アットウィキロゴ

Script_01_Sicily05_subtitles

Hey, Scaletta, over here.
おいスカレッタ, こっちだ.
Scaletta, get in that window! NOW!
スカレッタ, 窓の中に入れ! 早く!
Ain't gettin' through this way.
こっちは通れないな.
Wrong way, fuckchop! Follow Williams.
道が違うぞボンクラ! ウィリアムスに続け.
Follow Williams. Come on, move!
ウィリアムスに続け. いい加減にしろよ, 進軍だ!
Looks like we found the machine gun!
機関銃座を見つけた様だ!
Watch it!
気を付けろ!
If you got a grenade, Scaletta, this would be a GREAT FUCKING TIME to use it!
スカレッタ, 手榴弾を持ってるなら, 今こそ最高の使い時だぞ!
Put a grenade through the window!
窓から手榴弾を投げろ!
Scaletta! What are you, deaf? Toss the fuckin' grenade!
何してるんだツンボ? 手榴弾を投げやがれ!
See ya boys.
あばよ畜生共
Whoaho....fuck!
うおおぉぉぅ....畜生!
Must've had a ammo dump back there...
多分ありゃあ弾薬庫の裏だな..
Shit that was loud!
クソやかましいぞ!
Scaletta, you alive?
スカレッタ, 生きてるか?
Yeah. Just about.
ああ, まぁなんとか.
Well then get off your ass and let's move it.
生きてるなら, さっさとケツ上げて行こうぜ.
Don't just stand there with your dick in your hand, let's go.
"息子"を持ってボサッとすんなよ, 行くぞ.
Wh-hoa! Look at this shit!
ヒーハァー! コイツを見て見ろ!
Load up, Scaletta.
うんと詰め込め, スカレッタ.
Grab all the ammo you can carry. This might be our last chance.
弾を持てるだけ持って行け, 補給できるのはこれで最後かもな.
Scaletta, kick that door in!
スカレッタ, ドアを蹴破れ!
The door, Scaletta. Kick it in!
ドアだ, スカレッタ. 蹴り込め!
Kick the damn door in, Scaletta, that's an order!
忌々しいドアに蹴りを入れろよスカレッタ, これは命令だ!
On the stairs!
階段だ!
f_They're here!
f_奴らが居るぞ!
f_Hold the staircase!
f_階段室を守れ!
f_Fuck you yank!
f_くたばれアメ公!
Hey, greaseballs, catch! No offense, Scaletta.
やい, 受け取れイタ公! 悪く思わないでくれよ, スカレッタ.
Must have the prisoners upstairs.
捕虜は2階に居るハズだ.
Clear the second floor. Scaletta, you take point!
2階を押さえるぞ. スカレッタ, お前が先頭だ!
f_Kill the hostages!
f_人質を殺せ!
Right behind you, man.
しっかり後ろに付いてるからな.
Got him.
やったぞ.
Alright then, come on, let's move.
了解. さあ, 進撃だ.
Kick the door in. I got you covered!
ドアを蹴破れ. 俺がカバーする!
You turn retarded, Scaletta? Kick in the goddamn door!
知恵遅れになったか, スカレッタ?ドアを蹴破れってんだよ!
f_Surrender! Or I'll blow his brains out!
f_降伏しろ!こいつの頭を吹っ飛ばされたいか!
f_No! No!
f_よせ!よせ!
f_Please, untie me!
f_頼む, 自由にしてくれ!
Whoa fuck!
あ゙ー, 全く!
Shit!
マジかよ!
Shit, looks like we're goin' this way. Come on then.
こっちから行くぞ. ついて来い.
Ah shit! How many of these fuckers are there?
ええい!クソ共は一体どれだけ居やがるんだ?
Who gives a fuck?! Just keep shooting!
誰が気にしやがるんだ?! 撃ちまくれ!
What in the hell's it look like I'm doing?!
俺が何してる様に見えるってんだ?!
Oh! More shootin', less talkin'.
ハッ! もっと撃て, ちょっと黙ってろ.
Hey, fine by me asshole...
何だよ, お喋りクソ野郎め...
Shit, this balcony isn't gonna work.
最悪だ, このバルコニーはダメだな.
We gotta keep movin', let's get inside.
あっちへ行こう. 部屋に入るんだ.
Ah fuck!
ボケッ!
Right behind you, Scaletta.
右後方に居るからな, スカレッタ.
Get inside, Scaletta! You're gonna die out here!
部屋に入れ, スカレッタ!外に居たら死ぬぞ!
Scaletta. Get inside, now!
スカレッタ, 中に入れ, 急げ!
f_More fascists!
f_ファシストだ!
f_More fascists are coming
f_ファシスト共が来たぞ!
f_They've got reinforcements here!
f_敵の増援が着いたぞ!
See the gun out on the balcony, Scaletta? Get on it!
外のバルコニーに銃が見えるな, スカレッタ?ソイツを持て!
Let's go! Get on that machine gun!
行け!機関銃を取れ!
If these guys get inside, we're fucked.
もし奴らが中に入ったら, 俺達ゃ終わりだ.
Nice shooting, Scaletta!
いい腕だぞ, スカレッタ!
More of 'em, down by the church.
もっと教会よりの奴を倒せ.
Take out that truck.
あのトラックをやれ.
By the stall. There, to your right.
エンストか. あそこだ, 右側面.
Let 'em have it!
ブチかませ!
On the steps! Right underneath you.
階段の上!右下だ.
Over there, to the left!
あっちだ, 左側面!
To your right, more of 'em!
右側面に多数!
Ahhhhh, shit, they got artillery! Get inside, now!
だああああ, くそっ, 自走砲が来たぞ!部屋に入れ, 早く!


最終更新:2010年09月20日 02:52
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。