# Generator for the demo
#{100}{}{The power generator has been sabotaged. It no longer functions.}
#{101}{}{You see a power generator. It is the only source of power in Scrapheap.}
#{102}{}{You clip some wires on the transformer. The power generator no longer functions.}
#{103}{}{The cutters are of no further use.}
#{104}{}{That item is useless on the generator.}
{100}{}{ 発 電 機 は 破 壊 さ れ た 。 も う 動 か な い}
{101}{}{ 発 電 機 だ 。 「 ガ ラ ク タ 山 」 唯 一 の 動 力 源 だ}
{102}{}{ ト ラ ン ス の 配 線 を 一 部 切 断 し た 。
発 電 機 は も う 動 か な い}
{103}{}{ カ ッ タ ー は も う 役 に 立 た な い}
{104}{}{ そ の 道 具 を 発 電 機 に 使 っ て も 意 味 が な い}
#{105}{}{You notice nothing in particular about the generator.}
#{106}{}{The generator itself looks fairly tamper-proof;
# however you notice a set of wires between the transformer
# and the generator.}
#{107}{}{You cannot see anything special about this large generator.}
#{108}{}{You can determine nothing further about the generator.}
#{109}{}{The wires could be repaired, but it may take a while,
# and there is no guarantee of success.}
{105}{}{ 発 電 機 に は 特 に 目 を 引 く と こ ろ は な い}
{106}{}{ 発 電 機 自 体 に は 外 か ら 手 を 加 え ら れ そ う に な い が 、
ト ラ ン ス と 発 電 機 を 繋 ぐ 配 線 が あ る こ と に 気 が つ い た}
{107}{}{ 大 き な 発 電 機 だ が 特 に 気 に な る と こ ろ は な い}
{108}{}{ 発 電 機 に 関 し て こ れ 以 上 調 べ ら れ る こ と は な い}
{109}{}{ 配 線 の 修 理 は 可 能 だ ろ う 。 だ が 、 時 間 が か か る だ ろ う し
成 功 す る 保 障 も な い}
#{110}{}{You cannot see anything special about the damaged generator.}
#{111}{}{You are unable to any further repair.}
#{112}{}{There is no need to repair the power generator. It is functioning perfectly.}
#{113}{}{You are unable to repair the functioning generator.}
#{114}{}{It takes several hours, but you fix the power generator.
# With the power restored, and the gangs gone, the townspeople are grateful.
# They give you some valuable information. Your task in Scrapheap is done. The
# mission to find the water chip still awaits.}
{110}{}{ 壊 れ た 発 電 機 だ 。 特 に 気 に な る 所 は な い}
{111}{}{ こ れ 以 上 の 修 理 は 無 理 だ}
{112}{}{ 発 電 機 を 修 理 す る 必 要 は な い 。
何 の 不 具 合 も な く 動 作 し て い る}
{113}{}{ 動 作 中 の 発 電 機 を 修 理 す る こ と は で き な い}
{114}{}{ 数 時 間 か か っ た が 発 電 機 を 修 理 し た 。
動 力 は 回 復 し た 。 ギ ャ ン グ た ち は も う い な い 。
住 民 か ら は 感 謝 の 言 葉 と と も に 有 益 な 情 報 を 得 た 。
「 ガ ラ ク タ 山 」 で す べ き こ と は も う な い 。
ウ ォ ー タ チ ッ プ を 探 し だ す 使 命 は ま だ こ れ か ら だ}
#{115}{}{You cannot fix the generator. The people of Scrapheap
# will lead a poorer life without their power; but with the gangs gone,
# at least they will have a life. Your task in Scrapheap is done. The mission to
# find the water chip still awaits.}
#{116}{}{Further tampering with the generator yields nothing.}
#{117}{}{That skill has no effect on the generator.}
#{118}{}{The generator is already running.}
#{119}{}{You are unable to start the generator, because it is broken.}
{115}{}{ 発 電 機 の 修 理 は で き な か っ た 。
「 ガ ラ ク タ 山 」 の 住 人 の 生 活 は 前 よ り 貧 し い も の に な る だ ろ う ・ ・ ・
だ が 、 ギ ャ ン グ た ち は 居 な く な っ た わ け で 、
な に は と も あ れ 新 た な ス タ ー ト を き る こ と と な る 。
「 ガ ラ ク タ 山 」 で す べ き こ と は も う な い 。
ウ ォ ー タ ー チ ッ プ を 探 し 出 す 使 命 は ま だ こ れ か ら だ}
{116}{}{ 更 に 時 間 を か け て 発 電 機 を 弄 っ て み た が 、 何 の 成 果 も な か っ た}
{117}{}{ 発 電 機 に そ の ス キ ル を 使 用 し て も 無 意 味 だ}
{118}{}{ 発 電 機 は 既 に 稼 動 中 だ}
{119}{}{ 発 電 機 を 起 動 さ せ ら れ な い 。 壊 れ て い る}
最終更新:2010年05月18日 20:47