Mafia2 日本語化 支援wiki内検索 / 「Chapter 13」で検索した結果

検索 :
  • Chapter 13
    ...Database Chapter 1313章 Exit the Dragon Joe s Apartment, September 24th, 1951 見方 原文 訳文
  • メニュー
    ... Prologue Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Link MAFIA2wiki @ 2chスレまとめ Today: - Yesterday: - Total: - 更新履歴 取得中です。
  • Chapter 14
    ...Database Chapter 14 第14章 Stairway to Heaven 天国への階段 Oyster Bay, September 25th, 1951 1951年9月25日 オイスターベイ 見方 原文 訳文
  • Chapter 9
    ...Database Chapter 9 第9章 Balls Beans ボールズとビーンズ Uptown, May 6th, 1951 1951年5月6日 アップタウン 見方 原文 訳文
  • Chapter 10
    ...Database Chapter 10 第10章 Room Service ルームサービス Villa Scaletta, June 15th, 1951 1951年6月15日 スカレッタの別荘 見方 原文 訳文
  • コメント/コメント
    ...1 22 22 Chapter 12 以降お願いします。 - 名無しさん 2013-01-10 21 27 25 stesm版なんですけどfreeraid_main.sdsってのがない…、どうすればよいのでしょうか? - 2012-09-14 21 49 33 日本語化ファイルのbatのURLがdat落ちしてて見れない - 名無しさん 2011-08-28 11 38 49 「〓MAFIA〓Part29〓」でググればいい - 名無しさん 2012-01-13 08 46 40 2011-06-29更新キター(^o^) - 名無しさん 2011-07-10 00 30 37 日本語翻訳完成楽しみにしています。ちなみにクラッシュはないです。 - 名無しさん 2011-05-24 22 51 40 完成を楽しみにしています!がんばってください!! - 名無しさ...
  • コメント
    ...1 22 22 Chapter 12 以降お願いします。 - 名無しさん 2013-01-10 21 27 25 stesm版なんですけどfreeraid_main.sdsってのがない…、どうすればよいのでしょうか? - 2012-09-14 21 49 33 日本語化ファイルのbatのURLがdat落ちしてて見れない - 名無しさん 2011-08-28 11 38 49 「〓MAFIA〓Part29〓」でググればいい - 名無しさん 2012-01-13 08 46 40 2011-06-29更新キター(^o^) - 名無しさん 2011-07-10 00 30 37 日本語翻訳完成楽しみにしています。ちなみにクラッシュはないです。 - 名無しさん 2011-05-24 22 51 40
  • プラグイン/ニュース
    ニュース @wikiのwikiモードでは #news(興味のある単語) と入力することで、あるキーワードに関連するニュース一覧を表示することができます 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_174_ja.html たとえば、#news(wiki)と入力すると以下のように表示されます。 真女神転生5攻略Wiki|メガテン5 - AppMedia(アップメディア) ドラゴンクエストけしケシ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) マニュアル作成に便利な「画像編集」機能を提供開始! - ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」(2021年12月6日)|BIGLOBEニュース - BIGLOBEニュース マニュアル作成に便利な「画像編集」機能を提供開始! - ナレッジ共有・社内wikiツール「N...
  • Script_10_Room_Service13_subtitles
    OK, now let s get to the roof. よし, 次は屋上に上がるぞ. Come on, let s go! We gotta find the stairs. 行くぞ! 階段を探すんだ. We ain t got much time! Let s go to roof. Vito, come on. Let s find the stairs. Whoa whoa whoa, what about the bucket? You can t leave this shit here. Take it with you. Excuse me, where are the stairs? Hey, uh, could you tell me where the stairs are? Sorry to bother you, but, do you know w...
  • Script_13_Exit06_subtitles
    With any luck this is for that locked door we passed on the way up. Ahh... shit... Aw, fuck this! C mon, Vito, let s get out of here! There s too many of them! Find us a car, quick! Put your foot down, Vito! They re right on our tail! Alright... we lost em. Take me to my place, Vito. I need a fucking drink... Ah fuck, the cops. Shit! What are we gonna do now? Like I said, no witnesses. C...
  • Script_13_Exit04_subtitles
    Pipe down and help me waste these little fucks. Get back here, Vito. Where you going? Where you going, Vito? That s the way we came in! Wrong way, numbnuts. Follow me! Where you going? What are you just gonna leave me here?! Come on, let s get down there! I smell a kitchen down there. Let s check it out. Alright, Vito, 5 more to go! Alright, there s three more of them. Two more to go, and...
  • Script_13_Exit03_subtitles
    He s gotta be around here somewhere! Let s keep going. Goddammit, Joe. You see? Why didn t you just bang the damn gong while you were at it? Watch out, they re shooting from up top! Get the guy on the stairs! Up there in the window! Get the asshole behind the bar! C mon, Vito, let s move up. Right behind you. Watch out - here comes more of em! Come on, Vito, move, for chrissake! Come on...
  • Script_13_Exit01_subtitles
    Hello? Vito, it s Henry. We got a problem. What kind of problem? Eddie paid me a visit. Carlo knows about the deal, and he sent Eddie to pick up his cut. Ugh... How much? Sixty grand. Fuck, that much?! What re we gonna do? I don t know, we don t even have enough left for Bruno. Meet me in the park, I don t want to talk about this over the phone. OK, I ll be right there. I m gonna kill eve...
  • Script_13_Exit02_subtitles
    Of all the ways to kill a guy... Goddamn bullet would ve been enough. These bastards are sick in the head, Vito... They re gonna fucking die. All of em. I mean... Why do it like that... And in the middle of the park... Like I said, they re sick. I m gonna turn them into chop fucking suey. Hey, not for nothing - we don t even know how many of them there are. Yeah, and it don t matter. Hey, H...
  • Script_13_Exit05_subtitles
    Where the hell is that prick? Take em out quick, Vito. We gotta find Wong! C mon, Vito, waste em all. Kill that asshole on the stairs! C mon, Vito, show em who they fucked with. Come on, you little fucks! This is for Henry, you bastards! Tell your boss I m coming for him. Jeez, these fucks just keep on coming. How many more they got back there? Don t matter. I got plenty of bullets lef...
  • Script_09_Balls13_subtitles
    Why the hell are we here? I got better shit to do on a weekend. How the fuck should I know? Luca says to be here, we gotta be here. Something big s gotta be going down. He sounded even more pissed off than usual on the phone. Yeah, well it better not take long. Last weekend he had us here I missed Sunday dinner. I gotta be out of here at four o clock today no matter what. Better not be thinkin...
  • Script_13_Exit_fmv_subtitles
    You ain t even gonna give me a tip? You want a tip? I ll give you a tip. Don t let the door hit you in the ass on the way out. Always the gentlemen, huh, Joey? Hahaha, just get the fuck out of here already. Hey, Gina! Wanna come join me? Hey! I hope there s room for three in there. Oooh, a little bo-bo-bo-lesbo... Alright! Lesbos... Nice. Oh! A little bush bumping in the tub, huh? n_ Ah, ...
  • Script_14_Stairway13_subtitles
    Who s this guy? Joe s buddy. I figure the boss ll have plenty to ask him too. You search im? Yeah. He ain t got nothing. Just to be sure. Whoa, what s this? You didn t search him too good. That s a lot of cash. Shit, must ve missed that. This belongs to Frank, I ll hang on to it for now. Your buddy had a shitload of cash on him too. Why you carrying so much scarole? Your old lady gave i...
  • @wiki全体から「Chapter 13」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索

ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。