NNI 中文歌詞wiki

クロス・ストリート

最終更新:

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集


クロス・ストリート

作詞:上北健
作曲:上北健
唄:上北健

中文翻譯:Alice/箱庭博物館

終於遇上道路盡頭那時,大概就能細細反芻這一路上留下的時光吧。
這樣的話,就讓我們期盼著即便是世界的一角,也能混入自己存在過的證明,
繼續前行吧。  -投稿者評論

Cross Street

就像佇立於永不改變的紅燈前,
他人的目光、世界的目光,邊在意著這些,
邊想著自己活過的每一天是否有脫離常軌,
注視著來回反覆的白與黑。

變得擅於曖昧的回答。全多虧自己的努力。
這樣就不會傷害到誰。世上沒有比這更棒的事了吧。
卻也對自己往後的一切盡是含混過去,
心中想傳達的真正想法再也說不出口。

嚷著「贏不了的」而放棄、沒能道歉的那些日子,
又或是曾撒過的謊,至今已數也數不清了。

迫至眼前近乎嚇人的晚霞,染紅的雙頰,回眸一笑,
若那時能說句「真美麗」該有多好。

厭惡起伴自己長大的城鎮。全因會憶起那夜說過的話。
慚愧於不被期待的自己。是否全因稍稍變得堅強。

紅綠燈仍舊亮紅。
要到何時才能越過呢,往你的方向。

還未能接受自己沒能力改變 那不成熟的我,
還未能弄清到底有沒有搞錯 只能佇立原地。

但儘管是這樣的我到了明天 仍同樣會迎來結束,
一切歸於無,再見不到你,
這樣想的話 是否能覺得今天稍稍,有些可愛呢。

要跨越永不改變的紅燈
按照慣例,會傳來那些牢騷、不滿、日常聲音。
以及看也不看自己的人群視線,只有玻璃窗會俯視我。
仿效著那蔓延開來的漠不關心。我想相信這即是正解。

還會再次想起的。

無意間響起 早已聽慣的聲音 豎起耳朵傾聽。
那聲音正竭盡全力喊叫些什麼。
我抬起臉。跌撞穿越人海。
朝漸漸放大的聲音 我緩緩靠近。

黑白的那頭,哭腫的雙眼。
說著「你沒問題的。」
說著「你能向前邁進的。」
啊啊,發現了。我早就發現了。
燈光如今,轉為綠色。

向不夠成熟的我揮手道別,雖然不知道能否成功。
但只要邁開步伐,

就會前進。

終有一天會迎來結尾,一切圓滿,
直到能背對你前進之時,
這般今日、這樣的我,
只願你能永遠不要忘記,如此祈求。
祈求著活下去。

相信渴求的明日定會到來。

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
記事メニュー
ウィキ募集バナー