{1099}{}{?}
{1199}{}{[この人が教えられることはない]}
#{100}{}{You see a teamster.}
{100}{}{ 運 転 手 だ}
#{101}{}{Today's going to be a long day!}
#{102}{}{I really don't want to work today.}
#{103}{}{I hope we don't get raided . . . or worse.}
#{104}{}{Sorry, we don't need any more guards . . . I think.}
#{105}{}{Sorry, we're full.}
#{106}{}{You should check at the Merchant Market if you want a job.}
#{107}{}{I hope we sell everything.}
{101}{}{ 今日は長い一日になりそうだな!}
{102}{}{ あー今日は働きたくねーな。}
{103}{}{ どうか襲撃にあいませんように・・・それ以上にひどい目にもあいませんように。}
{104}{}{ すまん、ガードはもう足りている・・・はず。}
{105}{}{ すまん、人手は足りている。}
{106}{}{ 仕事がほしいのならMerchant Marketで探すといい。}
{107}{}{ 商品全てハケるといいな。}
#{108}{}{I can't wait until we finish.}
#{109}{}{I'm ready to kick some butt.}
#{110}{}{We're out of here!}
#{111}{}{It sure was hot today.}
#{112}{}{Boy am I thirst.}
#{113}{}{What day is it?}
#{114}{}{I'm off to the Falcon as soon as I'm done!}
{108}{}{ ヒャア我慢できねぇ。}
{109}{}{ いつ敵が来ても大丈夫だ。}
{110}{}{ さっさとここから離れよう。}
{111}{}{ 今日は本当に暑かったな。}
{112}{}{ ヴー、喉が渇いた。}
{113}{}{ 今日は何曜日だ?}
{114}{}{ 仕事が終わったらその足でFalconに行くぜ!}
#{115}{}{Sorry, we're just getting back from a route.}
#{116}{}{You should check at the Merchant Market if you want a job.}
#{117}{}{Today's pay day!}
#{118}{}{I heading strait for Bob's!}
#{119}{}{I've got to pay back the loan today!}
#{120}{}{I'm so tired.}
#{121}{}{That was a long trip!}
{115}{}{ すまんな、ちょうど今Hubに帰ってきたところなんだ。}
{116}{}{ 仕事がほしいのならMerchant Marketで探すといい。}
{117}{}{ 給料日きたー}
{118}{}{ Bobの店に直行するぞ!}
{119}{}{ 今日借金を返さんとなあ。}
{120}{}{ あークタクタだ。}
{121}{}{ 長い旅だったな!}
最終更新:2010年01月22日 20:25