アットウィキロゴ

Script_02_Home8_subtitles

Hey, take it easy where the road curves up here. Couple of weeks ago some guy went right through the damn guardrail and drowned in the water.
なぁ, カーブを曲がるの簡単だろ. 2-3週間前はガードレールにぶつかったり 水に入ったりしてたのにな.
OK, now make a right here.
よし, ここを右だ.
Alright, almost there. Make a right up here.
OK, しばらくしたら右だ.
That's Mike's junkyard there. Just drive through the gate.
ここがマイクの仕事場だ. 門をくぐれ.
Hey, who's that guy back there?
おい, 後ろにいるの誰だ?
What guy?
誰だ?
The guy at the body shop.
修理工場の人だ.
Oh, Tommy. He's my buddy's nephew. He's kinda quiet, but let me tell you, the kid's some hell of a dancer. Saw him at the old dance hall in Oyster Bay a couple of weeks ago. He had all the broads going nuts.
トミーか. 彼は友人の甥でとても静かな人だ. だが子供のダンサーは嫌いでね, 数週間前にオイスターベイの古いダンスホールで見かけたよ. 広い意味で頭がおかしい人だ.
Do I detect a hint of, uh, jealousy?
ヒントをだしてくれよ, 嫉妬か?
Are you kidding? I don't need no dance moves. I got charm, my friend. Here, I'll give you some of my lines, so maybe you won't have to spend so many nights with Rosie Palm and her five sisters.
からかってるのか? ダンスの動きなんてどうでもいいんだ. 魅力だよ. それがセリフ. ルーシー=パルムと5人の姉妹に浪費することもなくなるだろう.
Hey, here's one. Hey, is that a mirror in your pocket? 'Cos I can see myself in your pants.
なぁ, 鏡1つ持ってない? お前の下着を見るためのね.
Ha, ha, ha.
ハハハ.
Ah here, I got another one. If I could rearrange the alphabet I'd put U and I together.
これはどうだ. もしアルファベットを組みなおして U と I を一緒に置く.
Oh, oh, come on.
おい, 頼むぜ.
Or this one never fails. Hey, baby, that's a nice outfit. It would look good crumpled up at the foot of my bed in the morning.
これなら大丈夫だろ. なぁ, それ良い服装だな. 朝ベッドの足元にある しわくちゃの服みたいに見えるぜ.
And this works for you?
それ仕事で役に立つのか?
Aww, here, here's a good one. Hey, do you know the difference between sex and conversation? No? You wanna go back to my place and talk?
じゃあこれはどうだ. セックスと会話ってどこが違うか知ってるか? 知らない? 家に行って話さないかい?
You got problems, you know that?
お前扱いにくな, 分かってるのか?
How about this one? Why don't we go back to my place and play house? You'll be the door and I'll slam you.
これはどうだ? 自宅に行ってままごとをしないか? お前がドアで俺が強く閉めるんだ.
Oh, that was bad.
あぁ, これはひどい.
Hey, when you measure seven soft, you don't have to be good with words, you get my drift?
なぁ, お前みたいに言葉は巧みじゃない, 分かるよな?
Alright, next you should introduce yourself to Mike Bruski. He'll probably have some work for you.
よし, 次はマイク=ブルスキーってやつを紹介するよ. たぶん仕事のウマが合うと思うぜ.
Alright, where is he?
分かった. 彼はどこに?
He owns a junk yard over in Riverside. You can't miss it.
リバーサイドにある廃品置き場だ. すぐに分かる.


最終更新:2011年04月09日 11:53
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。