「月が綺麗」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

月が綺麗 - (2016/08/04 (木) 18:13:54) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm29367371) &furigana(つきがきれい) 作詞:上北健 作曲:上北健 編曲:Tsubasa Harihara(ELS), Eddy Tanahashi(ELS) 歌:上北健 翻譯:TBSSK &bold(){月色柔美} 獨自沈沒。隨著逐漸遠去的水面、 變得無法聽見悲傷的話語。 明明渴望如這般捨棄理由和意義而後消失不見、 揮之不去的卻是、妳的聲音。 「我在這裡、就在這裡。」將傳達不到的感情呼喊而出。 渴望知曉的意義、到現在都一無所知、所面對的前方模糊不清。 儘管如此還是在對於「平等」漠不關心的世界之中、探尋著妳。 胸口苦悶不已抬頭仰望所目及的天空中、月色是如此柔美。 穿過人群漸散的夜晚的十字路、藍色燈光的陣列、 前去回首污濁不堪的日子。 於坡道上滾落而下的究竟是什麼呢。 在思考的間隙中、將不可忘卻的事物、銘記於心。 出生於世之時、便知曉了他人的溫暖、 雙腳佇立於此之時、便知曉了大空的高度。 被那個人褒賞之時、便知曉了期待的目光的恐怖、 與他人相比之時、便知曉了孤獨的安寧。 儘管如此在傷痕累累之時、亦知曉不得不背負下去這件事、 感到難過而止步不前之時、會渴望著他人的溫暖。 不論是誰都是如此這般。 因為沒有躊躇的餘地。 放聲吶喊吧。 「我在這裡、就在這裡。」將想要傳達的感情呼喊而出。 渴望知曉的意義、到現在都一無所知、所面對的前方模糊不清。 儘管如此對於「平等」漠不關心的世界、偶爾還是有溫柔的一面的。 胸口苦悶不已抬頭仰望所目及的天空中、月色是如此柔美。 仿若知曉了一切那般、月色是如此柔美。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm29367371) &furigana(つきがきれい) 作詞:上北健 作曲:上北健 編曲:Tsubasa Harihara(ELS), Eddy Tanahashi(ELS) 歌:上北健 翻譯:TBSSK &bold(){月色柔美} 獨自沈沒。隨著逐漸遠去的水面、 變得無法聽見悲傷的話語。 明明渴望如這般捨棄理由和意義而後消失不見、 揮之不去的卻是、妳的聲音。 「我在這裡、就在這裡。」將傳達不到的感情呼喊而出。 渴望知曉的意義、到現在都一無所知、所面對的前方模糊不清。 儘管如此還是在對於「平等」漠不關心的世界之中、探尋著妳。 胸口苦悶不已抬頭仰望所目及的天空中、月色是如此柔美。 穿過人群漸散的夜晚的十字路、藍色燈光的陣列、 前去回首污濁不堪的日子。 於坡道上滾落而下的究竟是什麼呢。 在思考的間隙中、將不可忘卻的事物、銘記於心。 出生於世之時、便知曉了他人的溫暖、 雙腳佇立於此之時、便知曉了大空的高度。 被那個人褒賞之時、便知曉了期待的目光的恐怖、 與他人相比之時、便知曉了孤獨的安寧。 儘管如此在傷痕累累之時、亦知曉「不堪重負」這件事、 感到難過而止步不前之時、會渴望著他人的溫暖。 不論是誰都是如此這般。 因為沒有躊躇的餘地。 放聲吶喊吧。 「我在這裡、就在這裡。」將想要傳達的感情呼喊而出。 渴望知曉的意義、到現在都一無所知、所面對的前方模糊不清。 儘管如此對於「平等」漠不關心的世界、偶爾還是有溫柔的一面的。 胸口苦悶不已抬頭仰望所目及的天空中、月色是如此柔美。 仿若知曉了一切那般、月色是如此柔美。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
記事メニュー
目安箱バナー