MISC.MSG

#
# Miscellaneous game engine messages.
#
# Defined in game.h
#
#{0}{}{Are you sure you want to quit?}
#{1}{}{Demo version}
#{2}{}{Default character will be used.}
#{3}{}{Saved screenshot.}
#{4}{}{Quick load game successfully loaded.}
#{5}{}{Quick save game successfully saved.}
#{6}{}{Demo time limit exceeded.}
#{7}{}{Pipboy not available in combat!}
#{8}{}{Error saving screenshot.}
{0}{}{本当に終了しますか?}
{1}{}{デモバージョン}
{2}{}{既定のキャラクターが使用されます。}
{3}{}{ スクリーンショットを保存しました}
{4}{}{ クイックロードできました}
{5}{}{ クイックセーブできました}
{6}{}{デモの制限時間を越えました。}
{7}{}{ 戦闘中はPipboyを使えません!}
{8}{}{ エラー:スクリーンショットを保存できませんでした}

#{9}{}{INTRO}
#{10}{}{NEW GAME}
#{11}{}{LOAD GAME}
#{12}{}{CREDITS}
#{13}{}{EXIT}
#{14}{}{Copyright(c) 1997 Interplay Productions.  All rights reserved.}
{9}{}{イントロ}
{10}{}{ニューゲーム}
{11}{}{ロード}
{12}{}{クレジット}
{13}{}{終了}
{14}{}{ Copyright(c) 1997 Interplay Productions.  All rights reserved.}

#{15}{}{Action Points}
#{16}{}{Hit Points}
#{17}{}{The motion sensor option is not installed.}
#{18}{}{The motion sensor has no charges remaining.}
{15}{}{アクションポイント}
{16}{}{ヒットポイント}
{17}{}{ モーション センサー オプション は インストール さ れ て い ま せ ん}
{18}{}{ モーション センサー の チャージ 残 量 が 0 で す}
#
# Game config text. Defined in gconfig.c
#
#{100}{}{Error saving game config file!}
#{101}{}{Game settings not saved.}
{100}{}{エラー:コンフィグファイルの保存ができません!}
{101}{}{ゲームの設定が保存されていません。}
#
# Some radiation messages used in critter.c
#
#{1000}{}{You feel very nauseous.}
#{1001}{}{You feel very nauseous, and after some mild vomiting, slightly fatigued.}
#{1002}{}{You are very fatigued, the vomiting does not stop, and your recovery time is impaired.}
#{1003}{}{You are hemorrhaging violently. You are very sick, and your hair is falling out.}
#{1004}{}{You are hemorrhaging violently and continuously. The vomitus is stained
# red from your blood. Your skin is falling off of your bones.}
#{1005}{}{There is bleeding from your intestines and you have severe diarrhea.
# You feel bloated and are in intense agony.}
#{1006}{}{You have died from radiation sickness.}
#{1007}{}{You have received a large dose of radiation.}
#{1008}{}{The geiger counter is clicking.}
#{1009}{}{The geiger counter is clicking wildly.}
{1000}{}{ 吐 き 気 が 酷 い}
{1001}{}{ 吐 き 気 が 酷 い 。 何 度 か 軽 く 吐 い た せ い で 若 干 疲 れ た}
{1002}{}{ 疲 労 が 激 し い 。 嘔 吐 も 止 ま ら な い 。 そ の ため 体 力 も 思 う よ う に 回 復 し な い}
{1003}{}{ 血 が 大 量 に 吹 き 出 て く る 。 吐 き 気 は 酷 い し 髪 の 毛 が ど ん ど ん 抜 け 落 ち て い く}
{1004}{}{ 出 血 が ひ ど く 手 の 施 し よ う が な い 。 吐 い た も の は 血 で 赤 く 染 ま っ て い る 。
ガ リ ガ リ に 痩 せ た 体 か ら 皮 膚 が 剥 が れ 落 ち て い く}
{1005}{}{ 腸 管 か ら 出 血 し て お り 下 痢 が ひ ど い 。
腹 が 張 った 感 じ が し て 激 し い 痛 み に 悩 ま さ れ て い る}
{1006}{}{ 放 射 線 病 で 死 亡 し た}
{1007}{}{ 放 射 線 を 大 量 に 浴 び て し ま っ た}
{1008}{}{ ガ イ ガ ー カ ウ ン タ ー が カ リ カ リ と 音 を 立 て て い る}
{1009}{}{ ガ イ ガ ー カ ウ ン タ ー が も の す ご い 音 を 立 て て い る}
#
# Message used in actions.c
#
#{2000}{}{You cannot get there.}
#{2001}{}{The lock is jammed.}
{2000}{}{ そ こ ま で た ど り 着 け な い}
{2001}{}{ 鍵 穴 が 詰 ま っ た}
#
# poison messages from critter.c
#
#{3000}{}{You have been poisoned!}
#{3001}{}{You take damage from poison.}
{3000}{}{ 毒 に 冒 さ れ た !}
{3001}{}{ 毒 ダ メ ー ジ を 受 け た}
#
# from queue.c
#
#{4000}{}{Due to your inept handling, the explosive detonates prematurely.}
{4000}{}{ 扱 い を 誤 っ た せ い で 予 定 よ り 早 く 爆 発 し て し ま っ た}
#
# from combatai.c
#
#{5000}{}{uses}
#{5001}{}{is out of ammo for the}
#{5002}{}{reloads the}
{5000}{}{ :使用:}
{5001}{}{ :弾切れ:}
{5002}{}{ :リロード:}
#
# from gdialog.c - new tell me about stuff
#
#{6000}{}{Ask about what?}
{6000}{}{ 何について聞きたい?}

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年06月14日 21:47
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。