Session11 "VIEW"
本文の和訳はこちら
Script
OK, this story-"The Fall Guy" from The Guardian newspaper asks us to address some pretty important questions.
It invites us, for example, to address the questions, to address questions like: What is 'ability'? What is 'disability'? What is 'handicap'? And what do these things mean for the people concerned?
It invites us, for example, to address the questions, to address questions like: What is 'ability'? What is 'disability'? What is 'handicap'? And what do these things mean for the people concerned?
If you look at these pictures, on the video,[um] they show people communicating in Japanese sign language. [Um] Can you understand what they're saying? Probably no. But there doesn't seem to be any way that they're not communicating, in a completely viable way, and the language that they're using gives them the chance to express themselves, in any way that they wish to.
Not being able to hear might be seen as a disadvantage by many people but that doesn't mean that deaf people are not able to communicate with each other.
There's a mis[understanding]-another misunderstanding about sign language, and that is that it's somehow inferior, it's gestural only. It doesn't [umm] have the same depth and degree and subtlety of meaning that [um...] spoken language has. But, let's have a look at that question, and look a little bit at the history of American Sign Language, ASL.
There's a mis[understanding]-another misunderstanding about sign language, and that is that it's somehow inferior, it's gestural only. It doesn't [umm] have the same depth and degree and subtlety of meaning that [um...] spoken language has. But, let's have a look at that question, and look a little bit at the history of American Sign Language, ASL.
[Um] In 1816, is when the history of ASL really started. A young graduate from Yale University who was a Protestant minister, his name was Thomas Hopkins Gallaudet. He became interested in the education of deaf children and he wanted to find out as much as he could about teaching methods, and so he took a trip to Europe, where it was possible for him to study that kind of thing. And on his return to the United States, he set up a school for deaf children and it's this point the history of [Japanese-of, er, excuse me] American Sign Language.
It's interesting to note that at its earliest stages, American Sign Language was fairly much a gestural language: the signs were fairly simple, the degree of subtlety, the range of meaning were relatively limited. But pretty soon, these signs became standardized, they became more compact, the degree and range of meaning became much much wider and [er] soon it become equal to [er] spoken language in the degree and subtlety of meaning it could communicate with.
It's interesting to note that at its earliest stages, American Sign Language was fairly much a gestural language: the signs were fairly simple, the degree of subtlety, the range of meaning were relatively limited. But pretty soon, these signs became standardized, they became more compact, the degree and range of meaning became much much wider and [er] soon it become equal to [er] spoken language in the degree and subtlety of meaning it could communicate with.
[Um...it may be that]...if you look at people communicating in sign language now, [it's] it's difficult to tell what a sign means just by looking at it. In other words, it's no longer just gestural. [Um] so, the association of form and meaning has ecome symbolic. And a fairly efficient definition of language is to say it's a system of symbolic communication and that's exactly what American Sign Language and other sign languages are.
But what about American Sign Language now? It's used on a regular basis by [er] 500,000 native speakers, in the United States and Canada. It's taught as a foreign language in many American universities, so that students who are not deaf can learn American Sign Language and, through learning American Sign Language, they can learn about the culture of deaf people and learn about what they're interested in, the kinds of topics that are important to them.
In other words, it's equal to any other foreign language.
But what about American Sign Language now? It's used on a regular basis by [er] 500,000 native speakers, in the United States and Canada. It's taught as a foreign language in many American universities, so that students who are not deaf can learn American Sign Language and, through learning American Sign Language, they can learn about the culture of deaf people and learn about what they're interested in, the kinds of topics that are important to them.
In other words, it's equal to any other foreign language.
和訳
OK、ガーディアン紙からの「フォール・ガイ」というこの話は私たちにいくつかの重要な問題に取り組ませます。
例えば、それは、以下のように質問を記述するために私たちをうながします。 「能力」とは何ですか? 「障害」とは何ですか? '’ハンディキャップとは何ですか? そして、これらのものは関係者何をにとって何を意味しますか?
例えば、それは、以下のように質問を記述するために私たちをうながします。 「能力」とは何ですか? 「障害」とは何ですか? '’ハンディキャップとは何ですか? そして、これらのものは関係者何をにとって何を意味しますか?
