06. The Bog

Break through the enemy lines to find the stranded Abrams tank.
敵地に取り残されたエイブラムス戦車を救助せよ。


 U.S.M.C. (アメリカ海兵隊)


News Caster : After heavy fighting today, U.S.Marines began their push into the city where Al-Asad is making his last stand...
News Caster : 激しい戦いを繰り広げたのち、合衆国海兵隊はアル・アサドが最後の抵抗を続ける首都への侵攻を開始しました。

News Caster : Fighting has intensified in the Capital City. Anti-Aircraft fire and burning buildings light the night.
News Caster : 首都での戦闘は激しさを増し、対空砲火と炎上した建物の火が夜空を照らしています。


 M1A2 (M1A2エイブラムス戦車)


Command : Roger on location. Repeating. Map Grid 52761-niner, over.
Command(司令部) : もう一度繰り返す。地図グリッド 52761-9。どうぞ。

Lt. Vasquez :
Lt. Vasquez : 了解した。どうぞ。

Command : Bravo Six we have an Abrams dead in the water. Callsign "War Pig".
Command : エイブラムス戦車が一台、沼地で動けなくなっている。コールサインは『ウォーピッグ』だ。

Command : Lt. Vasquez, your unit is shotgun, over.
Command : ヴァスケズ中尉、君の部隊が救援に向かってくれ。

Lt. Vasquez : Copy. Bravo is inbound. Tell "War Pig" to stand by. We're on our way. Out.
Lt. Vasquez : 了解した。『ウォーピッグ』にその場で待機するよう伝えてくれ。今から移動を開始する。以上。


 Objective: SECURE the M1A2 (目的:M1A2の救出)
 Callsign: "War Pig" (コールサイン:『ウォーピッグ』)



'The Bog'
「沼地」

Day 3 - 05:00:17
3日目 - 午前5時00分17秒

Sgt. Paul Jackson
ポール・ジャクソン軍曹

1st Force Recon Co., U.S.M.C.
アメリカ海兵隊 第1武装偵察部隊 フォース・リーコン



Lt. Vasquez : (字幕なし)
Lt. Vasquez : A中隊とエイブラムス戦車がここから半キロ先で立ち往生している。行くぞ!

Marine : Clear! Keep moving up!
Marine : クリア!前進しろ!

Marine : Ambush!
Marine : 待ち伏せだ!

Marine : Contact right! Contact right!
Marine : 右側面に敵!

Lt. Vasquez : Get suppression fire on that building! We have to move forward!
Lt. Vasquez : あのビルに向かって制圧射撃!ここを突破するぞ!

Lt. Vasquez : Keep moving forward!
Lt. Vasquez : 進撃を止めるな!

Lt. Vasquez : Let's go Jackson, follow me!
Lt. Vasquez : 行くぞ、ジャクソン!俺に続け!

Lt. Vasquez : Alpha, let's take the stairs and hit their flank! Bravo, give us covering fire!
Lt. Vasquez : アルファ、階段を下りて敵の側面を突け。ブラボーは援護射撃だ。

Lt. Vasquez : Switch to night vision now!
Lt. Vasquez : 暗視ゴーグルに切り替えろ。

Lt. Vasquez : Jackson, you and Roycewicz head up stairs. We'll cover this entrance. Go!
Lt. Vasquez : ジャクソン、ロイセウィックと2階に行け。俺たちは入り口を固める。

Marine : Watch your fire! We're on the second floor.
Marine : 射撃に気を付けろ!味方が2階にいる!

Marine : Roger that, shifting fire.
Marine : 了解。 射線を変更する。

Lt. Vasquez : Hit their flank with their machinegun!
Lt. Vasquez : その機関銃で奴らの横腹を突け!

Lt. Vasquez : Jackson, use their machinegun!
Lt. Vasquez : ジャクソン、敵の設置した機関銃を使え!

Lt. Vasquez : Cut'em down! Shoot'em through the wall!
Lt. Vasquez : ぶちかませ!壁ごと撃ち抜くんだ!

Command : Be advised, more enemy troops are converging on the tank. Get there A.S.A.P!
Command : 敵の部隊が戦車の方に集まりつつある。可能な限り早く到達してくれ。

Lt. Vasquez : Roger that! We're working on it - out!
Lt. Vasquez : 了解! 今やっているところだ!

SSgt. Griggs : Sir there's a ton of'em out there!
SSgt. Griggs : 中尉、敵の数がハンパじゃないですぜ!

Lt. Vasquez : Shut up and keep'em pinned down!
Lt. Vasquez : いいから黙って奴らを釘付けにしてろ!

SSgt. Griggs : Roger that, suppressing FIRE!
SSgt. Griggs : 了解!制圧射撃!

Marine : ハイウェイ上に敵!

Lt. Vasquez : UAV recon's spotted enemy tanks headed this way! Private West, get on the roof and hit'em with the Javelin!
Lt. Vasquez : UAVがこちらに向かってる敵の戦車を発見した。ウエスト二等兵、屋上に上ってジャベリンで迎撃しろ!(*1、*2)

Marine : Right away sir!
Marine : 了解!

Marine : Private West is down! West is down! Jackson get the Javelin!
Marine : ウエストが撃たれた!

Lt. Vasquez : Jackson! Pick up the Javelin so you can take out those tanks!
Lt. Vasquez : ジャクソン、ジャベリンを取れ!お前が敵の戦車を破壊するんだ!

Marine : Hit those vehicles at the far end of the bridge! Hurry!
Marine : 戦車は高架橋の端から来るぞ!急げ!

Marine : Nice one!
Marine : いいぞ!

Marine : Good shot man!
Marine : やったぜ!

