| n_You heard about the botched job the Vinci guys tried to pull over in Millville the other night, right? |
| n_Yeah. Everybody said the cops were waiting for 'em. I heard all the guys got pinched. |
| n_Joey Bag-o-donuts and Bobby Stretch got pinched, but I heard Vinnie Quesedice got away. |
| n_Hey, listen... So I just talked to my cousin Paulie... |
| n_The one with the uh, funny eye? |
| n_Naw, naw, the other one. He said that the night they pulled the job, they all had a big dinner at Bag-o-donuts' mother's place, and Bag-o-donuts really went to town, right? |
| n_So Bobby Stretch is out on bail now, right? And he told Paulie that Bag-o-donuts' stomach was such a mess that night, that he shit his pants when he tried to run from the cops! Hahahahaha. |
| n_Hahahaha. That fat fuck... |
| n_No fucking way! Hahahaha... |
| n_Yeah, ha, but wait, wait, it gets worse... |
| n_Hehe, how can it get any worse than that? |
| n_Hehe, so... So the cops put Bag-o-donuts and Stretch in the same paddywagon and chained 'em up next to each other - and he said diarrhea was leaking all over the place! |
| n_Ohhh fuck... Hey, what happened to Quesedice? |
| n_Ugh, jeez... |
| n_Paulie said he got away with the money, but nobody's heard from him for a few days. They think he skipped town. |
| n_No shit... |
| n_How much did he make off with? |
| n_Papers said twenty grand... |
| n_Fuck... |
| n_Yeah. Guy's probably half way to Vice City by now... |
| n_One day all that smoking's gonna kill you, you know. |
| n_That's a load of bullshit. |
| n_No, really. You'll get lung cancer. |
| n_Oh yeah? Says who? |
| n_A... bunch of doctors. |
| n_Bullshit. They all smoke too. If you could get cancer from smoking, don't you think doctors would be first ones to quit? |
| n_Well... |
| n_You know one doctor who don't smoke? |
| n_No... |
| n_Exactly, so shut the fuck up and let me smoke. |
| n_Hey uh, where's all the other guys? |
| n_They went up to the roof. |
| n_Why'd they go up there? |
| n_I don't know. Maybe they're enjoying the view. |
| n_Why didn't you go with 'em? |
| n_Eh, too windy. Besides, I can't stand heights. |
| Hey, get lost! |
| Get the hell out of here! |
| Hey, asshole, stop staring at us and get lost. |
| If you want to clean my boots, go ahead. |
| You see anything that needs cleaning? No? Then get the fuck out of here! |
| Get... the fuck... out of here! |
| Hey, fuck off, will you? |
| You're really starting to piss me off. |
| Hey, mind your own business. |
| The fuck are you staring at? |
| Something interesting over here? |
| Yeah? |
| Yeah? Can I help you? |
| Don't you got something better to do? |
| Hey, do yourself a favor and get out of my face, pal. |
| One of the guys, who was uh, here before. He uh... tripped and fell. |
| さっきいたやつがな... えと ... つまづいて 倒れたんだ. |
| The poor guy hit his head pretty hard... About five or six times... |
| 頭を酷く打ち付けてよ... 5, 6回もな... |
| So now there's blood all over the fucking place... And we got a meeting that's supposed to start soon. |
| それで 血だらけになっちまったんだ... すぐに会議を始めないといけないだろ. |
| So you gotta get this shit cleaned up, and you gotta make it snappy. |
| だから 早く綺麗にしてくれよ, 手早く頼むぜ. |
| Hey, get the fuck over here! |
| Come on, you moron! |
| Get over here, now! |
| Hey, asshole, you're here to clean, not to talk! |
| Less chit-chat, more clean-up-the-fucking-mess, you got me?! |
| Stop fucking around and get over here! |