MOATGRD.MSG

# (6) Moat guard for the Gunrunners
{1099}{}{?}
{1199}{}{ [この人が教えられることはない]}

#{100}{}{You see a guard.}
{100}{}{ ガ ー ド だ}

#{101}{}{What is your business here?}
#{102}{}{Urr?}
#{103}{}{I'm just looking around.}
#{104}{}{I want to buy some weapons.}
{101}{}{ 何の用で来た。}
{102}{}{ うー?}
{103}{}{ 見て回っているだけだ。}
{104}{}{ 武器を買いたい。}

{105}{}{}
{106}{}{}

#{107}{}{I have no patience for jokes. If you do not leave
# this area now I will shoot you!}
{107}{}{ ふざけるのも大概にしろ。今すぐこのエリアを出て行かないと撃つ。}

#{108}{}{We don't like nosy people. Go away now and I won't shoot you.}
{108}{}{ 詮索好きも程ほどにしておけ。すぐに立ち去れば撃ったりはしない。}

{109}{}{}
{110}{}{}

# op
#{111}{}{You smell like a brahma but I bet you're not as intelligent.}
{111}{}{ ブラーミンのような臭いだが、知能は間違いなくそれ以下だな。}

{112}{}{}

#{113}{}{Ahh, very good. Customers are always welcome.
# Come in but please keep your weapons holstered.
# Go find Zack, he can set you up with anything you need.}
{113}{}{ おう、いいねえ。お客ならいつでも歓げいだ。入りな、ただし武器は
  しまっておいてくれよ。Zackの所に行けば必要なものを出しても
  らえるからな。}

{114}{}{}

# op
#{115}{}{I need to speak to your boss.  It is very important.}
{115}{}{ そちらのボスに話がある。非常に重要な内容なんだ。}

#{116}{}{Oh, ok. Gabriel will talk to you. Go on in.}
{116}{}{ おっ、そうか。Gabrielに話をするといい。入りな。}

#{117}{}{Yeah, I remember you.  Go on in.}
{117}{}{ おう、あんたか。入りな。}

# op
#{118}{}{I need to speak to Gabriel.  It is very important.}
#{119}{}{I want to buy weapons from Zack.}
{118}{}{ Gabrielに話がある。非常に重要な内容なんだ。}
{119}{}{ Zackから武器を購入したい。}

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年03月27日 17:31
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。