# (221) Junktown guard w/ pickpocket (for demo)
{1099}{}{?}
{1199}{}{ [この人が教えられることはない]}
#{100}{}{A Junktown guard.}
{100}{}{ Junktown の ガ ー ド だ}
# float
#{101}{}{This is Junktown. Nice place to live, as long
# as you stay on our good side}
#{102}{}{Watch out for Gizmo and his cronies.}
#{103}{}{I like my boss.}
{101}{}{ ここはJunktownだ。住みやすい町だぞ、俺たちと仲良くしておけばな。}
{102}{}{ Gizmoと取り巻き連中には気をつけろよ。}
{103}{}{ うちのボスはいい人だ。}
#{104}{}{You'd better put that away. Junktown is a friendly place,
# friend, and we want to keep it that way.}
#{105}{}{Put what away?}
#{106}{}{Don't tell me what to do, loser boy.}
#{107}{}{Sounds fair. By the way, what is the local law regarding weapons?}
#{108}{}{Uh oh.}
{104}{}{ そんなものは仕舞っておけ。 Junktownは友好的な町なんだ
よ。これまで同様今後もな。}
{105}{}{ 仕舞う?何を?}
{106}{}{ 私に命令するな、小僧。}
{107}{}{ もっともだ。ところで、武器に関してこの町ではどんな決まりにな
っているんだい。}
{108}{}{ うーあー}
#{109}{}{Your weapon, idiot. Killian won't take your arms away, but you'd
# better damn well keep them in your holster.}
#{110}{}{Oh, sorry.}
#{111}{}{No way! I'm not putting down my shooters for nobody!}
{109}{}{ その武器だ、アホが。Killianが取り上げちまうことはないだ
ろうがな、武器はホルスターに収めておけって言ってるんだよ。}
{110}{}{ ああ、すまない。}
{111}{}{ ハァ?!誰かの前だからって武器を下ろすとかあり得ないから。}
#{112}{}{You'd better behave, since it's the law, and I enforce the law.
# Put your weapon away, don't draw it unless in self-defense, and
# you won't have a problem with us guards.}
#{113}{}{[more]}
{112}{}{ 大人しくしておけ。法でそう決まっている。そして俺はその法を執行
する。武器を仕舞え。自衛のため以外にそいつを抜くんじゃないぞ。
俺たちガードの厄介になりたくないだろう。}
{113}{}{ [続き]}
#{114}{}{Disobey the law, and we will return you to the lawless
# wasteland - dead or alive.}
#{115}{}{Sure, since you put it that way.}
#{116}{}{Bite your laws!}
{114}{}{ 法に従わないなら、法もクソもない町の外に放り出す。生きていよう
が死んでいようがな。}
{115}{}{ 分かったよ。そこまで言うのなら。}
{116}{}{ そんな法律クソ喰らえだ。}
#{117}{}{Well, uh, fine with me. But you'd better be careful.}
#{118}{}{Fine, then. Heh.}
{117}{}{ んー、まあ、俺はいいんだが。でも気をつけたほうがいいぞ。}
{118}{}{ はいはい、分かった分かった。}
#{119}{}{Good you asked. No weapons can be drawn except in self-defense. If
# you start a fight, it's your fault. Other than that, it's your right
# to go around armed. Just don't pull a knife or gun without just
# cause. Have a good day.}
#{120}{}{Thanks - you, too.}
{119}{}{ いい質問だ。自衛のため以外に武器を持ち出してはならない。先に手
を出した方が悪い。それを除けば、武器の携帯は自由だ。正当な理由
なくナイフも銃も抜いてはならないってだけだな。ではよい一日を。}
{120}{}{ どうも。そちらもいい一日を。}
#{121}{}{Hey you, no weapons! And I don't care if your momma dropped you on
# your head as a kid. No weapons.}
#{122}{}{Dorf!}
{121}{}{ おいお前!武器はダメだ!子供の頃ママが手を滑らせてお前を頭から落
としたかどうかなんてどうでもいい。武器はダメだ。}
{122}{}{ バーカ!}
#{123}{}{You earn 150 experience points for killing the guard.}
{123}{}{ 経 験 値 150 ポ イ ン ト を 得 た 。 ガ ー ド を 殺 害 し た}
最終更新:2010年01月14日 18:28