<CATEGORY Name="Voices_01_00_intro">
    <Entry Name="Intro_Intro_001_Memory_Tasi_001">あの苦しみが今の自分を形作ったのだと いずれ君は気付くだろう</Entry><!-- There is a moment when you realise what the pain has made of you. -->
    <Entry Name="Intro_Intro_002_Memory_Tasi_001">人目を避けて 丸く縮こまり 世界から目を逸らしていた あのころ</Entry><!-- In hiding, curled in on yourself, unable to show the world your face. -->
    <Entry Name="Intro_Intro_003_Memory_Tasi_001">衝動にまかせて 親しい人たちにさえ暴言を吐いていた あのころ</Entry><!-- Acting on instinct, lashing out, even at those closest to you. -->
    <Entry Name="Intro_Intro_004_Memory_Tasi_001">時は過ぎて 時間という名の泥棒が 君の記憶を盗んでいった --次第にあの苦しみは消えたが かけがえのない喜びの記憶もまた 消えてしまった</Entry><!--Time has passed. And time is a thief. It has stolen your memories - the agony has faded, but so has every precious moment of joy.-->
    <Entry Name="Intro_Intro_005_Memory_Tasi_001">中身をくり抜かれた君に かつての面影は何も残っていない</Entry><!--You have been hollowed out from the inside and there&apos;s nothing left of the person you used to be.-->
    <Entry Name="Intro_Intro_006_Memory_Tasi_001">でも君は努力する 笑顔の作り方を思い出そうとする 愛し方を思い出そうとする そしてある日 君は隠れていた場所からはい出し この世界に戻ってくる</Entry><!--But you try. You try to remember how to smile. You try to remember how to love. And one day you crawl out from your hiding place and step back into the world.-->
    <Entry Name="Intro_Intro_007_Memory_Tasi_001">それから 毎日 生き延びるために必要なことをする</Entry><!--And then, every day, you do what you must to survive.-->
    <Entry Name="Main_Dialogue_WhatWasThat_001_Salim_001">今のは何だ?</Entry><!--What was that?-->
    <Entry Name="Main_Dialogue_DontWorry_001_Player_001">何でもない 心配しないで</Entry><!--Nothing. Don&apos;t worry.-->
    <Entry Name="Main_Dialogue_DontWorry_002_Salim_001">忘れようとしても 頭に残るんだ 気になるよ!</Entry><!--Pretending it&apos;s not there won&apos;t make it go away!-->
    <Entry Name="main_dialogue_dontworry_003_salim_001">ああ!</Entry><!--Aaah!-->
    <Entry Name="Main_Dialogue_JustTurbulence_001_Player_001">Salim... ただの乱気流だわ すぐに落ち着くはず</Entry><!--Salim... it&apos;s just turbulence. It&apos;ll settle down soon.-->
    <Entry Name="Main_Dialogue_JustTurbulence_002_Salim_001">ああ ああ 分かってる でも難しいよ</Entry><!--Yes, yes, I know. It&apos;s hard, though. -->
    <Entry Name="Main_Dialogue_JustTurbulence_002_Salim_002">頭では分かっていても 心がついていかない</Entry><!--Your head tells you one thing, but your heart disagrees.-->
    <Entry Name="Main_Dialogue_JustTurbulence_003_Player_001">寝てみたら?</Entry><!--Try to sleep?-->
    <Entry Name="Main_Dialogue_JustTurbulence_004_Salim_001">寝れないよ</Entry><!--I couldn&apos;t.-->
    <Entry Name="Main_Dialogue_JustTurbulence_004_Salim_002">何か起きないか想像しちゃうんだよね</Entry><!--I keep imagining what might go wrong.-->
    <Entry Name="Main_Dialogue_JustTurbulence_005_Player_001">あなたを助けられる人を知っているわ</Entry><!--I know someone who can help you.-->
    <Entry Name="Main_Dialogue_JustTurbulence_006_Salim_001">誰かな?</Entry><!--And who&apos;s that?-->
    <Entry Name="Main_Dialogue_JustTurbulence_007_Salim_001">Makka! あぁ...</Entry><!--Makka! Hah...-->
    <Entry Name="Main_Dialogue_JustTurbulence_008_Salim_001">まさか連れてきていたとは</Entry><!--I&apos;d no idea you&apos;d brought him.-->
    <Entry Name="Main_Dialogue_JustTurbulence_009_Player_001">寂しい思いをさせたくなかったから</Entry><!--I didn&apos;t want him to be lonely.-->
    <Entry Name="Main_Dialogue_JustTurbulence_010_Salim_001">分かってる マイハート</Entry><!--I know, my heart. -->
    <Entry Name="Main_Dialogue_JustTurbulence_011_Salim_001">一緒に冒険できてうれしそうだ でも この旅が終わった後には もっと喜んでくれる出来事が待ってる</Entry><!--It&apos;s good for him to have an adventure, but he&apos;ll be glad when this journey&apos;s over, I think.-->
    <Entry Name="Main_Dialogue_JustTurbulence_012_Salim_001">彼は辛い人生を送ってきた</Entry><!--He&apos;s had a hard life.-->
    <Entry Name="Main_Dialogue_JustTurbulence_013_Player_001">だからこそ これからの人生が 本番になる</Entry><!--And there&apos;s so much more to come.-->
    <Entry Name="Background_Dialogue_Exclamations_001_Fairchild_001">Alex!</Entry><!--Alex!-->
    <Entry Name="Background_Dialogue_Exclamations_002_Doctor_001">神よ...</Entry><!--Herr im Himmel...-->
    <Entry Name="main_dialogue_massoncall_001_masson_001">まずいぞ クソ... 何も見えない! Yasmin こっちに来い!</Entry><!--Shit, shit, can&apos;t see a thing! Yasmin, get up here!-->
    <Entry Name="main_dialogue_massoncall_002_masson_001">ハロー ハロー こちらカサンドラ アルジェリア周辺を航行中 応答願います</Entry><!--Hello, hello, this is Cassandra, out of Algiers, can anyone read me?-->
    <Entry Name="main_dialogue_massonpanic_001_masson_001">メーデー メーデー こちらカサンドラ! 誰か! 応答を!</Entry><!--Mayday, mayday, this is Cassandra! Do! You! Read!-->
    <Entry Name="main_dialogue_massonengine_001_masson_001">エンジン停止! クソッ!</Entry><!--Engine down! Shit!-->
    <Entry Name="main_dialogue_massonbaby_001_masson_001">まずい まずいぞ... がんばれ 耐えろ 持ちこたえてくれ...</Entry><!--No, no... Come on, baby, come on, stay with me, stay with me, baby- -->
  </CATEGORY>
  <CATEGORY Name="Voices_01_01_plane_wreckage">
    <Entry Name="memory_dialogue_prewakeup_001_player_001">&lt;&lt;忘れるな 見失うな ダメだ 頑張れ...&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Don&apos;t forget, don&apos;t lose it, no, no, come on...&gt;&gt;-->
    <Entry Name="memory_dialogue_prewakeup_002_player_001">&lt;&lt;彼を見つけないと... 彼なら分かってくれるはず...&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Need to find him... he must understand...-->
    <Entry Name="memory_dialogue_prewakeup_003_player_001">&lt;&lt;忘れるな これは... 彼女のせい すべては彼女のせい&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Don&apos;t forget. It&apos;s... it&apos;s her, it&apos;s all because of her.&gt;&gt;-->
    <Entry Name="memory_dialogue_prewakeup_004_player_001">&lt;&lt;集中しろ! 私はTasi... 私はまだTasiだ...&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Focus! I am Tasi... I am still Tasi.... &gt;&gt;-->
    <Entry Name="memory_dialogue_prewakeupoldschool_001_player_001">&lt;&lt;忘れるな... 忘れてはならない。 クリーチャーが私を殺す... 急がなくては&gt;&gt;</Entry>
    <Entry Name="memory_dialogue_prewakeupoldschool_002_player_001">&lt;&lt;私の名前はTasi 私はパリの... あー... モンパルナスに住んでいる...&gt;&gt;</Entry>
    <Entry Name="memory_dialogue_prewakeupoldschool_003_player_001">&lt;&lt;私に何が起きたんだ? 狂ってる 忘れるな 忘れるな 彼を見付けなくては 集中しろ!&gt;&gt;</Entry>
    <Entry Name="memory_dialogue_prewakeupoldschool_004_player_001">&lt;&lt;私の名前は... 名前は... 私はTasiだ&gt;&gt;</Entry>
    <Entry Name="Memory_Dialogue_PreWakeUpEdited_001_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;忘れるな... クリーチャーが私を殺す...&gt;&gt;</Entry>
    <Entry Name="Memory_Dialogue_PreWakeUpEdited_002_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;私の名前はTasi 私はパリの... あー... モンパルナスに住んでいる...&gt;&gt;</Entry>
    <Entry Name="Memory_Dialogue_PreWakeUpEdited_003_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;私に何が起きたんだ?  忘れるな 忘れるな 彼を見付けなくては&gt;&gt;</Entry>
    <Entry Name="Memory_Dialogue_PreWakeUpEdited_004_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;私の名前は... 名前は... 私はTasiだ&gt;&gt;</Entry>
    <Entry Name="comments_scene_tasiwakesup_002_player_001">何... どこ... ああ!</Entry><!--What... where... aaah!-->
