S.T.A.L.K.E.R. ClearSky @ ウィキ

st_dialogs_yantar.xml

最終更新:

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集

st_dialogs_yantar.xml

 

<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<string_table>
    <string id="yan_scientist_hello_dialog_11">
        <text>Well, well... I seldom see a new face here! So, what would you like to know? </text>
ふむ、ふむ・・・ ここでは新顔をめったに見ることはないんだがね!それで、何が知りたいんだね?
    </string>
    <string id="yan_scientist_hello_dialog_12">
        <text>Any luck?</text>
上手くいったかね?
    </string>
    <string id="yan_scientist_hello_dialog_13">
        <text>I am glad that we were able to assist each other. Is there something I can help you with?</text>
お互いに協力し合うことが出来て嬉しいよ。何か力になれることはあるかね?
    </string>
    <string id="yan_scientist_hello_dialog_14">
        <text>Please go to Lefty. He is waiting for you.</text>
Leftyの所へ向かってくれ。彼は君を待っている。
    </string>
    <string id="yan_scientist_go_diggers_1">
        <text>The group went missing in the north western part of the facility. That area is full of zombies. I cannot send any stalkers who are guarding the perimeter, seeing as we're barely holding out against the attacks as it is. The SOS signal coming from there is still active, so please try to get the stalkers out if they're still alive.</text>
そのグループは施設の北西部で行方が分からなくなってしまった。その地域はゾンビであふれている。我々は攻撃にかろうじて耐えている状況だ、この辺りを守っているstalkerの一人さえ送りこむことが出来ない。そこから来るSOS信号はまだ生きている。だから、もしもそのstalkerたちが生きているのならば脱出させてやってくれ。
    </string>
    <string id="yan_scientist_bring_documents_1">
        <text>It's a shame about those young men. I truly hope their sacrifice was not in vain. Let's look at the documents... Very interesting! Some of my suspicions are proving accurate... No, this is positively interesting!... Excellent! This provides answers to a multitude of questions, but we will need time to fully understand what is happening...</text>
若者たちの件は残念だった。本当に彼らの犠牲が無駄ではなかったことを願っているよ。さあ、文章を見てみよう・・・ これは面白い!私の疑問のいくつかは的中していたようだ・・・ いや、これは本当に興味深い!・・・ 素晴らしい!沢山の疑問に答えを出してくれた。だが、何が起こっているのか完全に理解するには時間が必要なようだ・・・
    </string>
    <string id="yan_scientist_bring_documents_111">
        <text>In this instance it would appear that we are dealing with a man-made device. These documents are a manual for the cooling system of that device, which is located in the underground part of the facility. Its power consumption is quite astounding! So, the picture is becoming clearer... It seems that these bursts of psy-activity occur as a result of failure in the device's cooling system... If we could repair it, that would significantly reduce psy-emission levels. I will need some time to consider this matter, so please proceed towards the facility and join Lefty and his group of stalkers. I should have more information for you while you're making your way there. </text>
この場合、我々は人工の装置に対処しなければならないらしい。これらの文章はその装置の冷却システム用のマニュアルだ。これは施設の地下の部分に位置している。その電力消費量にはまったく驚くほか無い!それで、状況がつかめてきた・・・ どうやらpsy-activityの放射は、装置の冷却システムの故障の結果として起こっているようだ・・・ もし我々がそれを修理出来れば、psy-emissionのレベルを大きく下げることができるだろう。私はこの件について考えるために、いくらか時間が必要だ。なので、施設へ向かいLeftyと彼のstalkerグループに加わってくれ。君たちがそこを進んでいる間に、私は情報を集めるべきだろう。
    </string>
    <string id="yan_scientist_about_zombie_1">
        <text>They have been giving us problems from the day this laboratory was set up. The walls are strong, but the howling and other racket from the outside is awfully disruptive. As you can imagine, carrying out research or even sleeping under these conditions is no easy task. On top of that, sometimes we have to leave the bunker to collect samples.</text>
奴らはこの実験室が設置されたその日から我々にとって問題となっている。実験室の壁は頑強だが、外からのうめき声やその他の騒音はひどく破壊的だ。ご想像のとおり、これらの状況下で研究を行うことも、眠ることさえも楽じゃない。その上、時々、サンプルを収集するためにこの観測室を出なくちゃならん。
    </string>
