# (571) female farmer for the Hub
#{100}{}{You see a farmer.}
{100}{}{ 農 家 の 人 だ}
# float
#{101}{}{Hi there, stranger. Like my crops?}
#{102}{}{Good morning to you!}
#{103}{}{Good afternoon!}
#{104}{}{Evening, friend!}
#{105}{}{Nice day, isn't it?}
#{106}{}{This soil is much healthier than it looks.}
#{107}{}{I'm trying to save these trees and I think it's working.}
#{108}{}{There should be a fertilizer caravan. Now there's some money.}
{101}{}{ やあ、どこから来たね。うちの畑はどうだい?}
{102}{}{ おはよう!}
{103}{}{ 昼は食ったかい!}
{104}{}{ 今日もご苦労さん!}
{105}{}{ いい天気だねえ。}
{106}{}{ 結構いい土なんだよ。そうは見えないだろうけど。}
{107}{}{ 木を枯らさないよう頑張ってんだよ。今のところうまくいってるかな。}
{108}{}{ キャラバンも肥料を扱ってほしいもんだね。お金もあることだし。}
# float
#{109}{}{Come on in, there's plenty of room.}
#{110}{}{It's a little chilly out there; have a seat.}
#{111}{}{Farming suits me.}
#{112}{}{Did you know plants grow better when you're nice to them?}
#{113}{}{I wish I had a little more land.}
#{114}{}{Did you know there used to be large bodies of drinkable water?}
#{115}{}{I've read about rivers. I sure wish I had one next to my fields.}
#{116}{}{I wish the days were longer; there's so much to do.}
{109}{}{ 入ってらっしゃい。部屋ならいくらでもあるよ。}
{110}{}{ 外はちょっと肌寒いね。ほら、座んなさい。}
{111}{}{ 畑仕事が性にあってるわ。}
{112}{}{ 知ってた?植物って優しく扱ってやるとよく育つんだよ。}
{113}{}{ もう少し土地が広ければいいんだけど。}
{114}{}{ 昔は飲める水が山ほどあったらしいね。}
{115}{}{ 川のことを本で読んだわ。うちの畑のすぐ脇にあれば本当助かるんだけどねえ。}
{116}{}{ 日の出ている時間がもっと長ければね。やることがありすぎて。}
最終更新:2010年05月18日 21:00