    <Entry Name="Memory_Microflashes_FightIt_001_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;闘え 闘え 負けるな!&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Fight it, fight it, don&apos;t give in!&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflashes_FightIt_002_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;君なら出来る&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;You can make it.&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflashes_FightIt_003_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;忘れちゃダメよ 自分を見失わないように&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Don&apos;t forget. Don&apos;t lose yourself. &gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflashes_FightIt_004_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;君は強い 君はTasiだ 行くぞ&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;You are strong. You are Tasi. Come on.&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflashes_FightIt_005_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;きっと彼に届く&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;You will reach him.&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Comments_Emote_TasiCrawls_001_Player_001">*動作音*</Entry>
    <Entry Name="Comments_Emote_TasiCrawls_002_Player_001">*動作音*</Entry>
    <Entry Name="Comments_Emote_TasiIdles_001_Player_001">*浅い呼吸*</Entry>
    <Entry Name="Comments_Emote_TasiIdles_002_Player_001">*浅い呼吸*</Entry>
    <Entry Name="Comments_Emote_TasiIdles_003_Player_001">*浅い呼吸*</Entry>
    <Entry Name="Comments_Emote_TasiPicksUpBottle_001_Player_001">あぁ</Entry><!--Ah.-->
    <Entry Name="Comments_Emote_TasiDrinks_001_Player_001">*飲む音*</Entry><!--*drinking*-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiRecovers_001_Player_001">*あえぎ声*</Entry><!--*breathing slows*-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiRecovers_002_Player_001">何が起こったの? みんなはどこに?</Entry><!--What happened? Where are they all?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiRecovers_003_Player_001">Salimはどこに?</Entry><!--Where&apos;s Salim?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_ReadSketchbook_001_Player_001">私の本 私の手記...</Entry><!--My book. My handwriting...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_ReadSketchbook_002_Player_001">覚えていない...</Entry><!--I don&apos;t remember...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TryDoor_001_Player_001">ドアは壊れている ハンドルがあったような... 前は</Entry><!--The door&apos;s broken. There was a handle, I think... before.-->
    <Entry Name="Comments_Microflashes_TheCrash_001_Memory_Fairchild_001">&lt;&lt;助けて! お願いだ 助けてくれ!&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Help! For god&apos;s sake, help me!&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Comments_Microflashes_TheCrash_002_Memory_Yasmin_001">&lt;&lt;すすり泣き&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;sobbing&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Comments_Microflashes_TheCrash_003_Memory_Malick_001">&lt;&lt;大丈夫だ 友よ 必ず助ける...&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;It&apos;s alright, my friend, we&apos;ll get you out...&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Comments_Microflashes_TheCrash_004_Memory_Mitchell_001">&lt;&lt;Leon Jonathan 力を貸してくれ!&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Leon, Jonathan, give us a hand here!&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Comments_Microflashes_TheCrash_005_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;いや いや... Rachael...&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;No, no... Rachael...&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Comments_Microflashes_TheCrash_006_Memory_Doctor_001">&lt;&lt;私のカバンだ! 左側にある... 包帯だ 早く!&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;In my case! Left side - bandages. Quickly!&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Comments_Microflashes_TheCrash_007_Memory_Leon_001">&lt;&lt;おぉ 天の御子と御使い様よ ここで死ねと言うのですか&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Oh Christ and his little angels, we are fucked here.&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Comments_Barks_TooHotInPlane_001_Player_001">ここは暑い... </Entry><!--It&apos;s so hot in here... -->
    <Entry Name="Comments_Barks_TooHotInPlane_002_Player_001">息が苦しい 焼け焦げちゃいそう</Entry><!--I can&apos;t breathe. I&apos;m going to roast.-->
    <Entry Name="Comments_Barks_TooHotInPlane_003_Player_001">ここに居たらいけない - これからもっと暑くなるのに</Entry><!--I can&apos;t stay in here - and it&apos;s just going to get hotter.-->
    <Entry Name="Comments_Barks_TooHotInPlane_004_Player_001">外に出ないと</Entry><!--I&apos;ve got to get outside.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_MemoriesOfTheCrash_001_Player_001">思い出した! みんなは... 事故で怪我をした... 私はここにいた... と思うんだけど?</Entry><!--I remember! People were... hurt in the crash... I was here... I think?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_MemoriesOfTheCrash_002_Player_001">みんなはどこへ行ったの? Salimはどこ?</Entry><!--Where did they go? Where&apos;s Salim?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TheDesert_001_Player_001">ああ 聖母マリア様</Entry><!--Oh Mother Mary.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_MorningSickness_001_Player_001">私... 私は...</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_MorningSickness_002_Player_001">*半泣き*</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_MorningSickness_003_Player_001">神よ...</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TimePressure_001_Player_001">ここから離れて ちゃんとした隠れ場所を見つけないと 焼けてしまいそうだわ</Entry><!--I&apos;ve got to get away from here, find some proper shelter, or I&apos;ll bake.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TimePressure_002_Player_001">この辺にはいられない 暑すぎる</Entry><!--I can&apos;t stay around here. It&apos;s too hot.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TimePressure_003_Player_001">マジで隠れ場を探さないと みんなはどこへ行ったの?</Entry><!--I really need to find shelter. Where did the others go?-->
    <Entry Name="Readable_Readable_WebbsPostcard_001_Memory_Webb_001">親愛なるスーザン 親愛なるアルフィー</Entry><!--参照: Readable_WebbsPostcard-->
    <Entry Name="Readable_Readable_WebbsPostcard_001_Memory_Webb_002">この場所は お話では伝えきれない すごすぎて! アルジェの市場ほど にぎやかなところは 君たちも 見たことがないだろう</Entry>
    <Entry Name="Readable_Readable_WebbsPostcard_001_Memory_Webb_003">匂い 味 色 そして --そうだ この騒がしさ!</Entry>
    <Entry Name="Readable_Readable_WebbsPostcard_001_Memory_Webb_004">2人にも お土産を 持って帰れるかもしれないよ やったね!</Entry>
    <Entry Name="Readable_Readable_WebbsPostcard_001_Memory_Webb_005">いつも愛しているよ お父さんより</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_GraveOfNicholasMasson_001_Player_001">神よ! ああ 神様</Entry><!--God! Oh, god.-->
    <Entry Name="Radio_Radio_TheDoctor_001_Radio_Doctor_001">Ritterさん? Hannachiさん? もしもし... 聞こえるか?</Entry><!--Mrs Ritter? Mr Hannachi? Hello... are you there?-->
    <Entry Name="Radio_Radio_TheDoctor_002_Radio_Doctor_001">カサンドラ号の乗組員 -- 誰か聞こえるか?</Entry><!--Crew of the Cassandra - can anyone hear me?-->
    <Entry Name="Radio_Radio_TheDoctor_003_Radio_Doctor_001">こちら Doctor Metzier... Ritter夫人 Salim 誰かいるか?</Entry><!--This is Doctor Metzier... Mrs Ritter, Salim, is anyone there?-->
    <Entry Name="Radio_Radio_TheDoctor_004_Radio_Doctor_001">カサンドラ号の乗組員 応答せよ</Entry><!--Crew of the Cassandra, please respond.-->
    <Entry Name="Radio_Radio_TheDoctor_005_Radio_Doctor_001">助けてくれるところを見つけた 私は今 Yasminと一緒にいる 返事をしてくれ!</Entry><!--We have found help. I am here with Yasmin. Answer, please!-->
