすって】 |
【お団子屋さん】 |
【たこ社長】 |
【女だってつらいよ】 |
外 |
【One-way love every time】 |
【Madonna】 |
【Killed by Snake】 |
【Stand Aside】 |
【Rice Dumpling Maker】 |
【Company President】 |
【It's Tough Being a Women Too!】 |
8/28 |
日 |
【ストラディバリウス】 |
【地デジ化に対抗する】 |
【トイレ休憩】 |
【明日はズバリ嵐です】 |
【バイオリン弾き】 |
【銀河軒】 |
【バイオリニスト】 |
外 |
【Stradivarius】 |
【Anti digital terrestrial TV.】 |
【Rest at Rest Room】 |
【Full Blown Storm Tomorrow】 |
【Violin Player】 |
【Restaurant Cosmic】 |
【Violinist】 |
8/29 |
日 |
【ケーブルカーで登山】 |
【アンドレ】 |
【焼き網かえて下さい】 |
【焼き肉食べ放題】 |
【タレ派と塩派】 |
【フランス革命】 |
【まずはタンから】 |
外 |
【Climb a mountain by cable car】 |
【Andre】 |
【Please change my grill】 |
【As Much KoreanBBQ as You Can Eat】 |
【Sauce Fans and Salt Fans】 |
【French Revolution】 |
【I Could Go for Some Galbi】 |
8/30 |
日 |
【パイプぷかぷか】 |
【富士山に登ろう】 |
【ベンチャー精神】 |
【冒険王】 |
【冒険野郎】 |
【湾岸の冒険家】 |
【借金するなよ】 |
外 |
【Enjoy a pipe】 |
【Let's Climb Mt.Fuji】 |
【Adventure spirit】 |
【Adventurer King】 |
【Adventure Guy】 |
【Wangan Adventurer】 |
【Beware Of Offers You Can't Refuse】 |
8/31 |
日 |
【ベジタリアン】 |
【野菜も食べなさい】 |
【ピーマン嫌い】 |
【宿題ラストスパート】 |
【今日は徹夜か?】 |
【青い汁一気飲み】 |
【夏の終わり】 |
外 |
【Vegetarian】 |
【Eat vegetable too】 |
【I Hate Green Pepper】 |
【Final Push at My Homework】 |
【Staying Up All Night?】 |
【Gulp Down Green Juice】 |
【Summer's End】 |