| Hey fucknuts, what's the hold up? |
| おい,バカども,何を持ってやがるんだ? |
| Move it, Vito! We can't sit out here forever! |
| 急げ,ヴィト!ここに住むつもりかよ! |
| Vito. Open this door. |
| ヴィト,このドアを開けてくれ. |
| What the hell are you waiting for?! Get 'em, lads! |
| 何ぼやぼやしてるんだ!おまえら早くやつらを捕まえろ! |
| Brian! What about the cops? |
| ブライアン!サツはどうする気だ? |
| Screw the cops! Get the goddamned jewelry! |
| サツどもを抑えろ!盗みが先だ! |
| Freeze! Police! There's no way out! |
| 止まれ!警察だ!逃げられないぞ! |
| Fuck! |
| しまった! |
| We gotta get the fuck out of here! |
| オレ達はここから逃げるぞ! |
| Shit! There's gotta be another way out. |
| クソ!別の逃げ道があったか. |
| Come on, let's get outta here! |
| こっちだ,出られるぞ! |
| I'm trying! |
| 今やってるだろ! |
| Vito, what the hell are you waiting for? |
| ヴィト早くしろ,何を待ってるんだ?. |
| Come on, Vito! We gotta go! |
| 来い,ヴィト!行くぞ! |
| Come on, Vito! Move your ass! |
| こっちだ,ヴィト!来いよ! |
| What are you waiting for? Christmas? |
| クリスマスが来るまで待つ気か? |
| Shit, cops! |
| ちくしょう,警察の野郎! |
| Shit! We gotta find another way! |
| しまった!別の逃げ道を探すぞ! |
| Watch my ass while I open this door! |
| オレがドアを開けるまで背後を守ってくれ! |
| Alright, hurry it up, I'll cover you. |
| わかった,早くしろよ,それまでなんとかする. |
| Joe, come on! What's taking so long? |
| ジョー,早く!何やってるんだよ! |
| Got it! Alright, come on! |
| よし開いたぞ!来い! |
| Hey, Vito, I got it open! Come on! |
| ヴィト,ドアは開けたぞ!来いよ! |
| This way! This should take us to the street! |
| こっちだ!外に出られるはずだ! |
| Shit, they're still coming after us. |
| クソ,まだ追ってきやがる. |
| No shit! That's why we gotta move, genius. Come on! |
| クソッタレ!これが逃げる理由だよ,お偉いさん.こっちだよ! |
| Come on! |
| こっちだ! |
| They're trying to break the door down. |
| ドアを破ろうとしているぞ. |
| What the fuck did you expect? That's why we gotta move! |
| 何を期待してたんだよ?だから逃げてるんだろ! |
| We gotta get to the roof. Watch my back, I'll try to open the door! |
| 屋上に行くぞ.後ろを見ててくれ.ドアを開けるからな! |
| Here! Take my gun and keep shooting! |
| ここだ!撃て撃て! |
| Keep those assholes off my back! |
| あのクソッタレどもを近づかせるな! |
| Almost got it! Hold 'em off just a little longer! |
| もうちょいだ!頼む! |
| Come on, you piece of shit, open up! |
| 開けえ!このクソドアが,開け! |
| Just a few more seconds Vito! |
| ヴィトあとほんの少しだ,頼む! |
| OK. Got it! We're out of here, Vito! Come on! |
| 開いた!出られるぞ!来いヴィト! |
| Shit! |
| クソ! |
| Go back! We gotta find another way out. |
| 戻れ!別の逃げ道を塞ぐぞ. |
| Can't go that way, it's crawling with cops! |
| この道は無理だ,サツがうようよ居やがる! |
| Shit, this one's locked too. Watch the stairs and I'll open it up! |
| クソ,こっちも閉まってやがる.階段を見張っててくれ,今開ける! |
| Shit, another dead end! |
| ちっ!ここも行き止まりだ! |
| Vito, grab one of them rods and jam it in the door! That'll keep 'em busy for a while! |
| ヴィト,盗ったものをいくつかドアに押し込んでおけ!少しは時間が稼げるはずだ! |
| Come on! We gotta block off this fucking door! |
| 来い!このクソドアで抑えるぞ! |
| Quit fucking around and give me a hand here! |
| ここで終わりだ.おとなしくしろ! |
| You picked a great time to turn into a retard, you know that? |
| 手こずらせやがって,わかってるんだろうな? |
| We gotta go this way. It's our only shot! |
| こっちに行くぞ,撃ってるだけじゃらちがあかない! |
| What are you fucking crazy? It's covered in ice. One slip and we're dead! |
| おい頭大丈夫か?凍ってるじゃないか.滑っただけで死んじまうぞ! |
| We got no choice. I ain't going to the joint! |
| しかたないだろ.繋がれたくないならな! |
| Shit! |
| クソ! |
| Sarge, door's jammed! |
| 警部,ドアがつぶれてます! |
| So kick it in, damn it! |
| 蹴り破れ,バカモノ! |
| Go, go, I'll cover you! |
| 行け行け,援護は任せろ! |
| Vito, c'mon! Cover us! |
| ヴィト,こっちだ!身を守れ! |
| Henry's never gonna believe this... Stupid bastards. Let's go. |
| ヘンリーは信じないだろうな...クソッタレどもめ.行くぞ. |