    <Entry Name="Radio_Radio_TheDoctor_006_Radio_Doctor_001">Salim... Eva... 誰か聞こえるか?</Entry><!--Salim, Eva... can anyone hear me?-->
    <Entry Name="Radio_Radio_TheDoctor_007_Radio_Doctor_001">カサンドラ こちらAnton Metzierだ お願いだ 何か言ってくれ</Entry><!--Cassandra, this is Anton Metzier. Please. Say something.-->
    <Entry Name="Radio_Radio_TheDoctor_008_Radio_Doctor_001">バッテリーを節約しなければならない Doctor Metzierだ 後でかけ直す</Entry><!--I must save the battery. This is Doctor Metzier. I will try again later.-->
    <Entry Name="radio_radio_thedoctor_009_radio_doctor_001"></Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiNearsRadio_001_Player_001">Doctor! この声は... Doctorだわ 私はここ ここにいるわ!</Entry><!--Doctor! That&apos;s... the doctor. I&apos;m here. I&apos;m here!-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiNearsRadio_002_Player_001">待って 待ってDoctor!</Entry><!--Hold on, hold on doctor!-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiTriesBrokenRadio_001_Player_001">もしもし! もしもし! こちらTasi!</Entry><!--Hello! Hello! This is Tasi!-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiExaminesRadio_001_Player_001">ああ! クソっ! 機能してない</Entry><!--Ah! Damn it! Useless.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_HeatIntro_001_Player_001">ここにいたら干上がっちゃう...</Entry><!--I am going to fry out here.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_ShadeBarks_001_Player_001">あ...あぁ...ありがたい 日陰は少し助かる</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_ShadeBarks_002_Player_001">ここでもまだ暑い 我慢できるけど、ちゃんとした避暑地が欲しい </Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_ShadeBarks_003_Player_001">ああ...少しはマシになったかな</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_ShadeBarks_004_Player_001">影が伸びる でも 夕方まではもたないわ</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_ShadeBarks_005_Player_001">ああ</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_HeatBarks_001_Player_001">熱すぎる</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_HeatBarks_002_Player_001">この暑さには耐えられない...長くはもたないわ</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_HeatBarks_003_Player_001">日陰を見つけないと</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_HeatBarks_004_Player_001">ほんの少しでも日陰があると助かるわ</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_HeatBarks_005_Player_001">こんなところで立ち止まるわけにはいかない</Entry>
    <Entry Name="comments_scene_mirage_001_memory_tinhinan_001">&lt;&lt;ここに 希望がある...&gt;&gt;</Entry>
    <Entry Name="Comments_Emote_MirageVanishes_001_Player_001">*あえぐ*</Entry>
    <Entry Name="Comments_Emote_MirageVanishes_002_Player_001">私... 見覚えがある... あの場所は...?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_HankMemory_001_Player_001">洞窟 洞窟...?</Entry><!--Caves, caves...?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_OnTheTrail_001_Player_001">気分が悪い</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_OnTheTrail_002_Player_001">doctorなら...助けられるかもしれない 薬をくれたわ</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_OnTheTrail_003_Player_001">Salim... Salimは洞窟にいるはず 他のみんなも たぶん</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_Shouts_001_Player_001">Salim? Salim いないの?</Entry><!--Salim? Salim, are you there?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_Shouts_002_Player_001">誰か聞こえる? Hank! Doctor!</Entry><!--Can anyone hear me? Hank! Doctor!-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_Shouts_003_Player_001">誰かいないの?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_Shouts_004_Player_001">Salim、私はここよ! Salim!</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_Shouts_005_Player_001">おーい! 誰かいないの? ちょっと?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_Shouts_005_Player_002">クソ</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SpotCaves_001_Player_001">洞窟だわ!</Entry><!--There is a cave!-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SpotCaves_001_Player_002">ああ よかった</Entry><!--Oh, thank god.-->
  </CATEGORY>
  <CATEGORY Name="Voices_01_02_caves">
    <Entry Name="Memory_Microflash_Intro_001_Memory_Salim_001">&lt;&lt;大丈夫 -- 持ちこたえられる!&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;It&apos;s all right - I can manage!&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_Intro_002_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;頑張って あと少しだから&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Come on; not far now.&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_CampIntro_001_Player_001">誰か?</Entry><!--Hello?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_CampIntro_002_Player_001">誰かいないの?</Entry><!--Is anyone there?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_CampIntro_003_Player_001">Salim?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_WhereDidTheyGo_001_Player_001">みんなはどこに...?</Entry><!--Where did they all go...?-->
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsNote_001_Memory_Salim_001">後からここに来た人へ</Entry><!-- 参照: Readable_SalimsNote -->
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsNote_001_Memory_Salim_002">私はSalim Hannachi カサンドラ号の乗組員と共に 1937年3月3日に 墜落してしまった</Entry>
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsNote_001_Memory_Salim_003">私や他の人たちは 怪我をした 我々はここに残り 他の乗組員は 助けを求めに行った</Entry>
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsNote_001_Memory_Salim_004">仲間は もう死んでしまったし 無線機も 壊れてしまった 一人では待てない --ここには 何らかの生物がいる</Entry>
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsNote_001_Memory_Salim_005">私は全力で 乗組員を 追いかけなければならない 彼らは 山中の道を たどって行った 念のため 途中で目印を残していく</Entry>
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsNote_001_Memory_Salim_006">Tasi もし僕が君に会えず 万が一君が これを読んでいるなら 忘れないで 君は僕の愛しい人だ</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SalimsNote_001_Player_001">ああ なんで待てなかったの!?</Entry><!--Oh, why couldn&apos;t you wait!?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SalimsNote_002_Player_001">あなたを見つけ出す 絶対に</Entry><!--I&apos;ll find you. I promise.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SalimsTrail_001_Player_001">メモがある...</Entry><!--A note, I think...-->
    <Entry Name="Comments_Memory_LukasMemento_Prelude_001_Player_001">彼のことは知ってる... 確か Lukas...</Entry><!--I know him... Lukas, I think...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_German_001_Player_001">ドイツ語は習ったことがないわ</Entry><!-- I never did learn German. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_WeddingPhoto_001_Player_001">この写真は... Salimと私だわ!</Entry><!--This is us... Salim, and me!-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_WeddingPhoto_002_Player_001">私がここに持ってきた...</Entry><!--I brought this here...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_Worry_Grave_001_Player_001">*息をのむ* なんてこと...</Entry><!--*gasp* Oh no...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_Find_Eva_001_Player_001">冷たい... あぁ なんてこと!</Entry><!--Cold... oh shit!-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_Find_Eva_002_Player_001">Eva... あなたはEva... かわいそうに</Entry><!--Eva... you were Eva... oh, I&apos;m so sorry.-->
    <Entry Name="Readable_Readable_EvasSuicideNote_001_Memory_Eva_001">Salim ごめんなさい 私 Lukasを失うなんて 耐えられない</Entry><!--Salim, I am sorry. Without Lukas, I cannot bear it.-->
    <Entry Name="Readable_Readable_EvasSuicideNote_001_Memory_Eva_002">Salim以外の皆へ これは Salimのせいではありません 私の精神状態は まともです</Entry><!--The rest of you: this is not Salim&apos;s fault. I am of sound mind.-->
