17. Ultimatum

Find SSgt Griggs. Kill the power to the ICBM launch facility.
グリッグス二等軍曹を救出した後、ICBM発射施設の電源を落とせ。


 S.A.S. U.S.M.C. JOINT OPERATION
 (S.A.S. アメリカ海兵隊 共同作戦)

Imran Zakhaev : Our so-called leaders prostituted us to the west...Destroyed our culture...Our economies...Our honor.
Imran Zakhaev : かつての指導者どもは、この国を西側に売り渡した・・・ 我々の文化は破壊された・・・ 経済も、名誉すらも・・・

Imran Zakhaev : Our blood has been spilled on our soil.
Imran Zakhaev : 同胞の血が、大地に滴り落ちた。

Imran Zakhaev : My blood...
Imran Zakhaev : 私の血も・・・

Imran Zakhaev : On their hands.
Imran Zakhaev : 奴らの手によって・・・

Imran Zakhaev : They are the invaders.
Imran Zakhaev : 奴らは侵略者だ。

Imran Zakhaev : All U.S. and British forces will leave Russia immediately...
Imran Zakhaev : 今すぐ全ての米英の部隊をロシアから撤退させろ。

Imran Zakhaev : Or suffer the consequences...
Imran Zakhaev : さもなくば報いを受けることになるだろう・・・



Captain Price : It's quite simple. Either we retake the launch facility or we won't recognize the world tomorrow.
Captain Price : 極めてシンプルだ。占拠されたミサイル発射施設を奪還しなければ、世界に明日はない。

Captain Price : Green light to HALO. Charlie Team go.
Captain Price : HALO降下、グリーンライト。チャーリーチーム、行け!(*1)

Captain Price : Second drop approaching. Bravo Team stay tight. Go.
Captain Price : 続いてブラボーチームだ。気を引き締めて行け。降下!


 Tracking... Charlie Team (追跡...チャーリーチーム)
 Tracking... Bravo Team (追跡...ブラボーチーム)
 SSgt. Griggs Distance 349.45 (グリッグス軍曹 距離349.45)



'Ultimatum'
「最後通告」

Day 6 - 06:19:38
6日目 - 午前6時19分38秒

Altay Mountains, Russia
ロシア アルタイ山脈

Sgt. 'Soap' MacTavish
”ソープ”・マクタビッシュ軍曹

22nd SAS Regiment
第22SAS連隊



Captain Price : 集合しろ。

Captain Price : Where's Griggs?
Captain Price : グリッグスはどこだ?

Gaz : No idea sir.
Gaz : わかりません。

Command : Bravo Six, Griggs just activate his emergency transponder. He's half a klick to your south west, over.
Command : ブラボー6、今グリッグスが緊急信号を発した。彼はそこから南西半キロの地点にいる、どうぞ。

Captain Price : We're on our way. Bravo Six out. Let's go.
Captain Price : 今からそこに向かう。ブラボー6、以上。行くぞ。

Gaz : Contact front. Enemy vehicle.
Gaz : 前方に敵車両。

SAS : Tango down.
SAS : 目標排除。

Captain Price : Move.
Captain Price : 前進しろ。

SAS : Enemy in sight.
SAS : 前方に敵を捕捉。

Gaz : All clear.
Gaz : オールクリア。

Captain Price : They must have Griggs in one of those houses.
Captain Price : グリッグスはこの集落のどこかにいるはずだ。

Captain Price : There's an entry point through that basement door. We'll go room to room from there. Keep it quiet. Move out.
Captain Price : 地階から潜入して各部屋を調べる。他の敵に気付かれるなよ。行くぞ。

Gaz : Room clear.
Gaz : 室内クリア。

Gaz : This floor's clear. Move up to the second.
Gaz : 1階は制圧した。上の階を調べよう。

Gaz : Griggs isn't here.
Gaz : グリッグスはいません。

Captain Price : Roger that, regroup on me downstairs.
Captain Price : よし、1階に集まれ。

Gaz : Copy that.
Gaz : 了解。

Captain Price : Moving to the next house, keep it quiet.
Captain Price : 次の家を探そう。物音を立てるな。

Captain Price : Soap, got take a look.
Captain Price : ソープ、見てこい。

Captain Price : The sun's coming up. We're running out of time.
Captain Price : 陽が昇ってきたな。もう時間がないぞ。

Gaz : この階は制圧した。上の階を調べよう。


<以下、捕まっているグリッグスと超国家主義派の会話>
Ultra Nationalist : 仲間はどこにいる?

