| 日付 | 言語 | 1個目 | 2個目 | 3個目 | 4個目 | 5個目 | 6個目 | 6RRビンゴ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10/1 | 日 | 【一升瓶抱いて寝る】 | 【ブラジリアンキック】 | 【メガネメガネメガネ】 | 【メガネ野郎】 | 【コーヒーミルク入り】 | 【印鑑証明をゲット】 | 【大地主です】 |
| 外 | 【I love Sake】 | 【Brazilian Kick】 | 【Looking for my glasses】 | 【Glasses Guy】 | 【Cafe au Lait】 | 【Get Official Seal Registration】 | 【This Land is my Land】 | |
| 10/2 | 日 | 【覗きはしてません】 | 【豆腐屋にはならない】 | 【関越道で新潟へ】 | 【豆乳マン】 | 【絹と木綿】 | 【群馬最強の豆腐屋】 | 【豆腐の角で殴るぞ】 |
| 外 | 【I didn't peeping】 | 【I don't become a tofu seller】 | 【Kanetsu Expw to Nigata】 | 【Soy Milk Man】 | 【Silk and Cotton】 | 【Fastest Tofu Maker in Gunma】 | 【I'm Gonna Drown You in Tofu】 | |
| 10/3 | 日 | 【どこのどいつんだ】 | 【ピーキー過ぎる!】 | 【富士山清掃登山参加】 | 【ダウンヒルの鬼】 | 【百名山制覇】 | 【アルピニスト】 | 【山頂までダッシュ】 |
| 外 | 【Whose is this?】 | 【It's too Peaky】 | 【Mt Fuji Clean-up】 | 【Downhill Demon】 | 【Lord of 100 Japanese Mountains】 | 【Alpinist】 | 【Race to the Summit】 | |
| 10/4 | 日 | 【金は1枚、銀は5枚】 | 【顔は大人で体は子供】 | 【探し物は何ですか?】 | 【天使】 | 【悪魔】 | 【エンジェル】 | 【徒歩で出社】 |
| 外 | 【Application ticket】 | 【Adult Face & Child Body】 | 【What are you finding?】 | 【Angel】 | 【Devil】 | 【Angel】 | 【Walkin' to Work】 | |
| 10/5 | 日 | 【だるま落としの達人】 | 【ダイヤ改正】 | 【リモンチェッロ】 | 【時刻表テツ】 | 【レモネード】 | 【ビタミンC】 | 【エコバッグ持参】 |
| 外 | 【Expert in stacked daruma game】 | 【Change the Diagram】 | 【Limoncello】 | 【Timetable Maniac】 | 【Lemonade】 | 【Vitamin C】 | 【Got My Reusable Grocery Bags】 | |
| 10/6 | 日 | 【インター出身】 | 【失楽園】 | 【縦割れ行政】 | 【お役所仕事】 | 【国家公務員】 | 【すぐやります】 | 【お国に貢献】 |
| 外 | 【International school】 | 【Paradise Lost】 | 【Vertical administration】 | 【Red Tape】 | 【Government Official】 | 【I'll Do It Soon】 | 【Contributing to My Country】 | |
| 10/7 | 日 | 【防犯カメラ作動中】 | 【ミステリアン1号】 | 【ミステリー作家志望】 | 【ミステリートンネル】 | 【謎が謎を呼ぶ】 | 【時刻表毎月購読】 | 【オートロック便利】 |
| 外 | 【CCTV camera in operation】 | 【Mysterious #1】 | 【Wanna be a mystery writer】 | 【Mystery Tunnel】 | 【Mystery brings Mystery】 | 【Monthly Subscribe to a Timetable】 | 【It's Hard to Knock Auto Door Locks】 | |
| 10/8 | 日 | 【金のなる木】 | 【文通しませんか?】 | 【FXを始めました】 | 【サブミッションの鬼】 | 【ポキポキ】 | 【旅で度々足袋を買う】 | 【植林活動してます】 |