    <Entry Name="Readable_Readable_EvasSuicideNote_001_Memory_Eva_003">Eva Ritter</Entry>
    <Entry Name="Readable_Readable_WebbersGoodbye_001_Memory_Webber_001">最愛の人 Amandaへ</Entry><!--参照: Readable_WebbersGoodbye-->
    <Entry Name="Readable_Readable_WebbersGoodbye_002_Memory_Webber_001">私たちの飛行機が 墜落したことについて そして私たちが 少し難しい状況に 置かれていることについて 今ごろはもう 君にも伝えられていると思う 無線でも 村でも 何か私たちの助けになるものを 探すため 私たちは 機体を離れて 砂漠の中を進んだ 皆平静を装っているが これからどうなるかは 誰にもわからない</Entry>
    <Entry Name="Readable_Readable_WebbersGoodbye_003_Memory_Webber_001">そしてこれが おそらく この手紙が 君に伝えられる 最後の言葉になる もしそうなったらごめん 冒険に憧れていた 私の責任だ 結局 家を離れるべきでは なかった</Entry>
    <Entry Name="Readable_Readable_WebbersGoodbye_004_Memory_Webber_001">二人に愛してると伝えてほしい スーザンには 世界で最高の女の子だと アルフィーには 妹の面倒を 見てやってほしいと</Entry>
    <Entry Name="Readable_Readable_WebbersGoodbye_005_Memory_Webber_001">今 ここに座って これを書いていて涙が出てきた 手も震えてる 何を書けばいいのかわからない 別れの言葉が見つからない 愛してる きっとまた会える それが天国だとしても</Entry>
    <Entry Name="Readable_Readable_WebbersGoodbye_006_Memory_Webber_001">君のJonathanより</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AnyoneThereCamp_001_Player_001">誰かいないの?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AnyoneThereCamp_002_Player_001">Salim?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AnyoneThereCamp_003_Player_001">Doctor? Hank! そこにいないの?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AnyoneThereCamp_004_Player_001">みんなはどこ?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AnyoneThereCamp_005_Player_001">誰か ー いないの? Tasiよ!</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AnyoneThereCamp_006_Player_001">Salim!</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_DeeperCaves_001_Player_001">この先に進んで 大丈夫なのか わからないけど...</Entry><!--I&apos;m not sure this is the best idea...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiSeesTorch_001_Player_001">誰かがここにいた形跡がある 少し前まで</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiSeesTorch_002_Player_001">Salim? いないの?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiRemembersWound_001_Player_001">彼は怪我してる... そう遠くまでは行ってないはず</Entry><!--He was hurt... he can&apos;t have gone far.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TrailBarks_001_Player_001">彼はこの道を通ってる</Entry><!--He&apos;s been this way.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TrailBarks_002_Player_001">見て! あそこだわ...</Entry><!-- Look! There... -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TrailBarks_002_Player_002">Salim?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TrailBarks_003_Player_001">ほら! 彼はこれを残したんだ きっと</Entry><!-- There! He left this, I&apos;m sure. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TrailBarks_004_Player_001">別のメモ</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TrailBarks_004_Player_002">Salim! 私はここよ</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TrailBarks_005_Player_001">彼はここを通ってきたんだ</Entry><!-- He came through here. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SeeScarf_001_Player_001">ほら 1枚の紙切れが...</Entry><!-- Look, a piece of paper... -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SeeScarf_002_Player_001">もう1枚の紙切れだわ...</Entry><!-- It&apos;s another piece of paper... -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SeeScarf_Realise_001_Player_001">これが Salimの目印ね!</Entry><!--He said he&apos;d leave a trail!-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiLightsFirstTorch_001_Player_001">うーん...その方がいいわね</Entry><!-- Oof... that&apos;s better. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_LeavingLightBarks_001_Player_001">暗闇は嫌い</Entry><!--I hate not being able to see.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_LeavingLightBarks_002_Player_001">ランタンとか 何か照らすものさえあれば...</Entry><!--If only I had a lantern or something.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_LeavingLightBarks_003_Player_001">もっと灯りが見つかればいいのに</Entry><!--I hope I can find more light.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_LeavingLightBarks_004_Player_001">砂漠の太陽が ここまで恋しくなるなんて</Entry><!--I never thought I&apos;d miss the desert sun.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_LeavingLightBarks_005_Player_001">*震える* また暗闇の中ね</Entry><!--*shiver* Once more into the darkness.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_EnteringLightBarks_001_Player_001">ああ 助かった</Entry><!--Oh, thank god.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_EnteringLightBarks_002_Player_001">ちょっと安心</Entry><!--That&apos;s better.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_EnteringLightBarks_003_Player_001">*ほっと一息*</Entry><!--*sigh of relief*-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_EnteringLightBarks_004_Player_001">これ以上ないくらい安心</Entry><!--I couldn&apos;t take much more of that.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_EnteringLightBarks_005_Player_001">*ほっと一息*</Entry><!--*sigh of relief*-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_MatchTutorial_Light_001_Player_001">その方がいいわね</Entry><!-- That&apos;s better. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_MatchTutorial_BlowsOut_001_Player_001">あぁ ちくしょう!</Entry><!-- Oh, damn it! -->
    <Entry Name="Memory_Microflash_Medicine_001_Memory_Doctor_001">&lt;&lt;私... 私がアヘンチンキを持ってるから役立つよ&apos;&gt;&gt;</Entry><!-- &lt;&lt;I... I have laudanum. It will help.&apos;&gt;&gt; -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_GhoulNoises_001_Player_001">今のは何?</Entry><!--What was that?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_GhoulNoises_002_Player_001">何か動いてる</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_GhoulNoises_003_Player_001">ハロー 誰かいないの?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_GhoulNoises_004_Player_001">今のは何?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_GhoulNoises_005_Player_001">そこにいるのは誰?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_CrossingPlankBarks_001_Player_001">慎重に</Entry><!--Careful.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_CrossingPlankBarks_002_Player_001">下を見たらダメ</Entry><!--Don&apos;t look down.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_CrossingPlankBarks_003_Player_001">確実に 確実に</Entry><!--Steady, steady.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_CrossingPlankBarks_004_Player_001">Tasi あなたなら出来る</Entry><!--You can make it.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_CrossingPlankBarks_005_Player_001">私なら出来る</Entry><!--I can do this.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TheShrine_001_Player_001">*ほっと一息*</Entry><!--*sigh of relief*-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TheShrine_002_Player_001">ここにいると とても落ち着くわ</Entry><!--I feel so much better in here.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_ShrineStory_001_Player_001">どこかを思い出す...</Entry><!--It reminds me of somewhere else...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_ShrineStory_002_Player_001">ドゥヴルの教会みたいな雰囲気 懐かしい...</Entry><!--Feels a bit like the shrine at Douvres, back home...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TheFall_Start_001_Player_001">あああ!</Entry><!--Aaaah!-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_BrokenBottle_001_Player_001">薬だわ! やばい... どうしよう?</Entry><!