SSgt. Griggs : グリックス、678-45-2056。

Ultra Nationalist : 教えるんだ。ジュネーブ協定は理想的だ。理屈の上ではな。なぜ身の安全のために簡単な質問に答えない?

Ultra Nationalist : 仲間の人数は?

SSgt. Griggs : グリックス、678-・・・

Ultra Nationalist : 誰の差し金だ?

SSgt. Griggs : じきに忙しくなるぜ。へへ・・・俺ならさっさと逃げ出すね。

Ultra Nationalist : ユーリ、弓ノコはどこだ?

Ultra Nationalist : お前が持ってたろ?


Captain Price : Looks like this is the place.
Captain Price : ここらしいな。

Captain Price : Get ready to breach.
Captain Price : 突入準備。

Captain Price : Go go go!
Captain Price : 行け行け!

Gaz : All clear.
Gaz : オールクリア。

Captain Price : Soap, cut Griggs loose. Move.
Captain Price : ソープ、グリッグスの縄を切ってやれ。

SSgt. Griggs : Bout damn time... I was starting to think you guys were gonna leave me behind.
SSgt. Griggs : 遅かったな・・・置いてかれたのかと思ったぜ。

Captain Price : That was my first thought, but your arse had all the C4.
Captain Price : そうしようと思ったが、C4をお前さんが持っていたのでね。

Captain Price : You all right?
Captain Price : 大丈夫か?

SSgt. Griggs : Yeah I'm good to go.
SSgt. Griggs : ああ、絶好調だ。

Captain Price : Ok Team One, we got Griggs and we're comin' outta building two.
Captain Price : こちら第1部隊、グリッグスと合流した。今から建物を出る。

Captain Price : We need to knock out that tower so the advance teams can breach the electrified perimeter.
Captain Price : 先遣隊が高電圧フェンスを突破するには、鉄塔をぶっ倒す必要がある。

Gaz : Enemy helicopters.
Gaz : 敵のヘリだ。

Captain Price : Move.
Captain Price : 行こう。

Captain Price : Charlie Six, what's your status over?
Captain Price : チャーリー6、状況は?

Charlie Six : Team Two in position at the perimeter. Waiting on you to kill the power, over.
Charlie Six : 部隊は防衛線に展開。そちらが電流を断つのを待っている、どうぞ。

Captain Price : Roger. Soap. Plant the charges. Go.
Captain Price : 了解。ソープ、爆薬を仕掛けろ。

SSgt. Griggs : Charges set. Everyone get clear!
SSgt. Griggs : 爆薬設置。みんな離れろ!

Captain Price : Soap - do it!
Captain Price : ソープ、やれ!

Captain Price : Charlie Six, the tower's down and the power's out. Twenty seconds.
Captain Price : チャーリー6、鉄塔を倒して電流を遮断した。猶予は20秒だ。

Charlie Six : Roger. We're breaching the perimeter. Standby.
Charlie Six : 了解、これより防衛線を突破する。

SSgt. Griggs : Backup power in ten seconds...
SSgt. Griggs : 予備電源に切り替わるまであと10秒・・・

Charlie Six : Standby.
Charlie Six : まだだ。

SSgt. Griggs : Five seconds...
SSgt. Griggs : 5秒・・・

Charlie Six : Ok. We're through. Bravo Six, we'll wait for you at the rally point. Out.
Charlie Six : OK、突破した。ブラボー6、合流地点で待つ。以上。

