アットウィキロゴ

Script_10_Room_Service08_subtitles

n_You heard about the botched job the Vinci guys tried to pull over in Millville the other night, right?
n_Yeah. Everybody said the cops were waiting for 'em. I heard all the guys got pinched.
n_Joey Bag-o-donuts and Bobby Stretch got pinched, but I heard Vinnie Quesedice got away.
n_Hey, listen... So I just talked to my cousin Paulie...
n_The one with the uh, funny eye?
n_Naw, naw, the other one. He said that the night they pulled the job, they all had a big dinner at Bag-o-donuts' mother's place, and Bag-o-donuts really went to town, right?
n_So Bobby Stretch is out on bail now, right? And he told Paulie that Bag-o-donuts' stomach was such a mess that night, that he shit his pants when he tried to run from the cops! Hahahahaha.
n_Hahahaha. That fat fuck...
n_No fucking way! Hahahaha...
n_Yeah, ha, but wait, wait, it gets worse...
n_Hehe, how can it get any worse than that?
n_Hehe, so... So the cops put Bag-o-donuts and Stretch in the same paddywagon and chained 'em up next to each other - and he said diarrhea was leaking all over the place!
n_Ohhh fuck... Hey, what happened to Quesedice?
n_Ugh, jeez...
n_Paulie said he got away with the money, but nobody's heard from him for a few days. They think he skipped town.
n_No shit...
n_How much did he make off with?
n_Papers said twenty grand...
n_Fuck...
n_Yeah. Guy's probably half way to Vice City by now...
n_One day all that smoking's gonna kill you, you know.
n_That's a load of bullshit.
n_No, really. You'll get lung cancer.
n_Oh yeah? Says who?
n_A... bunch of doctors.
n_Bullshit. They all smoke too. If you could get cancer from smoking, don't you think doctors would be first ones to quit?
n_Well...
n_You know one doctor who don't smoke?
n_No...
n_Exactly, so shut the fuck up and let me smoke.
n_Hey uh, where's all the other guys?
n_They went up to the roof.
n_Why'd they go up there?
n_I don't know. Maybe they're enjoying the view.
n_Why didn't you go with 'em?
n_Eh, too windy. Besides, I can't stand heights.
Hey, get lost!
Get the hell out of here!
Hey, asshole, stop staring at us and get lost.
If you want to clean my boots, go ahead.
You see anything that needs cleaning? No? Then get the fuck out of here!
Get... the fuck... out of here!
Hey, fuck off, will you?
You're really starting to piss me off.
Hey, mind your own business.
The fuck are you staring at?
Something interesting over here?
Yeah?
Yeah? Can I help you?
Don't you got something better to do?
Hey, do yourself a favor and get out of my face, pal.
One of the guys, who was uh, here before. He uh... tripped and fell.
さっきいたやつがな... えと ... つまづいて 倒れたんだ.
The poor guy hit his head pretty hard... About five or six times...
頭を酷く打ち付けてよ... 5, 6回もな...
So now there's blood all over the fucking place... And we got a meeting that's supposed to start soon.
それで 血だらけになっちまったんだ... すぐに会議を始めないといけないだろ.
So you gotta get this shit cleaned up, and you gotta make it snappy.
だから 早く綺麗にしてくれよ, 手早く頼むぜ.
Hey, get the fuck over here!
Come on, you moron!
Get over here, now!
Hey, asshole, you're here to clean, not to talk!
Less chit-chat, more clean-up-the-fucking-mess, you got me?!
Stop fucking around and get over here!


最終更新:2010年09月21日 07:03
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。