オーディンの名前


各国語での呼び名


古ノルド語ではオージン(Óðinn)。
Óðinnの簡略表記がOdinで、これの英語読み・ドイツ語読みがオーディン。
ドイツ語ではヴォータン(Wotan)。
古英語(アングロ・サクソン語)ではウォーデン(Woden)。
ラテン語ではオティヌス(Othinus)。この形は『ゲスタ・ダノールム?』に現れる。

エッダに現れる、オーディンの別名


名前の意味など、大半を谷口幸男訳『エッダ 古代北欧歌謡集』に負っています。
原語表記で不明な点はTITUS Texts: Eddaに従いました。Oの特殊文字*1はOウムラウトで代用してます。

名前 原語 意味 出典、備考
ヴァルファズル Valföðr 戦士の父 『巫女の予言』1と『グリームニルの歌』48。
ハール Hárr 片眼の英雄、白髪の老人 同、21と『グリームニルの歌』46。意味には諸説あり。
ヘリアン Herjann 軍勢の王 同、30。ヴァルキューレたちの父親として。また、『グリームニルの歌』46。
フィムブルチュール Fimbultýr 偉大で崇高な神 同、60。チュールはティールのこと。
フロプト Hroptr 同、62、『グリームニルの歌』8、『ロキの口論』45、『シグルドリーヴァの歌』13。
ベルヴェルク Bövercr 災いを引き起こす者 同、109と『グリームニルの歌』47。
ハーヴィ Hávi 高き者 『オーディンの箴言』110。
スンド Þundr わきかえるもの、海? 同、145と『グリームニルの歌』46、54。
ヘルヤフェズル Heriaföðr 軍勢の父 『ヴァフズルーズニルの歌』1。
アルダフェズル Aldaföðr 神々の父、万物の父 同、4と53。アルファズルも参照
ユッグ Yggr 恐ろしき者 同、5と『ハールバルズの歌』53など。別名としてはかなり頻度が多い。
ユグドラシルは、「ユッグの馬」つまり「オーディンの馬」(=スレイプニル)という意味。
ガグンラーズ Gagnráðr 勝利を決める者 同、8。
グリームニル Grímnir 仮面をかぶる者 『グリームニルの歌』序の28詩節。また、47と49。
ヴェラチュール Veratýr 人間の神 同、3。変装しているオーディンに唯一親切にしたアグナルに対して。
グリーム Grímr 兜をかぶれる者 『グリームニルの歌』46。以下同。また、47にも。
ガングレリ Gangleri 旅路に疲れた者
ヒァールムベリ Hiálmberi 兜をつける者
セック Þeccr 気持ちよい者 『巫女の予言』12では、小人の名前。
スリジ Þriði 第三の者
ウズ Uðr
ヘルブリンディ Hablindi 戦士の眼をくらます者
サズ Saðr 真実の者 『グリームニルの歌』47。以下同。
スヴィパル Svipall 姿をかえる者
サンゲタル Sanngetall 真実をおしはかる者
ヘルテイト Herteitr 軍勢の名で、快く感じる者
フニカル Hnicarr 突くもの 『レギンの歌』にはこの名前で登場する。
ドイツの水の精霊ニクスやイングランドのニック?と関連があるらしい。
ビレイグ Bileygr 片眼を欠く者
バーレイグ Báleygr 焔の眼をせる者
フィヨルニル Fiolnir (蜜酒を)隠す者、守る者 『レギンの歌』18にも見える。
グラプスヴィズ Glapsviðr 誘惑に長じた者
フィヨルスヴィズ Fiolsviðr 途方もなく賢い者
シーズヘト Síðhöttr 眼深に帽子をかぶった者 『グリームニルの歌』48。以下同。
シーズスケッグ Síðsceggr 長ひげの者
シグフェズル Sigföðr 戦の父
フニクズル Hnicuðr 突く者 フニカルに関連がある
アルファズル Alföðr 万物の父
アトリーズ Atríðr 馬に乗って突進する者
ファルマチュール Farmatýr 船荷の神
イヤールク Iálc 顔をかえることのできる者 また、54にも。アースムンドのところで名乗った名前。
キャラル Kialar 船人 そりを引くときの名前。
スロール Þrór 促進者 民会での名前。
ヴィズル Viðurr 滅ぼす者 戦での名前。
オースキ Ósci 望む者 神々のところでの名前。オーミも同様。
オーミ Ómi 最高の者
ヤヴンハール Iafnhár 同じように高き者
ビヴリンディ Biflindi 楯をふりまわす者
ゲンドリル Göndlir 魔法の心得ある者
ハールバルズ Hárbarðr 灰色のひげ この名前で『ハールバルズの歌』に現れる。
スヴィズル Sviðurr 槍をもつ者 『グリームニルの歌』50。セックミーミル?のところで名乗った名前。
スヴィズリル Sviðrir 槍をもつ者 上に同じ。彼の息子ミズヴィズニル?を殺したときは、名を隠した。
ヴァク Vacr 目覚めたる者 『グリームニルの歌』54。以下同。
スキルヴィング Skilfingr 高席につく者
ヴァーヴズ Váfuðr さすらう者
フロプタチュール Hroptatýr
ガウト Gautr 生贄に決められた者、雄弁家? また、『バルドルの夢』2にも。ゴート人と関連があるらしい。
オヴニル Ofnir
スヴァーヴニル Sváfnir
ヴィズリル Viðrir 『ロキの口論』26、『フンディング殺しのヘルギの歌I』13。
シーズグラニ Síðgrani 『アルヴィースの歌』6。
フェング Fengr 分捕品をつくる者 『レギンの歌』18。

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2005年04月11日 00:17

*1 下にオゴネク「、」が付いた特殊文字ǫ←フォントが対応していれば表示されるはず。たとえばヴァルファズルはValfǫðr