GANGER.MSG

{1099}{}{?}
{1199}{}{ [この人が教えられることはない]}

#{100}{}{You see a ghoul gang member.}
{100}{}{ ギ ャ ン グ の グ ー ル だ}

#{101}{}{What are you doing here? Answer wisely - this could be your
# only chance . . .}
#{102}{}{I'm looking for the boss.}
#{103}{}{This building is condemned - I've come to serve final notice.}
#{104}{}{Sorry, just looking around.}
#{105}{}{Duh.}
{101}{}{ ここで何をしている?よく考えて答えろ。次はないかもしれん・・・}
{102}{}{ ボスを探している。}
{103}{}{ 全くもってひどい建物だな。最後通牒を届けに来たぞ。}
{104}{}{ すまん、ぶらついてるだけだから。}
{105}{}{ だー[言うまでもない]}

#{106}{}{Set ain't here, so git.}
#{107}{}{Oh, OK. Bye.}
#{108}{}{Well, when I find that son of a bitch, I'm gonna make it
# so no one can find him.}
#{109}{}{Well, you'll just have to be my punching bag, then.}
{106}{}{ Setはここにはいない。馬鹿な奴だ。}
{107}{}{ そうか、分かった。じゃあな。}
{108}{}{ それじゃあ、あのろくでなしに会ったらうまくやっとくよ。行方不
        明って意味でな。}
{109}{}{ それじゃあ、お前にはサンドバッグになってもらおうか。}

#{110}{}{You gots some mental problems to work out. Set's not gonna
# let some loser like you take 'em down. He's got the guards
# and he's got the guns.}
#{111}{}{How many guards?}
#{112}{}{What are you doing here?}
{110}{}{ 精神に障害があるな。診てもらっておけ。Setは、お前のような鈍
  くさい奴にやられたりしない。ガードたちに守られているし銃も持っ
  ている。}
{111}{}{ ガードは何人だ?}
{112}{}{ お前はここで何を?}

#{113}{}{Set keeps at least two guards around him at all times,
# but he can call on more then ten if he needs it. And
# when he's in his throne room, those ten guards are seconds
# away.}
#{114}{}{So what are you doing here?}
{113}{}{ Setのそばには常時最低2人のガードが控えている。必要になれば
  10人以上を呼ぶこともできる。それに玉座の間にいる時は、数秒で
  これる位置にガードが10人いる。}
{114}{}{ で、お前はここで何を?}

#{115}{}{I ain't telling ya' that. Whadda ya' think I am, stupid?
# Now git . . .}
{115}{}{ お前には教えん。俺がアホにみえるのか?ほら失せろ・・・}

#{116}{}{I'm supposed to make sure no one goes by. Dis is Zombie house.}
#{117}{}{What's a Zombie?}
#{118}{}{Well, you have a nice day.}
{116}{}{ 誰も通さないようにしろと言われている。ここはゾンビハウスだ。}
{117}{}{ ゾンビとは何だ?}
{118}{}{ でありますか。ごきげんようー。}

#{119}{}{Not a what . . . A WHO. We are the Zombies. If we do good, Set'll make
# us one of his guards. Now that's all I'm gonna tell you.}
#{120}{}{Why do you want to be one of his guards?}
#{121}{}{Bye.}
{119}{}{ 物ではない・・・「人」だ。我々がゾンビだ。成果をあげれば、Se
  tのガードに選んでもらえる。話せるのはここまでだ。}
{120}{}{ ガードに選ばれたい理由は?}
{121}{}{ それじゃ。}

#{122}{}{I said dat's all I'm gonna tell ya'. Now git.}
{122}{}{ 話せるのはここまでだと言っている。ほら失せろ。}

#{123}{}{You crazy. What do you think dis is? You better leave.}
#{124}{}{Nah, I want to go in.}
#{125}{}{OK, I'm out of here.}
{123}{}{ イカレてるのか。これが何だと思っている。立ち去るんだ。}
{124}{}{ いや、中に入りたいんだが。}
{125}{}{ 分かった。出て行くよ。}

#{126}{}{I don't think so. Get out before I call the boyz over and
# dance on your face.}
#{127}{}{Is that a threat?}
#{128}{}{OK.}
{126}{}{ 俺は入れたくない。出て行かないと、応援を呼んでフクロにするぞ。}
{127}{}{ 脅してるのか?}
{128}{}{ 分かった。}

#{129}{}{It was. Now it's a fact. ZOMBIES!}
{129}{}{ 脅して「た」んだよ。もう遅い。野郎ども!}

#{130}{}{Stay away from dis place if you value yer life.}
{130}{}{ 命が惜しければこの場所に近寄るな。}

#{131}{}{HEY, ZOMBIES, WE GOT US A PUNCHIN' BAG!}
{131}{}{ おい、お前ら、サンドバッグが手に入ったぞ!}

#{132}{}{You should git.}
{132}{}{ 帰るんだな。}

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年01月05日 19:33
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。