Marine : Ok that's the last of'em.
Marine : OK、あれが最後だな。

Marine : Bravo Six we're taking heavy fire on our position north of the overpass! Where the hell are you?!
Marine : ブラボー6!高架橋の北で敵の猛攻を受けている!今どこにいるんだ!?

Lt. Vasquez : We're almost there! Hang on!
Lt. Vasquez : すぐ近くにいる!あと少しの辛抱だ!

Marine : The tank's on the other side of that overpass! Come on - let's get back to the squad!
Marine : 戦車はこの高架の向こうだ。急げ!友軍と合流するぞ!

Lt. Vasquez : Alpha Six what's your status over?
Lt. Vasquez : アルファ6、状況は?

Marine : We're still surrounded sir! There's just the four of us left but the tank's still ok Over!
Marine : 周り中敵だらけで、味方で動けるのは4人だけです!ですが戦車はまだ無事です!

Lt. Vasquez : Contacts to the east and more flanking to the south! Hold the perimeter!
Lt. Vasquez : 東と南から敵が回り込んで来るぞ!阻止しろ!

Warpig : Bravo Six this is Warpig! The main gun's offline but we still have our machinegun!
Warpig (M1エイブラムス戦車) : ブラボー6、こちらウォーピッグ。主砲は駄目だが同軸機銃がまだ使える。

Lt. Vasquez : They're movin' in with detpacks! Don't let 'em get close to the tank!
Lt. Vasquez : 奴ら爆弾を持って突撃してくるぞ!戦車に近付けさせるな!

Command : Bravo Six, be advised, more hostiles assembling to the west of your position over.
Command : ブラボー6、注意せよ。君らのいる地点の西側に新たな敵が集まりつつある。どうぞ。

Lt. Vasquez : Two Charlie, Bravo Six! Requesting air support for fire mission, over!
Lt. Vasquez : こちらブラボー6、航空支援は受けられないのか?どうぞ。

Command : Uh, negative Bravo Six, there's an enemy ZPU to the south of your position. Until you take it out, we can NOT risk sending in any more choppers over.
Command : それは無理だ。その地点の南に敵のZPU対空機銃がある。この上ヘリを失うようなリスクを冒すことはできない。

Lt. Vasquez : Jackson! Find that ZPU and take it out so we can get some air support! Lopez! Gaines! Cover him!
Lt. Vasquez : ジャクソン、敵のZPUを探し出して破壊しろ。それがあると航空支援を受けられん。ロペス、ゲイネス、援護しろ。

Lt. Vasquez : All right let's move out! Secure the western approach, move!
Lt. Vasquez : よし 前進しろ!西の敵を一掃するぞ!

Marine : Jackson, plant the C4 on the gun, move!
Marine : ジャクソン、機銃にC4を仕掛けろ。

Marine : Good job, let's get to a safe distance!
Marine : よし 安全な場所まで下がれ。

Marine : We're good to go! Jackson - do it!
Marine : こっちはいいぞ。ジャクソン やれ!

Lt. Vasquez : Jackson, I've got air support on the way but they need our exact location. Plant the IR beacon and get their attention.
Lt. Vasquez : ジャクソン、航空支援のヘリにはこちらの正確な位置がわからない。パイロットの目印にIRビーコンを設置するんだ。(*3)

Cobra Pilot : Ok, positive ID on your sparkle. We're comin'in hot from the northeast.
Cobra Pilot : OK、君たちの位置が確認できた。北東より支援に向かう。

Cobra Pilot : Standby.
Cobra Pilot : 待機せよ。

Cobra Pilot : Uh, two, you see anyone left down there?
Cobra Pilot : 2号機、まだ敵が残っているか?

Cobra Pilot : Negative, we got'em.
Cobra Pilot : いや、全滅させたようだ。

Cobra Pilot : Roger that. All targets destroyed and we're outta here. Good luck boys. Out.
Cobra Pilot : 了解。目標を全て破壊。この空域より離脱する。君たちの幸運を祈ってるよ。

Lt. Vasquez : Command, LZ is secure. Bring in the engineers and let's get this tank moving.
Lt. Vasquez : 司令部、ヘリの着陸地点を確保した。至急エンジニアをよこしてくれ。

Command : Roger that. They're on the way. Good work. Out.
Command : 了解、今向かわせている。よくやってくれた。

SSgt. Griggs : Squad, regroup at the tank, let's go!
SSgt. Griggs : 分隊、戦車のところに集まれ。

Lt. Vasquez : Listen up.
Lt. Vasquez : 聞け。

Lt. Vasquez : We don't have much time to get this tank outta here.
Lt. Vasquez : 戦車を脱出させるための時間を稼ぐ。

Lt. Vasquez : We'll take up defensive positions around the bog here, here, and here, and buy the engineers some time to get the tank moving.
Lt. Vasquez : 沼地の周りに防御陣地を構築する。こことここ、それからここだ。俺たちが守っている間にエンジニアが戦車を修理する。

Lt. Vasquez : Oorah?
Lt. Vasquez : Oorah?


(*1) UAV : Unmanned Air Vehicle リモート操作の無人飛行機。当初は敵地の偵察が主任務だったが、近年では標的に対してミサイル攻撃を行うなど、その実用性は急速に増している。

(*2) ジャベリン : FGM-148ジャベリン アメリカ製の歩兵携行式対戦車ミサイル。

(*3) IRビーコン : infrared beacon 赤外線を発する光源。航法の目印に用いられる。




(C)2007 ACTIVISION Ltd.
(C)2007 Infinity Ward, Inc.

  • 「ジャベリン」=手投げ槍。 -- 名無しさん (2018-02-16 14:30:06)
名前:
コメント:

最終更新:2018年02月16日 14:30