oh hello there sir no good evening glad to see you can make it just a party. careful a miniature hamburger.
sir no. oh yeah hey amelia.
andre how did you get out of the basement. i thought we told you to stay down there.
the basement. oh well i heard that there was some kind of party going on upstairs so i uh let myself out.
and where did you get that costume from.
oh this well i thought that since it was a party that i'd go get a costume. so i borrowed one.
borrowed? from who from?
cerno.
cerno?
yeah it was pretty easy.
oh well.
you see i saw her center along the lakeside.
yeah.
yeah i walked up to her.
okay.
and i took her skin!
laundry that's disgusting. how could you do such a thing.
it's not disgusting it's fashionable look i even put a zipper on it.(Lamenting Remilia)
laundry that's terrible people die when you take this skin.
oh um really. i did not know that. that sounds pretty bad.
it is how would you not know that.
well this is awkward i guess i still like to return it then i suppose.
it's time to bleed over the nice clean floor you're going to start upsetting my guests.
oh no that's not blood that's just sweat from all the hard labor that i put into making these.
are those flowers? for me? oh my they look so nice and pink… and do andre.
what's up?
why do these flowers smell like that.
what you don't appreciate the smell of a flower in full bloom.
laundry why do these flowers smell like a dead corpse.
well i thought it would be wasteful to leave the body behind.
yeah.
so i turned it into a bouquet.
flandre why would you do that she was one of our guests. oh.
what you don't appreciate the art of a well crafted and savory meat flour.
laundry.
oh you should have seen what i've done with the bones.
laundry.you just can't go around and do stuff like that to people's bodies that's illegal.
well it's not illegal if a lack of moral compass.
レミリア「あっ、やあ、こんにちは、いや、こんばんはかな。来てくれて嬉しいよ。ただのパーティーだからね。気をつけて、ミニチュアハンバーガーだよ、どうぞ。」
フラン「あっ、いや。やあレミリア。」
レミリア「フランドール、お前どうやって地下室から出てきたんだ?そこにいろって言ったはずだぞ。」
フラン「地下室?ああ、でも上で何かパーティーやってるって聞いたから、勝手に出てきちゃった。」
レミリア「で、その衣装はどこから手に入れたの?」
フラン「ああ、これ?パーティーだし、衣装が必要だと思ってさ。だから借りたの。」
レミリア「借りた?誰から?」
フラン「チルノから。」
レミリア「チルノから?」
フラン「ああ簡単だったよ。湖のそばで彼女を見かけたから、近づいて……そして彼女の皮を剥いだんだ。」
レミリア「フランドール、それは酷すぎる。どうしてそんなことができるの?」
フラン「酷くないよ。オシャレだよ。ほら、ちゃんとジッパーまで付けたし。(嘆くレミリア)」
レミリア「フランドール、それは酷すぎる。皮を剥いだら人は死ぬんだよ。」
フラン「え、ほんとに?それは…かなり悪いことみたいだね。知らなかったよ。」
レミリア「どうして知らないんだよ!?」
フラン「えーと、なんか気まずいね。じゃあ、やっぱり返した方がいいかな。」
レミリア「ああ、床が綺麗なのに血を流すことになるな。お客さんが嫌がるぞ。」
フラン「ああ違うよ、これは血じゃない。ただの汗だよ。この花を作るために頑張ったからさ。」
レミリア「その花……私に?わぁ、すごく綺麗でピンクで……でもフランドール、ちょっと待って。この花、なんでこんな匂いがするの?」
フラン「え、満開の花の香りを楽しめないの?」
レミリア「フランドール、なんでこの花、死体の匂いがするの?」
フラン「だって、死体をそのまま捨てるのはもったいないでしょ?」
レミリア「ああ。」
フラン「だから花束にしたんだ。」
レミリア「フランドール、どうしてそんなことを?彼女は私たちのゲストだったのに……。」
フラン「え?ちゃんとした、美味しいミートフラワーの芸術を理解してくれないの?骨で作った作品も見せたかったのに……。」
レミリア「フランドール、人の体を勝手にそんな風にするなんて、ダメだよ。それは違法だよ。」
フラン「でも、道徳心がなければ違法じゃないよね?」
|