Captain Price : Roger Team Two, we're on our way. Out.
Captain Price : 了解した、第2部隊。こちらも今から向かう、以上。

Captain Price : Get that fence open!
Captain Price : フェンスをこじ開けろ。

Captain Price : Move.
Captain Price : 行くぞ。

Gaz : Enemy helicopters.
Gaz : 敵のヘリだ。

SSgt. Griggs : Gonna get real busy around here soon...
SSgt. Griggs : こりゃ、じきに騒々しくなるぜ・・・

Captain Price : Gaz, take Soap and the rest and scout through this base.
Captain Price : ギャズ、ソープと他の者を連れて基地に潜入しろ。

Captain Price : Griggs and I will look for an alternate route.
Captain Price : グリッグスと俺は別のルートを探す。

SAS : Enemy RPGs on the rooftops!
SAS : 屋上にRPG!

SAS :
SAS : 上空にヘリが接近中!

Captain Price : Troops dropping in !
Captain Price : 敵の空挺だ!

Gaz : All clear.
Gaz : オールクリア。

SAS : Heads up! Watch those RPGs on the rooftops!
SAS : 気を付けろ!屋上にRPGだ!

Kilo Four Foxtrot : Bravo Six be advised, three trucks packed with shooters are headed your way.
Kilo Four Foxtrot : ブラボー6、警戒せよ。敵の兵員トラックが3台、そちらに向かっている。

Kilo Four Foxtrot : Bravo Six, Sniper Team Two. We're comin' outta the treeline to the south.
Kilo Four Foxtrot : ブラボー6、こちら第2狙撃班。南の森から出て行く。

Captain Price : Hold your fire, it's one of the American sniper teams.
Captain Price : 撃つな。米軍の狙撃班だ。

Kilo Four Foxtrot : Good to see you guys made it. We'll give you sniper cover once you're inside the perime-what the helis that?
Kilo Four Foxtrot : お会いできて光栄です。大尉たちが潜入するまで援護を―― 何だ、あれは!?

SSgt. Griggs : Uhh we got a problem here.
SSgt. Griggs : ヤバイぜ、こりゃ・・・

Captain Price : Delta One X-Ray, we have a missile launch, I repeat we have a missile -
Captain Price : デルタ1X、ミサイルが発射された!繰り返す、ミサイルが―― (*2)

SSgt. Griggs : There's another one!
SSgt. Griggs : もう一発だ!

Captain Price : Delta One X-Ray - we have two missiles in the air over!
Captain Price : デルタ1X、発射されたミサイルは2発だ!どうぞ!

Command : Uh...roger Bravo Six, our satellites are tracking them now. Get your team inside the facility and retake the launch control center. We're working on getting the abort codes from the Russians are this time. Out.
Command : あー・・・了解。こちらの衛星で追跡中。君の部隊はこのまま施設に潜入し、発射管制室を奪還してくれ。我々はロシア側に解除コードの提供を要請してみる。以上。

Captain Price : Roger that.
Captain Price : 了解した。

SSgt. Griggs : It's on now Captain.
SSgt. Griggs : おっ始めようぜ、大尉!


(*1) HALO : High Altitude - Low Opening 高高度で降下し低高度で開傘するパラシュート降下。

(*2) X-ray : X-ray(X線)はフォネティックコードで「X」を表す。




(C)2007 ACTIVISION Ltd.
(C)2007 Infinity Ward, Inc.

  • グリッグスに質問してた敵の相方ってプリピャチで寝てたあのユーリ? -- 名無しさん (2009-08-20 08:35:34)
  • 15年前だからさすがに別人でしょうね -- 名無しさん (2009-11-12 12:16:52)
  • 防衛戦ではなく、防衛線では? -- 名無しさん (2012-08-25 13:49:42)
  • ご指摘ありがとうございました。修正しました -- 管理人 (2013-01-09 22:43:47)
名前:
コメント:

最終更新:2013年01月09日 22:43