| 外 | 【Jade plant】 | 【Want to become a penpal】 | 【Start Forex Trading】 | 【Submission Demon】 | 【Crackling】 | 【Often Buy Sox When on Vacation】 | 【Planting Trees So We Can Breathe】 | |
| 10/9 | 日 | 【やるなら今でしょ】 | 【でっかいトラック】 | 【トラック運転手】 | 【今日も塾通い】 | 【安さん】 | 【お勉強の時間ざます】 | 【デコトラドライバー】 |
| 外 | 【Do it now】 | 【Big Truck】 | 【Trucker】 | 【Cram School Again Today】 | 【Mr. Yasu】 | 【It's Time to Study】 | 【Tricked Out Truck Driver】 | |
| 10/10 | 日 | 【上下スウェット】 | 【ツナ缶でご飯3杯】 | 【アングラー】 | 【一本釣り漁師】 | 【大物釣り】 | 【大トロしか興味なし】 | 【サバ缶大好き】 |
| 外 | 【Tracksuit】 | 【3 Bowls of Rice with Canned Tuna】 | 【Angler】 | 【Fisherman with One Pole】 | 【Caught a Big One】 | 【Only Have Eyes for Oh-Toro】 | 【Canned Fish Makes Quite a Dish】 | |
| 10/11 | 日 | 【活動休止中】 | 【寂しい熱帯魚】 | 【俺に気があるな】 | 【ウインクキラー】 | 【発車オーライ】 | 【アイドルユニット】 | 【ウインクができない】 |
| 外 | 【Inactive】 | 【Lonely tropical fish】 | 【She seems love me】 | 【Wink Killer】 | 【Departure OK】 | 【Idol Unit】 | 【Not Much of a Winker】 | |
| 10/12 | 日 | 【豆乳を投入】 | 【ロコモコ野郎】 | 【ゆで玉子に醤油】 | 【新大陸発見】 | 【コロンブスのタマゴ】 | 【東北をぐるっと】 | 【豆乳生活】 |
| 外 | 【Soy milk】 | 【Loco Moco Guy】 | 【Boiled Egg with Soy sauce】 | 【Discovered a New Continent】 | 【Columbus' Egg】 | 【Right Round the North East】 | 【Livin' the Soy Life】 | |
| 10/13 | 日 | 【イモ掘り野郎】 | 【引っ越し貧乏】 | 【紅芋ソフトクリーム】 | 【今すぐ引越し】 | 【焼き芋の季節だねぇ】 | 【イモ食ってぷー】 | 【落ち葉集めて焼き芋】 |
| 外 | 【Sweet potato digger】 | 【Move constantly】 | 【Red Sweet Potato Ice Cream】 | 【Moving Soon】 | 【It's Baked Potato Season】 | 【Eating potato】 | 【Backyard-Roasted Sweet Potatos】 | |
| 10/14 | 日 | 【PTA会長ざます】 | 【ガタンゴトン】 | 【撮りテツ】 | 【乗りテツ】 | 【鉄道ロマン】 | 【世界標準】 | 【熱い友情】 |
| 外 | 【I'm a PTA vice president】 | 【Clickety-Clack】 | 【Railfan photographer】 | 【Riding Railfan】 | 【Railroad Romance】 | 【World Standard】 | 【A Beautiful Friendship】 | |
| 10/15 | 日 | 【湾岸の人形遣い】 | 【1UP】 | 【手を洗いましょう】 | 【湾岸一の硬派】 | 【きのこにょきにょき】 | 【えりんぎ大好き】 | 【キノコ食って巨大化】 |
| 外 | 【Wangan puppeteer】 | 【1UP】 | 【Wash Your Hands】 | 【No.1 Wangan Hardliner】 | 【Mushroom Growing】 | 【I Love King trumpet mushroom】 | 【Mushrooms Make You Glow】 | |
| 10/16 | 日 | 【無脊椎動物】 | 【タレサン軍団】 | 【缶コーヒーで一服】 | 【俺がボスだ】 | 【社長と昼食会】 | 【おなかいっぱい】 | 【ラスボス参上】 |
