アットウィキロゴ

Script_06_The_Slammer22_subtitles

What the hell are you doing! I'll show you how to obey orders!
一体何をやってるんだ! 命令の従い方を教えてやろうか!
You want to make problems, you son of a bitch?
くそっ, お前は問題を起こしたいのか?
What's the matter? You don't speak any English? Here, let me "teach" you!
どうした? 英語を話せないのか? ここで, 俺が教えてやるよ!
This was gonna be my new home for the next ten years. Looked like shit and smelled like piss. I would've preferred dodging bullets in Europe to this.
向こう10年間, ここが我が家になる. 糞のような小便のような臭いだ. ヨーロッパで戦争していたほうがよかった.
What you want, gwai-lo?
What the fuck you want?
Hey, back off, man.
引っ込んでろ.
Yo, step back - this the negro league, no crackers allowed!
n_Go man, go! You gots it!
n_The record gonna be yours, man!
n_You doing great! No gain no pain, my brother!
n_Let's do it! C'mon man, keep it going, keep it going!
n_Don't listen to these muthafuckas! You gonna do it! I know you is.
n_You ain't got what it takes, brother! Just give up now, my man!
n_Those arms burning, ain't they! No shame in throwing in the towel!
n_You ain't never gonna beat my shit. Why you even trying?
n_Yo, I gots two loosies say this motherfucker don't even get close to my man's record.
n_Look at this scrawny motherfucker! Ain't no way he gonna do it!
n_Throw in the towel! Throw in the goddamn towel, man!
Get lost, jack. This shit's private.
Sorry man. The Negro-lympics ain't open to no crackers.
n_ The war... war is just beginning. All your base... ALL you base... Are belong to us. To US! Someone... set us up... yes, they set us up the BOMB! You are on the path of destruction... with no chance to survive... Make your time... all of you, make your time... no chance... no chance to survive. All your base...
Uhhhhaaghhh!
うわあああ!
n_One-thousand, eight-hundred and seventy-fucking-six.
n_What?
n_1876 days. I have to survive 1876 more days in this shit hole until I get out.
n_You're counting it in days? How much is it in years? Two?
n_Well, there's three-hundred sixty-five days in a year. So if it were just two years, that would only be uh, seven-hundred thirty days.
n_So how many years then? I ain't too good with arithmatic.
n_Argh... Five years and almost two months. How long for you?
n_They should let me out next summer.
n_Lucky bastard.
n_Hey, Minh.
n_Hello, Willis.
n_I was wondering... You think you could teach me some of that, that shit you guys do.
n_What you talking about, Willis?
n_You know, that ching chong karate shit.
n_Sorry... Minh cannot train soul brother in ways of kung-fu.
n_Why not?
n_It is forbidden... but...
n_But what?
n_Minh make you deal. You teach Minh basketball, Minh teach you kung-fu.
n_Alright! You got a deal, motherfucker!
n_You seen Gabe lately?
n_Uh uh... He's in the hole.
n_Again?
n_Yep.
n_What'd he do this time?
n_The usual. Told Stone to go and fuck himself and then tried to fight the guards.
n_The guy's got balls alright.
n_And a couple sandwiches short of a picnic, though...
n_You hear about Dan? Heard they got him in the showers.
n_Yeah, those fucking queers are getting out of hand, huh?
n_Damn straight.
n_And this time, he ended up in the infirmary.
n_What'd they rip his rear end open or something? Hehehe...
n_No, they broke his fucking skull.
n_Shit.
Hey, Jimmy. Uh, is it true about you being in uh... You know... in the club?
Got no idea what you're talking about.
You know the "club", where you fight.
Like I said - never heard of it.
That's what everybody says. That's the first rule, right?
What's the first rule?
That you don't talk about it.
I wouldn't know.
Hey, you know that old guy?
I know a lot of old guys. You're gonna have to be more specific.
The old mobster with all the muscle.
You mean old man Galante?
Yeah, that's him.
What about him?
I heard he used to be a prizefighter way back when.
Yeah? Well, must've been a hell of a long time ago. I mean, who'd he fight? Some friggin' dinosaurs?
Haha. That's a good one. But I wouldn't go saying that too loud, though...
Yeah, no shit.


最終更新:2010年10月24日 14:18
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。