ELDER.MSG

# (2) the Elder from Shady Sands
{1099}{}{?}
{1199}{}{}

#{100}{}{You see the Elder.}
{100}{}{ 年 寄 り だ}

#{101}{}{I am pleased to meet you. I hope you have found this
# little village pleasing so far.}
#{102}{}{Yes.}
#{103}{}{Nope, not enough action around here.}
{101}{}{ 初めまして。小さな村ですが楽しんでいただけておりますかな。}
{102}{}{ はい。}
{103}{}{ いや、この辺りは平穏すぎる。}

#{104}{}{Excellent. I have a favor to ask of you. I promise that
# you will be well-rewarded for your services to this
# community.}
#{105}{}{Tell me more . . .}
{104}{}{ それはよかった。一つ頼みがあります。報酬は十分に用意するので、
  この村のことで力を貸していただけないでしょうか。}
{105}{}{ 詳しい話を・・・}

#{106}{}{This is just a demo, but perhaps you will like what I
# have to say next.}
#{107}{}{I'm all ears . . .}
{106}{}{ まあ、聞いてみただけです。ですが、これから申し上げることには興
  味をもたれることと存じます。}
{107}{}{ 聞かせてもらおう・・・}

#{108}{}{We have been plagued by Rad Scorpions for some time
# now. All who have been sent to destroy these
# monsters have not returned. I will give you weapons
# and armor if you will follow my guide to their lair
# and kill them all.}
#{109}{}{Sounds good.}
#{110}{}{No thanks.}
{108}{}{ 村ではここ最近、Rad Scorpionに悩まされております。
  退治に向かった者は誰一人戻って参りません。巣穴まではご案内いた
  しますので、全滅させてくださるなら武器防具をご用意いたします。}
{109}{}{ いいね。}
{110}{}{ やめておく。}

#{111}{}{That is a shame. Please leave.}
{111}{}{ 残念です。お引取りください。}

#{112}{}{Excellent. Sammy here will guide you to the lair.
# Take these items - they will come in useful. }
{112}{}{ 助かります。巣穴まではSammyが案内します。どうぞお受け取り
  を――お役に立つかと思います。}

#{113}{}{Please help us as soon as possible. Time is wasting.}
{113}{}{ できるだけ早くお願いします。時間が惜しいのです。}

#{114}{}{I don't talk to your kind, stranger.}
{114}{}{ よそ者と話すことはない。}

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2010年05月18日 20:56
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。