| Excuse me, sir. This area is for hotel employees only. I'm gonna have to ask you to leave. |
| すみません. このエリアは 従業員専用になっております. すみやかな ご退出をお願いします. |
| Sir, you have to leave, now. It's for your own safety, sir. |
| すみやかに ご退出してください. 安全のためですので. |
| Hey, if you're not gonna leave, I'll just have to help you. |
| このまま出て行かないのなら, 強硬手段をとりますよ. |
| Here, take this and forget you ever seen me. |
| Is this some kind of joke? |
| Looks like you're leaving the hard way... |
| Great... |
| Sir! |
| What is this guy, deaf? |
| That's it, I'll just take care of this myself. |
| I don't think so, pal! |
| Yeah! |
| Beat his ass! |
| Show him who's the boss around here, boss! |
| That'll teach him! |
| We should do this every day! |
| C'mon, beat his ass! |
| Yeah! |
| Way to go! |
| Finish him off! |
| Beat him to a pulp. |
| Well, that was something! |
| Ehh, let's get back to work. |
| Now that was entertainment. |
| Nice job, pal. |
| Whew! What a day! |
| Great job! I gotta be getting back to work now. |
| That was one hell of a fight! |
| Thanks for the show, pal. |
| Nice work with the boss, buddy. |
| Don't worry about me, I ain't seen a thing. |
| Hey, quit slacking off! |
| Enough with the damn smoke breaks... |
| Do it right, or I'll find somebody who will! |
| Hey. How's it going? |
| Make it snappy, will you? What the hell's taking so long? |
| Stop half-assing it! |
| Hey, keep it up and you'll be looking for a new job! |
| Who the hell... |
| 一体 誰だ... |
| Hey, you got no business in here. Go away! |
| おい, ここに あんたの仕事はないよ, 出ていきな! |
| I'll take this if you don't mind. |
| Like hell I don't! Now you feel the fisting of Ting-Lao! |
| Look, I'm really sorry I couldn't get here sooner... |
| やぁ, 本当にすまない. 他に用事があって... |
| Another minute and you would've been late to your own damn funeral. |
| もう少し遅かったら お前の葬式をするところだったぜ. |
| Sorry, I was - |
| 悪かったよ, 俺だって - |
| Alright, enough. Just get the hell out of here. |
| もういい. 早く行きな. |
| Vito! About time. Where the hell you been? |
| ヴィト! 時間だぞ. どこに行ってたんだ? |
| Never mind. |
| 気にするな. |
| Hey, where the fuck are you going?! |
| おい, 一体 どこに行ってたんだ?! |
| Get back here, Vito! |
| 早く来い, ヴィト! |
| Stop screwing around! |
| ふざけてるんじゃない! |
| Here, pick one and put it on. |
| ほら, これを付けろ. |
| OK. |
| OK. |