-- The medicine! Oh shit... what am I going to do? -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TheNest_001_Player_001">あ...ああ マリア様 ああ 痛かった</Entry><!-- Uh... ah, Mother Mary, oh that hurt. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TheNest_002_Player_001">私の目に... 何かがいる...</Entry><!--There&apos;s something... my eyes...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TheNest_003_Player_001">私... どうなってるの?</Entry><!--What&apos;s... what&apos;s wrong with me?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_PrePermafail_001_Player_001">気持ち悪い... 私... ああ...</Entry><!--I don&apos;t feel well. I... uh...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_PrePermafail_002_Player_001">何... 何が起きたの?</Entry><!--What&apos;s... what&apos;s happening?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_Permafail_001_Player_001">あああ! いや... いや いや クソ いや!</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_PostPermafail_001_Player_001">うっ...</Entry><!--Uhhh...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_PostPermafail_002_Player_001">何なの... 私どうしちゃったの?</Entry><!--What... what the hell is wrong with me?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_PostPermafail_003_Player_001">さっき居た場所じゃない... どうやってここに来たの?</Entry><!--This isn&apos;t where I... how did I get here?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_PostPermafail_004_Player_001">一体何をしたの 私...</Entry><!--What did I do?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_FeelBetter_001_Player_001">痛みが... 完全に無くなってる</Entry><!--The pain... it&apos;s gone, now. Completely.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_WeirdShit_001_Player_001">これは何?</Entry><!--What is this stuff?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TheAmulet1_001_Player_001">腕についてたこれ... う...うごいてる!</Entry><!--Ah... this... thing, on my wrist... It... it feels alive!-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TheAmulet1_002_Player_001">私の? 思い出せない...</Entry><!--Is it mine? I don&apos;t remember... -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TheAmulet2_001_Player_001">何で光るんだろう? 不思議ねぇ...</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_RiftOpen_001_Player_001">私... 何?</Entry><!--I... what?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_EnterRift_001_Player_001">嫌な雰囲気...</Entry><!--I don&apos;t like this.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SeeEva_001_Player_001">あぁ 嫌...</Entry><!-- Oh no... -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_ReachEva_001_Player_001">ああ...思い出した Evaだわ あなたはEvaだわ ごめんね</Entry><!-- Oh god... I remember. Eva. You were Eva. I&apos;m so sorry. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AnyoneThere_001_Player_001">誰かいないの?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AnyoneThere_002_Player_001">Salim?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AnyoneThere_003_Player_001">Doctor? Hank! そこにいないの?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AnyoneThere_004_Player_001">皆はどこに?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AnyoneThere_005_Player_001">誰か ー ハロー? Tasiよ!</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AnyoneThere_006_Player_001">Salim!</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_CrackScare_001_Player_001">*叫び声*</Entry><!--*scream*-->
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsDiary_1_001_Memory_Salim_001">M.エスペランデュに会いに市場に行ったが 来週まで仕事は無いと言われた</Entry><!--参照: Readable_SalimsDiary_1-->
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsDiary_1_001_Memory_Salim_002">Tasiに貯金があることは わかっているし いずれ仕事が来ることも わかっているが つらい --今はもう 二人だけではないのだし 安心させてやりたい</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_CommentDiary_1_001_Player_001">これはSalimの古い日記の一部...</Entry><!--This is from Salim&apos;s old diary... -->
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsDiary_2_001_Memory_Salim_001">彼女は眠っている 夢を見ているのかも</Entry><!--参照: Readable_SalimsDiary_2-->
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsDiary_2_001_Memory_Salim_002"> 手を開けたり 閉じたりしてる 彼女を見てると いまだに信じられない</Entry>
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsDiary_2_001_Memory_Salim_003">僕はこの子に値する 父親だろうか?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_CommentDiary_2_001_Player_001">お願い... Salim...</Entry><!--Oh god... Salim...-->
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsDiary_3_001_Memory_Salim_001">Hank Mitchellから 手紙が来た 彼は フランス領スーダンでの仕事を 彼女に提案している</Entry><!--参照: Readable_SalimsDiary_3-->
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsDiary_3_001_Memory_Salim_002">彼女が受けることを 祈ってる これこそ彼女に いや 僕たちに必要な仕事だ あの頃の思い出から 距離を置き 世界に戻っていくために</Entry>
  </CATEGORY>
  <CATEGORY Name="Voices_01_02_caves_b">
    <Entry Name="Comments_Dialogue_BackFromTheDream_001_Player_001">何 どこ... Alys? Salim? いや いや...</Entry><!--What, where... Alys? Salim? No. No...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_BackFromTheDream_002_Player_001">本当に 現実みたいだった...</Entry><!--It felt so real...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_BackFromTheDream_Moving_001_Player_001">あれ... 何か... 変? なんだか体に違和感が</Entry><!--Huh... something&apos;s... different? I feel like I don&apos;t fit my body. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_BackFromTheDream_Moving_002_Player_001">何これ? 体が重い? まるでお腹が...</Entry><!--What the hell? I&apos;m heavy? My gut feels like...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_BackFromTheDream_Moving_003_Player_001">あ...ああ もう</Entry><!-- Ah... oh god. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TooDarkBarks_001_Player_001">こんなの嫌だ 見てみたいわ</Entry><!-- I hate this. I need to see. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TooDarkBarks_002_Player_001">暗すぎる</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TooDarkBarks_003_Player_001">明かりがほしいわ</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TooDarkBarks_004_Player_001">対処できない... 気分が悪い 見てみたいわ</Entry><!-- I can&apos;t deal with this... I don&apos;t feel good. I need to see. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TooDarkBarks_005_Player_001">これだと何も見えてこないわね</Entry><!-- I can&apos;t see a thing in this. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_EnteringLightBarks_001_Player_001">*ほっと一息*</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_EnteringLightBarks_002_Player_001">良かった</Entry><!-- Thank god. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_EnteringLightBarks_003_Player_001">その方がいいわ</Entry><!-- That&apos;s better. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_EnteringLightBarks_004_Player_001">*ほっと一息*</Entry><!-- *sigh of relief* -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_EnteringLightBarks_005_Player_001">ああ ありがたいわ</Entry><!-- Oh, thank the lord. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_IntoLight_001_Player_001">明かりだわ *ほっと一息*</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AnybodyHere_001_Player_001">誰かが火をつけたのね</Entry><!-- Someone lit these. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AnybodyHere_002_Player_001">Salim? Salim 聞こえる?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SalimBarks_001_Player_001">ハロー!</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SalimBarks_002_Player_001">誰かいないの?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SalimBarks_003_Player_001">Tasiよ! 聞こえない?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SalimBarks_004_Player_001">Salim? Salim いるの?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SalimBarks_005_Player_001">Doctor? Hank?</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SalimBarks_006_Player_001">誰か?</Entry>
