| Shit, where are we gonna get the two G's for Eddie? |
| くそっ, エディに2000ドルもの大金をどうやって返せばいいんだ? |
| You got any idea how much a car like this goes for? |
| ここの車って どのくらいで売れるか分かるか? |
| What? Why... |
| なんだって? なぜ... |
| Damn, Vito, you're a genius! These babies ain't cheap, right? I bet Derek would give us at least a grand for that one. |
| ヴィト, お前すごいな! これは高くつくぞ. デレクのとこなら 少なくとも1000ドルにはなるぞ. |
| Alright, I'm gonna drive this baby over to Derek's. I'll meet you back at the Falcon. |
| よし, デレクのとこに持って行くぞ. マルタの鷹で落ち合おう. |
| Sounds like a plan. I'll see you at the bar. |
| それは良い. バーで会おう. |
| n_Fuck, I guess I gotta find some other way to get the money now. |
| n_I ain't taking that piece of shit. Get it off my docks, will you? |
| n_Alright... be right back. |
| n_Thank you. |