{1099}{}{?}
{1199}{}{}
#{100}{}{You see Kathy, owner of this shop.}
{100}{}{ 店 主 の Kathy だ}
#{101}{}{Sorry, I don't have much today.}
#{102}{}{What're you looking for today?}
#{103}{}{Yes? Can I help you?}
#{104}{}{Sorry, still no new inventory.}
#{105}{}{Do you have any armor to sell?}
#{106}{}{Greetings.}
#{107}{}{Good day.}
#{108}{}{See anything you like?}
#{109}{}{Thanks for stopping by.}
#{110}{}{Nice to see you.}
{101}{}{ すみません、今日はあまり揃ってなくて。}
{102}{}{ 今日は何をお探しで?}
{103}{}{ はい、いかがいたしましたか。}
{104}{}{ すみません、まだ入荷してませんよ。}
{105}{}{ 譲っていただけるアーマーはありませんか?}
{106}{}{ いらっしゃい。}
{107}{}{ こんにちは。}
{108}{}{ 何かお気に召しましたか?}
{109}{}{ ご来店ありがとうございます。}
{110}{}{ ありがとうございます。}
#{111}{}{Come again.}
#{112}{}{See you again soon.}
#{113}{}{Bye.}
#{114}{}{Sorry, I'll try to get more inventory soon.}
#{115}{}{I think I might need to diversify.}
#{116}{}{Thanks.}
#{117}{}{Thank you for stopping by.}
#{118}{}{Sorry if I didn't have what you needed.}
#{119}{}{Have a good day.}
{111}{}{ またのお越しを。}
{112}{}{ またのお越しを。}
{113}{}{ それでは。}
{114}{}{ すみません、品揃えはじきに何とかしますので。}
{115}{}{ 取り扱い品目を増やさないとダメかなあ。}
{116}{}{ ありがとう。}
{117}{}{ ご来店ありがとうございます。}
{118}{}{ 品揃えが悪く申し訳ありません。}
{119}{}{ ごきげんよう。}
最終更新:2010年04月21日 22:53