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsDiary_5_001_Memory_Salim_001">今夜は住宅委員会の月例会だが、Tasiはとても行ける状態ではないので、私が行かねばならない。</Entry><!-- Tonight is the monthly meeting of the housing committee, and Tasi is in no state to go, so I must. -->
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsDiary_5_001_Memory_Salim_002">できないわけではもちろんないのが、視線が気になるんだ。</Entry><!-- It is not that I cannot do it, of course not, but it is the way they look at me. -->
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsDiary_5_001_Memory_Salim_003">私のことを、ある意味責めているのだと思う。</Entry><!-- I think they blame me, in some way, for what has happened. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_CommentDiary_5_001_Player_001">おぉ...</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_OpenRift_001_Player_001">夢じゃないのかも...</Entry><!-- Maybe it wasn&apos;t a dream... -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_OpenRift_Herbert_001_Player_001">Herbert教授が書いていた 裂け目ね 世界と世界の間の穴...</Entry><!--Professor Herbert called them rifts. Holes between worlds.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_OpenRift_NoHerbert_001_Player_001">これ どうやら世界の間に空いた 穴か... 裂け目なのかも</Entry><!--It&apos;s like a hole between worlds. A tear, a rift.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_RiftShakes_001_Player_001">クソ!</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_Hot_001_Player_001">暑いわね...</Entry><!-- It&apos;s hot up there... -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SpotDoll_001_Player_001">何か落ちてる...</Entry><!--What&apos;s that, down there...-->
    <Entry Name="Comments_Memory_TheDoll_Prelude_001_Player_001">ここにいたのね!</Entry><!--He was here!-->
    <Entry Name="Comments_Memory_TheDoll_Prelude_002_Player_001">彼は--</Entry><!--He was- -->
    <Entry Name="Comments_Memory_TheDoll_After_001_Player_001">思い出した なんてこと... 思い出した! 私 妊娠してる!</Entry><!--I remember. Oh shit, oh shit, I remember! I&apos;m pregnant!-->
    <Entry Name="Comments_Memory_TheDoll_After_001_Player_002">おお Salim...</Entry><!--Oh, Salim...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_MemoryReturning_001_Player_001">彼と話したのを覚えてるわ パリで</Entry><!-- I remember telling him. In Paris. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_MemoryReturning_002_Player_001">この調査... 最初は行かないつもりだった だって... 私は...</Entry><!--The expedition... we nearly didn&apos;t come. Because I was... I am...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_MemoryReturning_003_Player_001">子供を産むつもりだったから</Entry><!--I am going to have another child.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_MemoryReturning_004_Player_001">神よ</Entry><!--Christ.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_MemoryReturning_005_Player_001">Salim どこへ行ったの?</Entry><!--Salim, where did you go?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TheLantern_001_Player_001">明かりだわ...</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SqueezeThroughCrack_001_Player_001">*息づかい*</Entry>
    <Entry Name="comments_scene_salimscorpse1_001_player_001">Salim?</Entry>
    <Entry Name="comments_scene_salimscorpse1_002_player_001">いや あぁ ダメ...</Entry><!--No. Oh no...-->
    <Entry Name="comments_scene_salimscorpse1_003_player_001">お願い いや いやだ...</Entry><!--Please? No, no no...-->
    <Entry Name="Comments_Scene_SalimsCorpse2_001_Player_001">いや いや いや! Salim ダメ お願い やっと会えたのに いかないで お願い!</Entry><!--No, no no! Salim, no, please, my love, I&apos;m here, I&apos;m here now, please, stay, stay for me, please!-->
    <Entry Name="Comments_Scene_SalimsCorpse2_002_Player_001">マイハート 私の愛しい人...</Entry><!--My heart, you&apos;re my heart!-->
    <Entry Name="Comments_Scene_SalimsCorpse2_003_Player_001">*泣く*</Entry><!--*crying*-->
    <Entry Name="Comments_Scene_SalimsCorpse3_001_Player_001">どうしたらいいの? これから先は? あなたと再会できると思っていたのに!</Entry><!--What do I do? What do I do now? I was supposed to find you!-->
    <Entry Name="Comments_Scene_SalimsCorpse3_002_Player_001">*泣く*</Entry><!--*crying*-->
    <Entry Name="Comments_Scene_SalimsCorpse_Head_001_Player_001">眠って 愛しい人</Entry><!-- Sleep, my love. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiSalimProximity_001_Player_001">まだ温かい 温もりがある そんな... もう少しだけ... [早ければ]</Entry><!--Still warm. Still warm. My god. If I&apos;d only been- [quick enough]-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiSalimProximity_002_Player_001">なんで私は ここにいなかったの? なんで私たちは 一緒にいなかったの?</Entry><!-- Why wasn&apos;t I here? Why weren&apos;t we together? -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiSalimProximity_003_Player_001">もう少しだけ長く... あなたが私を待ってくれていたら</Entry><!--I wish you had waited for me. Even a little longer.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiSalimProximity_004_Player_001">あなたは私の心の支えよ Salim</Entry><!-- You are my heart, Salim. -->
    <Entry Name="comments_readable_salimslastnote_001_memory_salim_001">僕は生き延びられないだろう もう痛みも感じなくなってきた</Entry><!--参照: Readable_SalimsLastNote-->
    <Entry Name="comments_readable_salimslastnote_001_memory_salim_002">君を失うなんてね Tasi でもしばらくの間だ</Entry>
    <Entry Name="comments_readable_salimslastnote_001_memory_salim_003">君はこれから脱出する だって とても大切なひとが 一緒だから</Entry>
    <Entry Name="comments_readable_salimslastnote_001_memory_salim_004">僕たちのために その子のために 生き延びて 自由になってほしい</Entry>
    <Entry Name="comments_readable_salimslastnote_001_memory_salim_005">そしていつか 晴れた陽の下で 僕たちは 再会する</Entry>
    <Entry Name="comments_readable_salimslastnote_001_memory_salim_006">君は 僕の愛しい人だ</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AfterSalimsLastNote_001_Player_001">あぁ...</Entry><!--Oh...-->
    <Entry Name="Comments_Scene_SalimsCorpse_Ring_001_Player_001">マイハート...</Entry><!--My heart...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiGetsHerShitTogether_001_Player_001">何...?</Entry><!--What...?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiGetsHerShitTogether_002_Player_001">ここにはいられないわ</Entry><!--I can&apos;t stay here.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiGetsHerShitTogether_003_Player_001">ごめんなさい 愛しい人</Entry><!--I&apos;m so, so sorry, my love.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiGetsHerShitTogether_004_Player_001">この子を守るためなら 何でもする</Entry><!--I&apos;ll do everything I can to keep her safe.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_HighFearBarks_001_Player_001">落ち着かなきゃ Doctorに言われたように</Entry><!--Try to keep calm. That&apos;s what the doctor said.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_HighFearBarks_002_Player_001">なんだか すごく気分が悪い</Entry><!--I really don&apos;t feel good.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_HighFearBarks_003_Player_001">こんなの嫌 本当に嫌</Entry><!--I hate this, I really hate it.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_HighFearBarks_004_Player_001">*震え*</Entry><!--*shivering*-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_HighFearBarks_005_Player_001">この怖さを 抑えられないかも</Entry><!