| 外 | 【Invertebrate】 | 【Teardrop Sunglasses Corps】 | 【Rest with can coffee】 | 【I'm the Boss】 | 【Lunch with the Company President】 | 【My Belly's Full】 | 【The Final Boss】 | |
| 10/17 | 日 | 【お年玉貯金返して】 | 【無貯金】 | 【カラオケいこう】 | 【押入れ貯金】 | 【ブタの貯金箱】 | 【アニソン熱唱】 | 【一文無し】 |
| 外 | 【Give me my money back !】 | 【No saving】 | 【Let's go to Karaoke】 | 【Closet Savings】 | 【Piggy Bank】 | 【Happily Singing Anime Songs】 | 【No Pennies Saved】 | |
| 10/18 | 日 | 【脳天杭打ち】 | 【レギンス反対!】 | 【お弁当のおかず】 | 【ミニスカの女王】 | 【ミニスカレーサー】 | 【腰をフリフリ】 | 【プロドライバーです】 |
| 外 | 【Pile driver】 | 【Anti Leggings】 | 【Lunch Side Dishes】 | 【Mini Skirt Queen】 | 【Mini Skirt Racer】 | 【Shake Your Hips】 | 【Pro Driver】 | |
| 10/19 | 日 | 【プロパーじゃ買わん】 | 【アウトレッター】 | 【掘り出し物発見!】 | 【バーゲン突撃隊】 | 【大暴落】 | 【ヨーロッパ遠征】 | 【英語マスターになる】 |
| 外 | 【I don't buy regular price】 | 【Out letter】 | 【Lucky find】 | 【Bargain Storm troopers】 | 【Big Slump】 | 【European Expedition】 | 【Aspiring Master of English】 | |
| 10/20 | 日 | 【チラシの裏】 | 【髪は長い友達です】 | 【長髪にすると金八】 | 【ちらし】 | 【実はヅラです】 | 【リサイクル活動家】 | 【髪は大切に】 |
| 外 | 【Back of the flyer】 | 【Save Your Hair】 | 【Teacher Kinpachi】 | 【Flyers】 | 【Go to Beauty Parlor】 | 【Recycling Activist】 | 【I Care for My Hair】 | |
| 10/21 | 日 | 【真っ暗だと寝れない】 | 【クラストコア】 | 【時代はLED化】 | 【和平の誓い】 | 【スポットライト】 | 【家の照明は電球派】 | 【ブレーキランプ破損】 |
| 外 | 【I can't sleep in the pitch dark】 | 【Crustcore】 | 【It's time to change to LED】 | 【Vow of Peace】 | 【Spotlight】 | 【Light Bulbs for My House】 | 【Broken Dawn Brake Lights】 | |
| 10/22 | 日 | 【もうすぐあんよ】 | 【空挺部隊】 | 【マッシュルーム】 | 【パラシュート部隊】 | 【パラシュートで脱出】 | 【空からぴゅー】 | 【スカイミッション】 |
| 外 | 【Will stand up soon】 | 【Airborne Troops】 | 【Mushroom】 | 【Parachute Team】 | 【Escape by Parachute】 | 【Flying from the air】 | 【Operation Skyfall】 | |
| 10/23 | 日 | 【無言電話】 | 【実家は黒電話】 | 【プロント】 | 【三味線マスター】 | 【もしも~し】 | 【方言文化】 | 【なまりがきつい】 |
| 外 | 【Silent phone call】 | 【Antique telephones】 | 【Pronto】 | 【Shamisen Master】 | 【Hello-】 | 【Dialect Culture】 | 【A Thick Accent】 | |
| 10/24 | 日 | 【ウチは木造平屋建て】 | 【おしゃれ農業】 | 【文鳥好き】 | 【トリコロール】 | 【自由平等博愛】 | 【ガレージライフ】 | 【手乗り文鳥】 |
