# (602) Sid, annoying little twit who helps Beth
{1099}{}{?}
{1199}{}{}
#{100}{}{You see Sid, Beth's assistant.}
{100}{}{ Beth の 店 の 店 員 、 Sid だ}
#{101}{}{Good morning.}
#{102}{}{Afternoon, sir!}
#{103}{}{Afternoon, ma'am!}
#{104}{}{Good Evening.}
#{105}{}{I know, I know . . . [whisper] she talks an awful lot doesn't she.}
#{106}{}{Welcome to Beth's Weapon Shop & Rumor Mill.}
#{107}{}{Beth, someone's here to see you.}
#{108}{}{Welcome to Beth's Palace of Pleasure.}
#{109}{}{Do you come bearing gifts?}
#{110}{}{[whisper] Don't tell her anything you don't want the whole city to know.}
#{111}{}{Again?}
{101}{}{ おはようございます。}
{102}{}{ どうもこんにちは!}
{103}{}{ どうもこんにちは!}
{104}{}{ ごんばんは。}
{105}{}{ 分かった分かった・・・[小声で]ホントよく喋る女だろう?}
{106}{}{ ようこそ。Bethの武器販売店兼うわさ話製造工場でござい。}
{107}{}{ Beth、お客さんだよ。}
{108}{}{ ようこそ。Bethの娯楽の館でござい。}
{109}{}{ お土産持って来たのかい?}
{110}{}{ [小声で]街中に知られたくなかったら余計なことは話すなよ。}
{111}{}{ またか?}
#{112}{}{Free weapons! Come and get them!}
#{113}{}{Blue light special on aisle three.}
#{114}{}{She's mine, don't even think of it!}
#{115}{}{She likes playing hard to get.}
#{116}{}{Breakfast Break.}
#{117}{}{Lunch break!}
#{118}{}{Good Evening.}
#{119}{}{Nice blue suit, heh. 13 your lucky number?}
#{120}{}{Oh, it's mysterious man!}
#{121}{}{Oh, it's a mysterious woman!}
{112}{}{ 無料奉仕品だ!さあさあ寄ってきな!}
{113}{}{ 目玉商品は3番売り場だよ。}
{114}{}{ 俺の女だ。ツマランこと考えるなよ。}
{115}{}{ わざと気のないふりをしてるんだよ。}
{116}{}{ 朝飯だ。}
{117}{}{ 昼休みだ!}
{118}{}{ こんばんは。}
{119}{}{ いいブルースーツじゃないか。13があんたのラッキーナンバー?}
{120}{}{ うおっ、なんだこの男は!}
{121}{}{ うおっ、なんだこの女は!}
#{122}{}{Do you read palms?}
#{123}{}{Oh, Beth just loves leather!}
#{124}{}{Hey honey, buy his leather jacket for me.}
#{125}{}{Hey honey, buy her leather jacket for me.}
#{126}{}{Nice spikey armor!}
#{127}{}{It's camouflage, you blend so well. Wait! Where'd you go?}
#{128}{}{Hey that is one sharp looking outfit.}
#{129}{}{Am not!}
#{130}{}{Hey! It's the metal can! How are you doing?}
{122}{}{ 手相を読むのか?}
{123}{}{ あー、Bethはレザー以外認めないって奴なんだ。}
{124}{}{ なあ、あいつのレザージャケットを買ってほしいんだけど。}
{125}{}{ なあ、あいつのレザージャケットを買ってほしいんだけど。}
{126}{}{ いかしたトゲトゲアーマーだな!}
{127}{}{ 偽装か、上手く溶け込んでるな。待て!どこへ行くつもりだ?}
{128}{}{ おー、なかなか渋い格好じゃないか。}
{129}{}{ 違うって!}
{130}{}{ おっ!金属缶じゃないか!調子はどうだ?}
最終更新:2010年05月04日 20:28