--I&apos;m not sure I can cope with this.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_HighFearBarks_005_Player_002">こうなるから Doctorは アヘンチンキを くれたのね</Entry><!--It must be why the doctor gave me laudanum.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_PlaceIsFallingApart_001_Player_001">神よ!</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiFallsIntoPit_001_Player_001">ああ!</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiRecoversFromPit_001_Player_001">*recovering*</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiRecoversFromPit_002_Player_001">Oh, god.</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiTriesDeadLantern_001_Player_001">点かない... もう なんで!</Entry><!--Oh, come on. Work, damn you!-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiLowPoint_001_Player_001">クソッ 最悪 私には無理</Entry><!--Oh fuck. Fuck this. I can&apos;t do this.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiLowPoint_002_Player_001">あなたがいないと 一緒でないと...</Entry><!--Not without you, not without you.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiLowPoint_003_Player_001">なぜ いってしまったの?</Entry><!--Why did you have to go?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiLowPoint_004_Player_001">*泣き声*</Entry><!--*crying*-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiTurningPoint_001_Player_001">ダメ ダメ わがまま言ってる場合じゃない</Entry><!--No, no, no. Don&apos;t be so fucking selfish.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiTurningPoint_002_Player_001">もう 私だけの問題じゃないんだから</Entry><!--It&apos;s not just about you any more. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiTurningPoint_ReadLetter_001_Player_001">生きる この子のために生き延びる</Entry><!--Live, live for the child.-->
    <Entry Name="comments_dialogue_tasiturningpoint_003_player_001">さあ 何かできることがあるはず</Entry><!--Come on. There&apos;s got to be something you can do.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiSeesTheLight_001_Player_001">えっ?</Entry><!--What?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiSeesTheLight_002_Player_001">ハロー? そこに誰かいるの?</Entry><!--Hello? Is someone there?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_TasiEscapes_001_Player_001">*安心した吐息*</Entry><!--*relieved sigh*-->
  </CATEGORY>
  <CATEGORY Name="Voices_01_04_dark_world_ledge">
    <Entry Name="Comments_Intro_001_Player_001">松明! 誰かここに来ていたんだ</Entry><!--Torches! Someone&apos;s been here.-->
    <Entry Name="Comments_Intro_002_Player_001">ハロー! 誰か!</Entry><!--Hello! Anyone!-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AmuletBarks_001_Player_001">私のブレスレット -- また光っている</Entry><!--My bracelet - it&apos;s glowing again.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AmuletBarks_002_Player_001">ブレスレットが...</Entry><!--The bracelet...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_AmuletBarks_003_Player_001">またブレスレットが... 私をどこかに 向かわせようとしてる</Entry><!--The bracelet. I think it&apos;s pointing me somewhere.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_OpenFirstRift_001_Player_001">いったい どういう場所なの? 不思議な空間...</Entry><!--What are these places? This is so strange.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_FallSecondRift_001_Player_001">クソ!</Entry>
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsDiary_4_001_Memory_Salim_001">ディナールで 工場長と話した後 公園で二人と会うことができた</Entry><!--参照: Readable_SalimsDiary_4-->
    <Entry Name="Readable_Readable_SalimsDiary_4_001_Memory_Salim_002">Alysは積み木で 数を三つ 数えられるようになっていた 誇らしいよ!</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_CommentDiary_4_001_Player_001">そうだ! やってた... 彼女が見せてくれた あの時の公園で...</Entry><!--She did! She did... she showed me, there, in the park...-->
    <Entry Name="Comments_Emote_Lightning_001_Player_001">ああ!</Entry>
    <Entry Name="comments_at_the_ledge_000_player_001">*努力する音*</Entry>
    <Entry Name="comments_at_the_ledge_001_player_001">いったいどこなの...? どこの景色だっていうの!</Entry><!--Where in the name of god...? Look at this place!-->
    <Entry Name="comments_at_the_ledge_002_player_001">夢でも見ている... とか?</Entry><!--It... it can&apos;t be real?-->
    <Entry Name="Comments_Exit_Blocked_001_Player_001">どうしよう... どうやって ここから進めばいい?</Entry><!--Shit, shit... how do I get out of here?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_RockSlide_001_Player_001">あぁ! もう 気を付けなきゃ</Entry><!--Ah! Damn it. Careful.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_Slope_001_Player_001">ああああ!</Entry><!--Aaaah!-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SlopeEnd_001_Player_001">ああ なんてこと...</Entry><!--Oh, Christ.-->
    <Entry Name="Comments_Herberts_Body_001_Player_001">おぅ いや... </Entry>
    <Entry Name="Comments_Herberts_Body_002_Player_001">あなたも? 閉じ込められたのね? なんてこと...</Entry><!--Were you like me? Trapped? Christ.-->
    <Entry Name="Comments_Herberts_Body_003_Player_001">私は こんな形で終わらない どこかに戻る方法があるはず</Entry><!--I won&apos;t end up like this. There must be a way back, somewhere.-->
    <Entry Name="Comments_Herberts_BodyNewSeenNote_001_Player_001">あなたがHerbert教授ね</Entry><!--I suppose you are Professor Herbert.-->
    <Entry Name="Comments_Herberts_BodyNewSeenNote_002_Player_001">なんてこと... こんなふうに この世界に囚われるのは嫌... 戻る方法があるはず</Entry><!--God damn it. I won&apos;t be trapped. Not like this. There must be a way back.-->
    <Entry Name="Comments_Herberts_BodySeenNote_001_Player_001">あなたがHerbert教授ね</Entry><!--I suppose you are Professor Herbert.-->
    <Entry Name="Comments_Herberts_BodySeenNote_002_Player_001">何が起きてるのか あなたに聞けたら よかったのに</Entry><!--I wish I could have asked you what the hell is going on.-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_EnterThickFog_001_Player_001">こんな霧の中を どう探索しろっていうの?</Entry><!-- How the hell am I going to find anything in this? -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SeeAshFigures_001_Player_001">ああ なんてこと...</Entry><!--Oh Christ...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SeeAshFigures_002_Player_001">みんな死んでる...</Entry><!--All dead...-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SeeAshFigures_003_Player_001">彼らに何が?</Entry><!-- What happened to them? -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_EnterRealWorldRift_001_Player_001">ああ よかった これは期待できそうだわ</Entry><!-- Oh thank God. This looks promising. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_LeaveRealWorldRift_001_Player_001">そんな...</Entry><!--Oh no.-->
    <Entry Name="Microflash_Microflash_Tower_001_Memory_Doctor_001">&lt;&lt;これは奇跡的なことだ 本当に奇跡的なことだ&gt;&gt;</Entry>
    <Entry Name="Microflash_Microflash_Tower_002_Player_001">あのタワー... 私たちあそこにいたっけ? Doctorが... 一緒に... クソ 思い出せない!</Entry><!-- That tower... we were there? The doctor... was with me... damnit, I can&apos;t remember! -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_HearWraith_001_Player_001">一体... 何の音!?</Entry><!--What the hell was that!?-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SeeWraithLight_001_Player_001">何なの?</Entry><!-- What IS that? -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SeeWraithLight_002_Player_001">何か探してるのかな?</Entry><!-- Are they looking for something? -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_WraithPingsAmulet_001_Player_001">ああ! ブレスレット... 怪物が... 呼んでるわ!</Entry><!-- Ahh! The bracelet... the creature&apos;s... calling to it! -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SeeAshCrowd_001_Player_001">聖なる母よ 何がこんなことを...?</Entry><!-- Holy mother of God, what could do this...? -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SeeWraithLightOverCrowd_001_Player_001">クソ...</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SeePlaneEngine_001_Player_001">どうしてこんなところに?</Entry><!-- How can this be here? -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SeeDestination_001_Player_001">何か... 明るい この先へ</Entry><!-- Something... brighter. Ahead. -->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_RiftKicksIn_001_Player_001">あああ!</Entry>