| 外 | 【Single-storied wooden house】 | 【Fashionable agriculture】 | 【Java Sparrow lover】 | 【Tricolor】 | 【Freedom Equality Charity】 | 【College Life】 | 【One Bird in Hand Two in the Bush】 | |
| 10/25 | 日 | 【マンマミーア】 | 【喫茶店のナポリタン】 | 【ボンゴレビアンコ】 | 【パスタ職人】 | 【カルボナーラ好き】 | 【マカロニウェスタン】 | 【ペペロンチーノだけ】 |
| 外 | 【Mamma Mia!】 | 【Spaghetti of tea room】 | 【Vongole bianco】 | 【Pasta Artisan】 | 【I Like Carbonara】 | 【Spaghetti Western】 | 【Nothing Fancy on My Spaghetti】 | |
| 10/26 | 日 | 【しょせん俺はピエロ】 | 【パノラマ島へ帰る】 | 【1日分の野菜】 | 【アトミックボーイ】 | 【アトミックウェーブ】 | 【サーカス団】 | 【青汁で健康生活】 |
| 外 | 【I'm a clown】 | 【Go back to Panorama island】 | 【Day's vegetable】 | 【Atomic Boy】 | 【Atomic Wave】 | 【Circus Troupe】 | 【Keeping Healthy With Kale Juice】 | |
| 10/27 | 日 | 【これはクマッた】 | 【マンガしか読まない】 | 【電車移動中は読書】 | 【読書の秋】 | 【世界新記録達成】 | 【体育大会記録保持者】 | 【時代は電子ブック】 |
| 外 | 【Have trouble】 | 【Only read Manga】 | 【Read a book on the train】 | 【Autumn is for Reading】 | 【Achieved a New World Record】 | 【Athletic Meeting Record Holder】 | 【The E-Book Era is Upon Us】 | |
| 10/28 | 日 | 【テープ起こしの内職】 | 【字が汚いタイプ】 | 【プロジェクトD】 | 【群馬からの刺客】 | 【公称発行部数】 | 【最速速記】 | 【特技は速記】 |
| 外 | 【My job is transcription】 | 【Poor penmanship】 | 【Project D】 | 【Assassin from Gunma】 | 【Announce Publicly # of Copy Printed】 | 【Fastest Shorthand】 | 【Skilled at Shorthand】 | |
| 10/29 | 日 | 【動画サイトマニア】 | 【おしぼりで顔拭く人】 | 【フグ田く~ん】 | 【マイホームパパ】 | 【怒るとふくれる】 | 【河豚食べたい】 | 【あったかいおしぼり】 |
| 外 | 【Video sharing website maniac】 | 【Face wiper】 | 【Hey, Fuguta】 | 【Family Man】 | 【Bulge Out When Angry】 | 【I Wanna Eat Globefish】 | 【A Nice Hot Towel for a Special Meal】 | |
| 10/30 | 日 | 【スイートメモリー】 | 【ダイエットサンダル】 | 【フレグランス】 | 【初キスはレモン味】 | 【火星人がきたぞ】 | 【初恋は淡く切なく】 | 【初恋は5歳】 |
| 外 | 【Sweet memory】 | 【Diet shoes】 | 【Fragrance】 | 【The First Kiss Tastes of Lemon】 | 【A Martian Arrived!】 | 【Slightly longing first love】 | 【My First Love Was at Five】 | |
| 10/31 | 日 | 【ガイコツジャック】 | 【ブギーマン】 | 【ガス灯のある街】 | 【湾岸の利休】 | 【バスガス爆発】 | 【お化けかぼちゃ参上】 | 【仮装してビンゴ】 |
| 外 | 【Skeleton Jack】 | 【Boogeyman】 | 【Gaslight Town】 | 【Wangan Rikyu】 | 【Bus Gas Explosion】 | 【Here Comes the Spookiest Pumpkin】 | 【All bingo's Eve】 |