アットウィキロゴ

Script_07_ILM031_subtitles

Hey, uh, I'm looking to get a place and Joe Barbaro recommended you. I'm a friend of his.
Hello! Do you need an apartment? Here's what we got:
Good morning, sir!
Uh, hello...
Mr. Beck is in his office. Please, go right in.
Thanks, sweet cheeks.
Excellent choice! We can go there right now, if you have the time.
Sounds good to me. Let's go.
Ok, here we are! I'm sure you'll find it to your liking; I live in a similar apartment myself.
さぁ, ここですよ! 納得していただけると思いますよ. 私も似たアパートに住んでいますので.
As you can see, it even comes with a telephone, at no extra charge.
ご覧の通り, 玄関すぐに電話があります. もちろん別料金ではありません.
And here's the bathroom - clean and modern, with all the hot water you could ever want!
こちらが浴室になります - 綺麗な上に モダン調になっており, いつでも好きなだけ 温水が出ますよ!
And here is the master bedroom - and, there is the master's bed.
そして こちらが寝室で, こちらがベッドになります.
It's comfy, with room enough for two... Maybe three.
快適で, 2人... 3人は十分に寝られますよ.
And it doesn't squeak - always a plus in my book.
キーキー音はありません - いつでも本のように静かです.
I sure hope you like your new apartment, sir!
お気に召すアパートだと思いますよ!
If you have any questions, feel free to ask!
もし ご質問がある場合, 無料でお答えします!
Just one question - when are you leaving?
1つ質問だが - あんたはいつ出てってくれるんだ?
In that case, here are your keys.
その場合, こちらが鍵になります.
Thank you.
ありがとう.
If you have any problems at all, just give me a call.
問題が起きましたら, いつでもご連絡ください.
Now if you'll pardon me, I have to go and check on another client. Goodbye now!
こう言うのも何ですが, 他のお客様のところへ行かなければいけません. それでは!
Yeah, see you.
あぁ, それじゃあ.
Is there a problem, sir? I'm just waiting here for another client.
何か問題はございますか? ちょうどここで 別のお客様を待っています.
Don't let me keep you, sir. I'm sure you have a lot to do, and I have to wait here for another client.
引き留めさせないでください. 本当に忙しいんです, 他のお客様を待たねばなりませんので.
I really hope this guy shows up soon... I've got a lot on my plate today, and the housing market is booming!
ここのお客様がすぐ来ますので... 今日は仕事が多いんです. 住宅市場は好景気ですよ!
Alright, now I gotta call Joe...
分かった, 今ジョーを呼ぶから...
Hello?
はい?
Hey Joe, it's me.
ジョー, 俺だ.
Hey! You get your own place?
よぉ! 新居はどうだった?
Yup, not too shabby either.
よかったぞ, 古すぎず良い感じだ.
Alright, put a suit on and meet me at my place. And don't take all day, we got someplace to go soon!
よし, スーツを着て また戻ってこい. それと今日の予定は入れるなよ. すぐ行くからな!
Alright, alright, I'll see you soon.
分かった, 分かった. また後でな.
Alright, I'll see ya.
OK, また後で.
Still got a few things to do...
まだ やることがある...
I really need to get my own place. I better go see that real estate guy Joe told me about...
新居を手に入れる必要があるな. 不動産屋に行けって ジョーが言っていたな...
Joe said I needed a nice suit...
良いスーツを着てこい と言ってたな...


最終更新:2010年09月18日 22:10
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。