| Alright, kid, you can stick around if ya want, get to know the fellas. But come see me before you go, I got something in mind for ya. |
| If you're beat though, you can just call it quits for today. I'll catch up with ya tomorrow. It's up to you. |
| So... Feel like testing yourself in a real fight? |
| I guess it depends on who I'm fighting. |
| Well the chinks wanna put their champ up against one of our guys. If you're up to it, I'll give ya a little piece of the action. |
| And remember - the more you fight, the more the guys get to know who you are. A good fighter can really make a name for himself around here. |
| I'm sorry Mr. Galante, but I'm beat after that match with Pepe. |
| Alright then, go get some rest, Nancy. I'll see ya tomorrow. |
| Sure, why not. |
| That's what I like to hear. Alright kid, come with me. |
| You change your mind? |
| Sorry, I'm runnin' on fumes here, Mr. Galante. |
| Alright, suit yourself... |
| Yeah, sign me up. |
| Haha, I knew you weren't a sissy. Alright kid, come with me. |
| n_ Come on. Give me another twenty. |
| n_Yeah, that's it. |
| n_Keep it up. |
| Hell of a job with that asshole O'Neill. Nice. Next time do us all a favor and snap the prick's neck, would ya? |
| あのオニールとケンカしたんだって? すげぇな. 次は俺たちが親切にして アソコをへし折ってやるよ. |
| n_How's Old Man Galante know so much about boxing? |
| n_Never know by looking at him now, but he was a prizefighter back in the day. Damn good one too. |
| n_No shit. |
| n_Yeah, I heard he used to fight in bare knuckle matches before he went pro. |
| n_I'm just glad he organizes these fights. Not that there's anything else to do in here, you know? And he must be making a small fortune on all the bets he takes. |
| n_Haha. Matter of fact, I heard that's what he's in here for - he was one of the biggest bookies in Empire Bay. |
| Winston's offering two-to-one against Pepe. Pepe wasn't a friend of mine, I'd take that bet. O'Neill's a fucking animal. |
| ウィンストンの2対1の申し出をペペは断ったんだ. ペペは俺の友達じゃなかったが賭けた. オニールはひどい野郎だ. |
| Nice work in the ring, buddy. Little more of that, and you'll be ready for a real fight. |
| いい試合だったぜ. もう少し練習すれば, ケンカでも通用すると思うぜ. |