    <string id="yan_scientist_about_zombie_111">
        <text>We spent a long time considering this issue. Regardless of how much effort the military expended on clearing out the facility, zombies would always come back. It all became clear when a former assistant of mine, who went missing while taking measurements by the factory, was discovered among the zombies... It's the psy-field. Everyone who is affected by it loses his mind and turns into a zombie. This happens as a result of irreversible damage to the higher functioning of the human brain. Ergo, these creatures cease being human: they have no cognitive abilities, and so their behavior is the result of whatever remains of their purely animal instincts...</text>
我々は、この問題について考えることに長い時間を費やしてきた。施設を掃討しようと軍がどれだけの努力を費やしたかに関係なく、ゾンビはいつも戻ってくる。工場のそばで測定中に行方不明になった、私の元アシスタントがゾンビの中で見つかったとき、すべては明らかになったのだ・・・ psy-fieldだ。その影響を受けた者は気が変になり、ゾンビに変貌をとげる。これは、人間の脳の、より高度な機能への取り返しの付かないダメージの結果として起こる。それゆえ、これらの生物は人間ではなくなる:彼らには認識力が全くなく、その行動は残された純粋な野生本能の結果なのだ・・・
    </string>
    <string id="yan_scientist_about_strelok_1">
        <text>Yes, he visited us. He knew a great deal - far more than others. He even claimed to have been to the center of the Zone! Naturally, I didn't really believe him, even though he showed me some photographs...</text>
ああ、彼は我々を訪ねてきた。彼は多くのことを知っていたよ - 他の者よりはるかにね。彼はZone中心部に行ったことがあるとさえ主張したんだ!当然、彼は何枚かの写真を私に見せたけども、私は本当に彼を信じちゃいなかった・・・
    </string>
    <string id="yan_scientist_about_strelok_111">
        <text>We made a deal with him. He promised to conduct field testing on one of our promising experimental models: a psy-emission blocker and we promised to give him the final version in return. Strelok believed that the blocker would help him get through the Brain Scorcher.  We gave him the prototype and he went into the factory. That was the last we saw of Strelok and the prototype. We received some data via our satellite but the signal has been lost. It looks like Strelok was hit by a powerful emission at the factory.</text>
我々は、彼と取引をした。彼は、我々のpsy-emissionブロッカーの有望な実験用モデルの一つで実地試験を行うと約束した。我々はその見返りとして彼に最終版を与えると約束したのだ。StrelokはブロッカーがBrain Scorcherを通り抜けるのを手助けしてくれると信じていた。我々は彼にプロトタイプを与え、彼は工場に入って行った。それは我々がStrelokとプロトタイプを見た最後だった。我々は衛星を通じていくらかのデータを受信したが、信号は失われた。Strelokが工場で強力なemissionに襲われたと思われる。
    </string>
    <string id="yan_scientist_about_strelok_11111">
        <text>If Strelok is in the factory, getting inside without a psy-protection device is virtually impossible. We have been studying the psy-emissions originating from the factory for years; they have a pronounced pulse nature. When they are in their low phase, people go into the factory relatively safely. However, we are unable to predict when the next emission will take place, so going inside is like playing Russian roulette. If you decide to follow Strelok into the factory you will most likely end up with your brains melted like most of the zombies around here. There is something which I may be able to do for you, however. Some time ago, I was contacted by a group of stalkers who managed to come out of the factory alive. They came across a technical documentation archive in one of the buildings. Those documents could shed light on what the factory contains and help us uncover the source of such powerful psy-emissions. Help me find those documents and I'll help you get inside the factory.</text>
もしもStrelokが工場にいるなら、psy防護装置無しで中に入るのは事実上不可能だ。我々は、長い間、工場から発信されているpsy-emissionを研究している。それらには、はっきりとしたパルスの性質がある。これが低い段階にある時は、通常の装備でも比較的問題なく工場に入ることが出来る。しかし、次の放射がいつ起こるかを予測できないから、中に入るのはロシアンルーレットをするのに等しい。もしStrelokの後を追って工場に入ろうとするなら、君はたぶんこの周辺のゾンビの大部分のように脳をドロドロにされておしまいだろう。しかしながら、何か私が君のためにしてやれることがあるかもしれない。先日、私はなんとか工場から出てきたstalkerのグループと接触した。彼らは建物の一つで、技術的資料の保管庫を見かけたそうだ。それらの資料は、工場の全貌を明らかにし、我々がそのように強力なpsy-emissionの発信源を発見する助けになるかもしれない。私がそれらの資料を見つけるのを手伝ってくれ。私は君が工場に入るのを手伝おう。