あなたがこれらの絵を見るビデオに関してえー、それらは、人々が日本の手話で交信するのを示しています。 えー、あなたは彼らが何を言っているかがわかりますか? たぶん無理でしょう。 しかし、彼らが交信していないようにも決して見えないでしょう、完全に目に見える形で(交信しているように見えるでしょう)、そして、彼らが使用している言語は、彼らがそうしたがっているどんなものも言い表す機会を彼らに与えます。
聞くことができないのは多くの人々によって不都合と考えられるかもしれませんが、それは、耳の不自由な人がお互いにコミュニケートできないことを意味しません。
誤解は、手話に関するもうひとつの誤解があります、それは手話が(ほかの普通の言語に対して)なんか劣っているということで、そして、それはただの身振り手振りであるというものです。 それは、えー、一般の話し言葉がもつ意味の深さ、度あい、および微妙さを持っていない(という誤解です)。 しかし、その質問を検討しつつ、アメリカ手話(ASL)の歴史のほんの少しを見ましょう。
誤解は、手話に関するもうひとつの誤解があります、それは手話が(ほかの普通の言語に対して)なんか劣っているということで、そして、それはただの身振り手振りであるというものです。 それは、えー、一般の話し言葉がもつ意味の深さ、度あい、および微妙さを持っていない(という誤解です)。 しかし、その質問を検討しつつ、アメリカ手話(ASL)の歴史のほんの少しを見ましょう。
えー、1816年に本核的にASLの歴史が始まりました。若い卒業生はプロテスタントの大臣でありエール大学を卒業しました。彼の名前はトーマス・ホプキン・ガロデットでした。 彼が聴覚障害の子供の教育に関心を持つようになって、方彼のできる限りの教育方法を見つけたくて、彼はヨーロッパに旅行しました。そこでは、彼がその種類のことを研究するのが、可能でした。 そして、合衆国への帰りすぐに、彼が聴覚障害の子供のために学校を設立して、日本、あ~、ごめんなさい、アメリカの手話の歴史の始まりの点である。
最早期では、興味深い言及しておかなければいけない点はアメリカ手話がかなり身振り手振り言語に等しかったことである、 サインはかなり簡単で、意味の微妙さの度合い、範囲が比較的限られました。 そして、かなり早くこれらのサインが標準化されるようになって、よりコンパクトになって、意味の度合いと範囲が多く、はるかに広くなり、すぐに意味する度合いと微妙さにおいて話し言葉でコミニケーションをとるのと同等程度になりました。
最早期では、興味深い言及しておかなければいけない点はアメリカ手話がかなり身振り手振り言語に等しかったことである、 サインはかなり簡単で、意味の微妙さの度合い、範囲が比較的限られました。 そして、かなり早くこれらのサインが標準化されるようになって、よりコンパクトになって、意味の度合いと範囲が多く、はるかに広くなり、すぐに意味する度合いと微妙さにおいて話し言葉でコミニケーションをとるのと同等程度になりました。
たぶん、あなたが手話で会話しているのを見てサインの意味をただ見ることで言い当てることは難しいでしょう。言い換えれば、それはもうただ身振りのではありません。 えー、それで、形と意味の関係は象徴的になりました。 そして、言語のかなり効率的な定義がそれがシンボリック・コミュニケーションのシステムであると言うことであり、それは言語がまさにアメリカ手話と他の手話がそうである。
しかし、現在の手話はどうですか? それが合衆国とカナダの50万人のネイティブスピーカーに日常的に使用される、えー、 それは外国語として多くのアメリカの大学で教えられており、聴覚障害でない学生がアメリカ手話を学ぶことができて、アメリカ手話の学習を通して、彼らは学習アメリカ手話で耳の不自由な人の文化や彼らが興味を持っていること、彼らにとって重要なトピックに関して学ぶことができる。言い換えれば、これはほかのどんな外国語とも同等である
しかし、現在の手話はどうですか? それが合衆国とカナダの50万人のネイティブスピーカーに日常的に使用される、えー、 それは外国語として多くのアメリカの大学で教えられており、聴覚障害でない学生がアメリカ手話を学ぶことができて、アメリカ手話の学習を通して、彼らは学習アメリカ手話で耳の不自由な人の文化や彼らが興味を持っていること、彼らにとって重要なトピックに関して学ぶことができる。言い換えれば、これはほかのどんな外国語とも同等である