# (950) They killed Kenny!
{1099}{}{?}
{1199}{}{ [この人が教えられることはない]}
#{100}{}{You see Deputy Kenny.}
{100}{}{ Kenny 保 安 官 代 理 だ}
# float
#{101}{}{If you have business with the Hub police, please talk to Sheriff Greene.
# I only take care of his duties when the
# Sheriff is unavailable.}
{101}{}{ Hub警察にご用の際はGreene保安官と話してください。
私は、保安官の手が空いていない時にその仕事を処理するだけです。}
# float
#{102}{}{I can't believe the Sheriff is really dead.}
{102}{}{ 保安官が本当に亡くなっただなんて信じられません。}
#{103}{}{There you are. I've been waiting for you to return.
# We heard the Sheriff was killed during the battle.
# It's hard to believe he's really gone. He was like a father to me.}
#{104}{}{The Sheriff gave me instructions to carry out in
# the event that he did not return from the mission. He
# asked me to give you the remainder of your reward. I believe it
# was 1000 caps. [The Deputy hands you 1000 caps]}
#{105}{}{This city owes you a debt of thanks. I only wish the
# Sheriff could be here to thank you himself. Goodbye.}
{103}{}{ やっと来ましたね。帰ってくるのを待っていました。戦闘中に保安官
は殺されたそうですね。本当に亡くなっただなんて信じられません。
私にとっては父親のような存在でしたから。}
{104}{}{ 保安官から、自分が戻らなかった場合こうするようにとの指示を受け
ております。あなたに報酬の残りを渡すようにとのことでした。確か
1000ドルでしたね。[保安官代理から1000ドル渡された]}
{105}{}{ 街としても感謝の念に堪えません。ただ一つ、保安官自身がこの場で
あなたにお礼を言えればよかったのですが。失礼します。}
#{106}{}{Oh my God! They killed Kenny! Those bastards!}
{106}{}{ な ん て こ と だ ! Kenny が 殺 ら れ た ! 奴 ら め !}
最終更新:2010年02月18日 21:18