  </CATEGORY>
  <CATEGORY Name="Voices_01_04_dark_world_ledge_dream">
    <Entry Name="Memory_Microflash_ThePool_001_Memory_Salim_001">&lt;&lt;おい!&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Hey!&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_ThePool_002_Memory_Tasi_001">*&lt;&lt;&gt;&gt;*</Entry><!--*&lt;&lt;laughter&gt;&gt;*-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_TheCot_001_Memory_Salim_001">&lt;&lt;窓のそば? 彼女 寒くなっちゃうよ&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;By the window? She&apos;ll get cold.&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_TheCot_002_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;寒くないわ! パリでは普通なの!&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;It&apos;s not cold! This is normal for Paris!&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_TheCot_003_Memory_Salim_001">&lt;&lt;わかったよ 寒いのは 僕が我慢する&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;All right, I&apos;LL get cold.&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_TheCot_004_Memory_Tasi_001">*&lt;&lt;&gt;&gt;*</Entry><!--*&lt;&lt;laughter&gt;&gt;*-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_DrawingBoard_001_Memory_Salim_001">&lt;&lt;食事 用意できたよ... おっ 見てもいい?&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Food is ready. Oh... can I see?&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_DrawingBoard_002_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;まだ完成してない&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;It&apos;s not finished.&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_DrawingBoard_003_Memory_Salim_001">&lt;&lt;うーん これはひどい&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Mmm. It&apos;s terrible.&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_DrawingBoard_004_Memory_Salim_001">&lt;&lt;ひどい出来だね&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Absolutely terrible.&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_DrawingBoard_005_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;出てってよ!&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Get out of here!&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_DrawingBoard_006_Memory_Salim_001">*&lt;&lt;&gt;&gt;*</Entry><!--*&lt;&lt;laughter&gt;&gt;*-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_Football_001_Memory_Salim_001">*&lt;&lt;息切れ&gt;&gt;*</Entry><!--*&lt;&lt;tired sounds&gt;&gt;*-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_Football_002_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;あと一点差よ -- いけるわ!&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Only one down - you can do this!&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_Football_003_Memory_Salim_001">&lt;&lt;はあっ!&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Hah!&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_Football_004_Memory_Salim_001">&lt;&lt;ああ たぶんね! それで 勝ったら何がもらえる?&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;Yeah, maybe! And what do I get if I win?&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_WeddingPhoto_001_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;書類の手続きなんてどうでもいい 私にはこれが公式の証 愛してる Salim この指輪をはめて&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;I don&apos;t care about the paperwork. This is as official as I need it to be. I love you, Salim. Put the damn ring on.&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Memory_Microflash_WeddingPhoto_002_Memory_Salim_001">&lt;&lt;*笑* ああ マイハート この指輪をはめる そして君は僕のをはめる&gt;&gt;</Entry><!--&lt;&lt;*laughs* Oh, my heart. I will &apos;put the damn ring on&apos;. And you will wear mine.&gt;&gt;-->
    <Entry Name="Comments_Dialogue_SketchBook_001_Player_001">私... 思い出さないと... Salimを見つけなきゃ...</Entry><!-- I... I have to remember... find Salim... -->
    <Entry Name="Memory_Microflash_Compass_001_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;私は16歳だったと思う... 彼をひどく心配させたに違いないわ&gt;&gt;</Entry><!-- &lt;&lt;I was sixteen, I think... and I must have driven him crazy.&gt;&gt; -->
    <Entry Name="Memory_Microflash_Compass_001_Memory_Tasi_002">&lt;&lt;でも門限もなくて 閉め出すこともない このコンパスだけ持たされた&gt;&gt;</Entry><!-- &lt;&lt;But no curfew, no locked doors. Just this compass.&gt;&gt; -->
    <Entry Name="Memory_Microflash_Compass_001_Memory_Tasi_003">&lt;&lt;彼は 私がいつでも家に 帰れるようにと 言っていたわ&gt;&gt;</Entry><!-- &lt;&lt;He said it was so I would always find my way home.&gt;&gt; -->
    <Entry Name="Memory_Microflash_Compass_002_Memory_Salim_001">&lt;&lt;もっと彼を知りたかった&gt;&gt;</Entry><!-- &lt;&lt;I wish I&apos;d known him better.&gt;&gt; -->
    <Entry Name="Memory_Microflash_Compass_003_Memory_Tasi_001">&lt;&lt;あぁ 私もだわ!&gt;&gt;</Entry><!-- &lt;&lt;Oh, so do I!&gt;&gt; -->
    <Entry Name="Dialog_Song_Dialogue_SalimSinging_001_Salim_001">静かに おやすみ</Entry><!-- Hush now, lullaby, -->
    <Entry Name="Dialog_Song_Dialogue_SalimSinging_001_Salim_002">目を閉じて 眠ろう</Entry><!-- Close your eyes for sleep is coming, -->
    <Entry Name="Dialog_Song_Dialogue_SalimSinging_001_Salim_003">静かに おやすみ</Entry><!-- Hush now, lullaby. -->
    <Entry Name="Dialog_Song_Dialogue_SalimSinging_001_Salim_004">パパがいるから 泣かないで</Entry><!-- Dada&apos;s here so don&apos;t you cry. -->
    <Entry Name="Dialog_Song_Dialogue_SalimSinging_002_Salim_001">*鼻歌*</Entry>
    <Entry Name="Dialog_Song_Dialogue_SalimSinging_003_Salim_001">*鼻歌*</Entry>
    <Entry Name="Dialog_Song_Dialogue_SalimSinging_004_Salim_001">*鼻歌*</Entry>
    <Entry Name="Dialog_Song_Dialogue_SalimSinging_005_Salim_001">*鼻歌*</Entry>
    <Entry Name="Dialog_Crib_Dialogue_TasiHearsSalim_001_Player_001">Salim?</Entry>
    <Entry Name="Dialog_Crib_Dialogue_TasiAproachesSalim_001_Player_001">Salim?</Entry>
    <Entry Name="Dialog_Crib_Dialogue_TasiAproachesSalim_002_Salim_001">僕はここだよ</Entry>
    <Entry Name="Dialog_Crib_Dialogue_TasiNotApproachingSalim_001_Salim_001">Tasi?</Entry>
    <Entry Name="Dialog_Crib_Dialogue_TasiBacksAway_001_Salim_001">Tasi?</Entry>
    <Entry Name="Dialog_Crib_Dialogue_SalimVanishes_001_Player_001">ダメ!</Entry>
    <Entry Name="Dialog_Crib_Dialogue_TheChild_001_Player_001">Alys...?</Entry>
    <Entry Name="Dialog_Crib_Dialogue_ChildVanishes_001_Player_001">いや ダメ ダメ Alys!</Entry>
    <Entry Name="Dialog_Crib_Dialogue_ChildVanishes_002_Player_001">Alys!</Entry>
    <Entry Name="Dialog_Crib_Dialogue_InfantsCall_001_Infant_001">ママ!</Entry>
    <Entry Name="Dialog_Crib_Dialogue_RoomShatters_001_Player_001">あああ ダメ!</Entry>
    <Entry Name="Comments_Dialogue_RiftStart_001_Player_001"></Entry>
  </CATEGORY>
 


名前:
コメント:

すべてのコメントを見る

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2023年05月04日 10:13