    </string>
    <string id="yan_scientist_about_stalkers_1">
        <text>It's the deserted factory! It draws stalkers like a magnet, because it is one of the few buildings they haven't reached yet. They say very rare artifacts and valuable equipment can be found inside, so stalkers keep trying to get in, hoping to strike gold. The trouble is that it's like playing Russian roulette. The psy-field is extremely unstable - when it peaks, the emissions can melt a human brain in seconds.</text>
それは寂れた工場だ!それはstalkerを磁石のように引き寄せる。なぜなら、これが彼らがまだ手を伸ばしていないわずかな建物の一つだからだ。彼らは、その中でとても希少なアーティファクトや高価な設備を見つけられるので中に入ろうとし続けるのだと言う。大金を稼ぐことを望んでいるのだ。問題はそれがロシアンルーレットをするようなものだということだ。psy-fieldはとても不安定で、それがピークに達すると、そのemissionは数秒で人間の脳を溶かすことが出来る。
    </string>
    <string id="yan_levsha_hello_dialog_11">
        <text>Merc, I received information from Sakharov. Boy, what a mess. See that breach in the wall? That's our path - the shortest way to the machine. You follow me and don't jump ahead - my boys and I are a tight team, so you'd just get in the way. We clear?</text>
Merc、Sakharovからの情報を受け取った。おい、こりゃあ大変だぞ。その壁の壊れているところを見たかい?それが俺たちの経路で、マシンへの一番の近道だ。お前は俺の後ろについてきて前に出るな。俺たちはいいチームだからな、お前は邪魔になっちまうんだよ。分かったか?
    </string>
    <string id="yan_levsha_hello_dialog_111">
        <text>Clear.</text>
ああ。
    </string>
    <string id="yan_scientist_about_stalkers_0">
        <text>What do stalkers do here?</text>
stalkerたちはここで何をしている?
    </string>
    <string id="yan_scientist_about_stalkers_11">
        <text>What about Lefty?</text>
Leftyについては?
    </string>
    <string id="yan_scientist_about_stalkers_111">
        <text>Lefty is more intelligent than the others. His team works for us, helps us take measurements and collect samples. In exchange, we provide them with high quality medical assistance. I am sure that if we didn't help one another in this manner, we would have both perished here a long time ago.</text>
Leftyは、他の者より利口だ。彼のチームは我々のために働いてくれていて、我々が測定をしたりサンプルを収集するのを手助けしてくれている。その代わりに、我々は彼らに高レベルな医療支援を提供している。お互いがこのように助け合っていなければ、とっくの昔に双方ともここで朽ち果てていたと確信しているよ。
    </string>
    <string id="yan_scientist_about_strelok_0">
        <text>I know that Strelok was here. What do you know about him?</text>
Strelokがここに居たことが分かっている。奴について何か知っているかい?
    </string>
    <string id="yan_scientist_about_strelok_11">
        <text>Where is Strelok now?</text>
Strelokは今どこに居る?
    </string>
    <string id="yan_scientist_about_strelok_1111">
        <text>How do I find Strelok?</text>
どうやってStrelokを探せばいい?
    </string>
    <string id="yan_scientist_about_zombie_0">
        <text>Do zombies attack you often?</text>
ゾンビどもはよく襲ってくるのか?
    </string>
    <string id="yan_scientist_about_zombie_11">
        <text>If that is so, I wonder where zombies come from...</text>
もしそうだとしたら、ゾンビどもはどこからやってくるんだ・・・
    </string>
    <string id="yan_scientist_bring_documents_0">
        <text>Stalkers turned out dead. I brought the documents.</text>
Stalkerたちは死んでいると判明した。書類を持って来た。
    </string>
    <string id="yan_scientist_bring_documents_11">
        <text>Professor, can you be more specific?</text>
教授、もっとはっきりさせてくれないか?
    </string>
    <string id="yan_scientist_go_diggers_0">
        <text>I agree to obtain the documents. Tell me everything you know.</text>
分かった。書類を手に入れてこよう。知っていることを全部俺に教えてくれ。
    </string>
    <string id="yan_scientist_start_frase_1">
        <text>I'll be just a minute!</text>
すぐに戻る!
    </string>
    <string id="yan_scientist_start_frase_2">
        <text>Just one moment!</text>
もうほんの少しだ!
    </string>
</string_table>

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

目安箱バナー