「deep inside」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「deep inside」(2011/02/08 (火) 23:38:49) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm10064615)
&furigana(deep inside)
作詞:UmiNeko
作曲:UmiNeko
編曲:UmiNeko
歌:UmiNeko
翻譯:Akira Chou
文法抓錯修飾:小夏
&bold(){deep inside}
身處在上升的電梯當中 兩人的影子不經意地並列在了一起
其餘是不能說出口沉默的罪行 是為了互相掩蓋的信號
現在似乎逐漸變得激烈的呼吸 為了不被發覺而移開了視線
在門開之前交換下一次的約定 眼神交錯了開來
苦惱地纏繞的手指 誘人進入美夢的夜晚freak out
So deep inside
獨自一人在甦醒的房間半夢半醒 鏡面被刻上赤紅的文字
用一隻手擦乾濕潤的髮 邊試著閱讀你所留下的信號
已經無法退後 深深地 墜入了海底
用指尖撫過吻過你的痕跡 又再次成為了秘密
苦惱地纏繞的手指 誘人進入美夢的夜晚freak out
So deep inside
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm10064615)
&furigana(deep inside)
作詞:UmiNeko
作曲:UmiNeko
編曲:UmiNeko
歌:UmiNeko
翻譯:Akira Chou
文法抓錯修飾:小夏
&bold(){deep inside}
身處在上升的電梯當中 兩人的影子不經意地並列在了一起
其餘是不能說出口沉默的罪行 是為了互相掩蓋的信號
現在似乎逐漸變得激烈的呼吸 為了不被發覺而移開了視線
在門開之前交換下一次的約定 眼神交錯了開來
苦惱地纏繞的手指 誘人進入美夢的夜晚freak out
So deep inside
獨自一人在甦醒的房間半夢半醒 鏡面被刻上赤紅的文字
用一隻手擦乾濕潤的髮 邊試著閱讀你所留下的信號
已經無法退後 深深地 墜入了海底
用指尖撫過吻過你的痕跡 又再次成為了秘密
苦惱地纏繞的手指 誘人進入美夢的夜晚freak out
So deep inside
不該有的背德罪行 如此刺激的危險 freak out
So deep inside
※freak out:有「恐慌」及「失去控制」的意思。
表示オプション
横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: