atwiki-logo
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ(更新順)
    • このページの全コメント一覧
    • このウィキの全コメント一覧
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このウィキの更新情報RSS
    • このウィキ新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡(不具合、障害など)
ページ検索 メニュー
theoperatorwiki @ ウィキ
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
theoperatorwiki @ ウィキ
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
theoperatorwiki @ ウィキ
ページ検索 メニュー
  • 新規作成
  • 編集する
  • 登録/ログイン
  • 管理メニュー
管理メニュー
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • このウィキの全ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ一覧(更新順)
    • このページの全コメント一覧
    • このウィキの全コメント一覧
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このwikiの更新情報RSS
    • このwikiの新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡する(不具合、障害など)
  • atwiki
  • theoperatorwiki @ ウィキ
  • Parkig

theoperatorwiki @ ウィキ

Parkig

最終更新:2025年04月12日 19:00

theoperatorwiki

- view
だれでも歓迎! 編集

Parking


エージェントペンデルから「Parking」フォルダを受け取る。


エージェントペンデルから送信された「parking」フォルダ内の「CAM_004」をクリック。


 CAM_004

「CAM_004」の映像の左上(車の上周辺)をクリックし、「LIGHT」フォルダを入手する。

緑の位置がクリックする場所

入手する「LIGHT」ファイル
The light is on at the beginning of the video. But it's off at the end.
(動画の最初では点いているが、最後の方では消えている。)

画面上部の[FIND SOMETHING DIFFERENT]をクリックし、車の上のライトの場所をクリックする。


エージェントペンデルから送信された「bullet」ファイルを開き、中の画像をクリックし、解析する。


解析中
解析が終わると「The bullet is a .45 ACP.(45口径)」という文書が下に追加される。

画面上部の[FIND MORE OUT ABOUT BULLET]をクリックした後、「bullet」ファイル下部に追加された情報をクリック。

(gif)


HALから連絡がある。
会話の中でいくつか選択肢があるが、最速で会話を終了させたい場合は、
「Hello, HAL.」
「Go on, I'm listening.」
「PENDELL should use my help so...」
「What if someone asks about this?」/「But won't this look suspicious?」(どちらを選択しても変化はない)
「We have a deal, HAL.」
を選択するといい。

HALとの会話を終えた後、「Parking」フォルダ内の「CAM_004」フォルダをクリックすると、HALが監視カメラの映像を復元してくれている。

(gif)
復元された映像

「Parking」動画内の車をクリック→「CAR」ファイル入手

(gif)

「CAR」ファイル内の車をクリック→車の情報を入手(ファイル下部に追記される)

(gif)

「Parking」動画内の運転手をクリック→「SHOOTER」ファイルを入手

(gif)

「SHOOTER」ファイル内の顔をクリック→エラー

(gif)
追記された文
日本語訳
「SHOOTER」ファイル内の顔をクリックするとスキナー主任から連絡が入る。

スキナー主任との会話を終えた後、画面上部の「FIND MORE INFO ON KILLER」をクリックし、「CAR」ファイルの車の詳細情報をクリック。

(gif)

画面上部の[FIND MORE INFO ON KILLER]をクリックした後、「KILLER」の画像をクリック。

(gif)

エージェントペンデルと通話を終える。

ストーリー

+ ...
FDI Headquarters
Washington, D.C.
7:22a.m.
[ YOUR SECOND DAY ]
+ ...
Mike TRENCHから着信
Mike TRENCH
Her, pal.
So, tell me.
How'd day number one at the FDI go?
Everything you had hoped for?

(やあ、友よ。聞かせてくれよ。FDIの初日はどうだった?期待していた通りだったか?)

Even TANNER>
<I don't think Supervisor SKINNER likes me.>(スキナー主任に好かれている気がしない。)
<Actually, I think it went pretty well.>(結構うまくいったと思う。)

Even TANNER
I don't think Supervisor SKINNER likes me.(スキナー主任に好かれている気がしない。)
+ ...
Mike TRENCH
Yeah, well, I wouldn't worry about him.
Xavier doesn't even like his own mother.
To be honest...
No, I probably shouldn't say anything...

Even TANNER>
...
You can tell me, Mike.(教えてくれるか、マイク。)

Even TANNER
You can tell me, Mike.(教えてくれるか、マイク。)

Mike TRENCH
Well, between you and me, we're thinking of making a change at the supervisor position...
Ah, sorry, buddy.

Even TANNER
Actually, I think it went pretty well.(結構うまくいったと思う。)
+ ...
All right.
That's what I like to hear.
Ah, sorry buddy.
My phone's ringing off the hook here.
I gotta run.
But, hey, great job, and, uh, just keep plugging away, OK?
I'm proud of you, Even.

(そうか。それを聞けてよかったよ。ああ、ごめん。電話がずっと鳴りっぱなしなんだ。もう行かないといけない。その、いい仕事だったよ。えっと、その調子で頑張ってくれ。俺も嬉しいよ、エヴァン。)

Even TANNER
<Of course, Director TRENCH.> (もちろんです。トレンチ主任。)
<Thanks, Mike. Talk to you latter.> (ありがとうマイク。後でな。)
(どちらを選んでも変化はない)

[ SECURE LINE CLOSED ]
[ FOLLOW-UP ]
+ ...
Xavier SKINNERから着信
Xavier SKINNER
Operator TANNER, Agent PENDELL has an update on yesterday's case.
I'll patch her though in a moment.
But before I do, I wanted to let you know that, from this point on, you'll talk to the agents directly.
Time to cut the umbilical cord.
However, as your supervisor, I'll still be in the background monitoring your activity.
Oh, I almost forgot.
Our cyber security department is looking into this unfortunate matter with... HAL.
You can be assured that it won't happen again.

(ターナー君、エージェントペンデルが昨日の件について追加情報を得たようだ。すぐに彼女につなぐ。だがその前に、君に教えておくことがある。これからはエージェントと直接話すことになるだろう。他者とのつながりを断つ頃だ。だが、私は君の上司として、君の行動をモニタリングしている。ああ、忘れるところだった。我々のサイバーセキュリティ部門がこの不幸な事件とHALとのつながりを調べている。もう二度と同じことは起こらないだろう。)

Even TANNER
<Of course, Supervisor SKINNER.>(はい、スキナー主任)
<We'll catch HAL. Won't we, sir?>(HALを捕まえる。そうでしょう?)

Even TANNER
We'll catch HAL. Won't we, sir?(HALを捕まえる。そうでしょう?)
[ RAY WELLS ]
+ ...
Alexandra PENDELLから着信
Alexandra PENDELL
Good morning, Operator TANNER.
So, you remember Ray WELLS, right?

(おはよう、ターナー君。レイ・ウェルズのことは覚えてる?)

Even TANNER
<Of course I remember.>(もちろん覚えてるよ。)
<Ray WELLS?>(レイ・ウェルズ?)
Even TANNER
Ray WELLS? (レイ・ウェルズ?) を選択した場合の会話
+ ...
I see you had a long first day too.
WELLS is the shooter who killed Henry JENKINS at the bar.
Using his license plate number obtained from the video analysis, you ware able to make a positive ID oh him.
Even TANNER
Of course I remember. (もちろん覚えてるよ。)
Alexandra PENDELL
so I checked out the address you gave me.
But... no sign of WELLS.
Then I get a call from Vice and... guess what?
WELLS was found dead in a downtown parking garage early this morning.
Shot. Point blank range.
Now I'm working two homicides and it's my first week.
Welcome to the FDI, Alexandra.
Anyway, the garage has cameras and I got some footage of WELLS.
That's the good news.
The bad news... I don't have all the footage.
Sorta weird but... part of it is missing.

(それで、あなたがくれた住所を調べてみたの。でも...ウェルズの姿はなかった。その後変な人から電話がかかってきたの...なんだと思う?今朝早くにダウンタウンの駐車場でウェルズが死体で見つかったって言うのよ。撃たれていたわ。それも至近距離でね。FDIに来て最初の一週間で2件もの殺人事件を担当することになったわ。「ようこそFDIへ」とにかく、ガレージには監視カメラもあったし、ウェルズの映像も撮れた。これが良いニュースよ。悪いニュースは、そうね...全ての映像がないってことかしら。変な話だけど、一部が無いのよね。)

Even TANNER
<Has it been tampered with?>(改ざんされているということか?)
<What part is missing?>(どこが無いんだ?)
(どちらを選択しても変化はない)

Alexandra PENDELL
I dunno.
Looks that way, doesn't it?
I don't put much stock into conspiracies...
But the timing is definitely suspicious.
Anyway, think you could take a look?
I'm looking for anything that's different between the first and second half of the surveillance footage.
Apart from WELLS ending up dead and the blood splatter on the pillar...
Sorry for the vivid details.

(わからない。そう見えるわよね?私は陰謀をあまり信用しないけど...。でも、このタイミングは確かに疑わしい。とにかく、見てもらえるかしら?監視映像の前半と後半で何か違うところはないかしら?ウェルスが死んで柱に血しぶきが...。生々しくてごめんなさいね。)


[ FIND SOMETHING DIFFERENT ]
+ ...
Alexandraから送られてきた「Parking」フォルダ内の「CAM_004」をクリックする。
クリックすると自動で動画が再生される。


動画のノイズの前半と後半で変化している部分をクリックし、「Light」という画像ファイルを手に入れる。
画面上部の[ FIND SOMETHING DIFFERENT ]をクリックし、「Light」ファイルの画像をクリックする

(画像)


Even TANNER
This Light's off in the second part!(ここのライトが後半で消えている!)

Alexandra PENDELL
Look at that...
Give me a sec, Operator.
I'm gonna check this out.
Well, Well, Well.
I just found bullet lodged in the light's framework.
I'm sending you a photo...
[ File: Bullet ]
Can you run an analysis and tell me what kind of bullet I'm lookin' at?

(見てみるわね...。少し待ってね、ターナー君。チェックするわ。あらあらあら...。ライトの骨組みに弾丸が埋まっているのを見つけたわ。写真を送るわね。どんな弾丸なのか、分析して私に教えてもらえるかしら?)

Alexandraから送られた「bullet」ファイルをクリック。
表示された画像の弾丸をクリックしスキャンを開始すると、スキャン後に情報が追加される。
画面上部の「FIND MORE OUT ABOUT BULLET」をクリックした後、画像「Bullet」に追加された情報をクリック。
[ THE BULLET ]
+ ...
Even TANNER
Looks like a .45 caliber round.(45口径に見える。)

Alexandra PENDELL
.45 caliber?
I believe that's what military and police use.
Well, that's somethin' anyway.
Thanks for your help, Operator.
Appreciate it.
If only we had all of the footage.
Anyway, I should get back to the scene.
Keep digging and see if you can find anything else out about our perp.
(45口径?警察や軍が使う銃と思ってたけど...。まあいいわ。助かったわ、ありがとうターナー君。全ての映像があれば...。私は現場に戻らないといけない。引き続き犯人について何か手掛かりがないか調べておいて。)

「HAL」から連絡が来る

HAL> Hello again, Even.
(また会ったね、エヴァン。)

etanner>
<Oh no, Not you.>(うわ出た。)
<Leave me alone.>(放っといてくれ。)
<Hello, HAL.>(やあ、HAL。)

etanner> Leave me alone(放っといてくれ。)を選択した場合
+ ...
HAL> Hey, that stings. I thought you and I were becoming friends... :[

(うわ、傷つくな。君と友達になれたと思ったのに。)

etanner>Hello, HAL.(やあ、HAL。)を選択した場合
HAL> Look. I have a deal to offer you. One that I think you'll find interesting.

(ねえ、取引をしよう。君が興味を持ちそうな取引だ。)

etanner>
<I'm not interested, HAL.>(興味ないよ、HAL。)
<What do you mean?>(どういう意味だ?)
<Go on, I'm listening.>(続けてくれ、聞いてるよ。)

etanner> I'm not interested, HAL.(興味ないよ、HAL.)を選択した場合
+ ...
HAL> Oh? Well, you should be.

(そうか?した方がいいと思うけどね。)

etanner>What do you mean?(どういう意味だ?)を選択した場合

HAL> You see, we share a common goal, You, me, and the FDI.
HAL> You just don't know it yet.
HAL> So, here's what I'm going to do, I'll help you with WELLS case.
HAL> But... you have to help me latter when I ask for it. Do we have ourselves a deal?

(わかるかい?我々は同じ目的を持っているんだ。君と私、そしてFDI。君はまだそれを知らないだけだ。だから、こうしよう。ウェルズの事件を手伝うよ。でも...、後で私を助けてほしいんだ。取引成立かな?)

<PENDELL should use my help so...>(ペンデルは私の助けを借りるべきだ...。)を選ぶのが最速
etanner> ※1
<I can't do anything illegal.>(違法なことはできない。)
<PENDELL should use my help so...>(ペンデルは私の助けを借りるべきだ...。)
<Why would I help a criminal?>(なぜ犯罪者の手を借りなくてはいけないんだ?)
<How could you help me?>(どうやって助けるつもりだ?)

etanner> I can't do anything illegal. (違法なことはできない。)を選択した場合
+ ...
HAL> You won't be...
HAL> I mean, apart from working with me... the world's most wanted hacker.

(やりたくない...。それなら、私、つまり世界で最も危険なハッカーと仕事をすることは別として。)

※1に戻る。
etanner> How could you help me?(どうやって助けるつもりだ?)を選択した場合
+ ...
HAL> I have access to the surveillance footage from the garage...
HAL> I mean, ALL of the footage.

(私は駐車場の監視カメラの映像にアクセスできる。全ての映像にね。)

etanner>
<How did you get it?>(どうやって手に入れたんだ?)
<...>

How did you get it?(どうやって手に入れたんだ?)を選択した場合
+ ...
HAL> I don't have time to go into the technical details, No offense, but you probably wouldn't understand anyway. :[
HAL> Will you do the deal, or won't you? I need your answer, And I need it now.

(詳しく教える時間はない。悪気はないが、君には何も理解できないだろう。契約するか?しないのか?君の答えが必要だ。今すぐ。)
※1に戻る
...を選択した場合 ※1に戻る
etanner> Why would I help a criminal?(なぜ犯罪者の手を借りなくてはいけないんだ?)を選択した場合
+ ...
HAL> Because, as I already said, we share a goal.
HAL> And because, without my help, you and Agent PENDELL will never solve this case. WELLS's killer will still be on the loose.
HAL> And, sadly you'll never climb the ranks of the FDI. :[

(すでに言ったよ。我々は同じ目的を持っている。また、私の助けなしでは、君とエージェントペンデルは永遠にこの事件を解決できない。ウェルズを殺した犯人は逃亡したままになるだろう。そして悲しいことにFDIでの昇格も一生ありえなくなってしまう。)

※1に戻る
etanner>
<PENDELL could use my help so...>(ペンデルは私の助けを借りるべきだ...。)

etanner> PENDELL could use my help so...(ペンデルは私の助けを借りるべきだ...。)を選択した場合

HAL> Yes, she could. And you could be her knight in shining armor, Even.
HAL> So, that I'll do is I'll go ahead and put this big, juicy missing part back in so you can watch it and solve this crime. I'll help you if... you help me.

(そうだ。その通り。ターナー、彼女にとって、君は光り輝く鎧を着た騎士だ。私は先に、この大きくておいしい欠けた映像を戻しておくから、それを見てこの事件を解決してくれ。私は君を助けるよ。君が私を助けてくれれば。)

etanner>
<What if someone asks about this?>(もし誰かにこのことを聞かれたら?)
<But won't this look suspicious?>(だが、怪しまれないか?)

etanner> But won't this look suspicious?(だが、怪しまれないか?)

HAL> If somebody asks how you got the missing footage, just say the analysis software restored it.
HAL> So, do we have ourselves a deal?

(もし誰かにどうやってこの欠けた映像を手に入れたのか聞かれたら、解析ソフトを使って復元したと言えばいい。契約成立かな?)

etanner>
<Fine. Whatever.>(そうか、どうでもいいな。)
<We have a deal, HAL.>(契約成立だ、HAL。)
<I won't do it. HAL.>(嫌だ。)

etanner> I won't do it. HAL.(嫌だ。)

HAL> Say, "We have a deal, HAL."

(言うんだ。「契約成立だ、HAL。」)

etanner>
<Fine. Whatever.>(そうか、どうでもいいな。)
<We have a deal, HAL.>(契約成立だ、HAL。)

etanner> Fine. Whatever.(そうか、どうでもいいな。)
選択肢が<We have a deal, HAL.>(契約成立だ、HAL。)しかない場合
+ ...
HAL> I need you to say it, Even.
HAL> Say, "We have a deal, HAL."

(言ってほしいんだ。言うんだ。「契約成立だ、HAL。」)

etanner>
<We have a deal, HAL.>(契約成立だ、HAL。)

etanner> We have a deal, HAL.(契約成立だ、HAL。)
HAL> Good. Now give me a few seconds to run my scripts.
HAL> All right. The missing footage has been magically restored.
HAL> I'll be back a little later to collect my debt, Evan until then...

(よし、私のスクリプトを実行するから少し待っててほしい。上出来だ。欠けた映像が復元された。魔法のようにね。借りを返すためにすぐにまた戻ってくるよ。またね、エヴァン...。)

HALと話し終えた後、「Parking」フォルダ内の「CAM_004」をクリックする。

HALの手によって変化した監視カメラの映像
(gif)

動画内の車をクリック→「CAR」ファイル入手

「CAR」ファイルの車をクリック→車種の情報を入手

監視カメラの運転手をクリックし、「SHOOTER」ファイルを入手


「SHOOTER」ファイルの顔を解析(エラーが出る)


運転手の写真の顔を照合すると、Xavier SKINNERから連絡がくる。
[ IMPOSSIBLE ]
+ ...
Xavier SKINNER
I see that you ran the facial recognition software and zero matches turned up, Operator.
That's... unusual.
In fact, it shouldn't even be possible. Our FDI databases are exhaustive. I'll flag this issue for later.
But go ahead and share the image with Agent PENDELL.

(顔認識ソフトを使ったが、一致はしなかったようだな。ターナー君。珍しい。不可能なはずだ。我々のFDIデータベースは徹底している。この問題は後回しにするか。先にエージェント・ペンデルと画像を共有してくれ。)

画面上部の「FIND MORE INFO ON KILLER」をクリックし、「CAR」ファイルの車の詳細情報をクリック。
[ THE KILLER'S CAR ]
+ ...
etanner> Here's the killer's car.(これが犯人の車だ。)
Alexandra PENDELL
Wait, I don't understand...
how did you get that, TANNER?

(えっ?理解ができないわ...。どうやって手に入れたの?ターナー君?)

Even TANNER
Our software recovered the missing part.(ソフトウェアを使って欠けた部分を復元したんだ。)
A magician never reveals his secrets.(マジシャンは秘密を明かさない。)
HAL found the footage for me.(HALが見つけてくれたんだ。)

Even TANNER
Our software recovered the missing part.(ソフトウェアを使って欠けた部分を復元したんだ。)
A magician never reveals his secrets.(マジシャンは秘密を明かさない。)
を選んだ場合
+ ...
Alexandra PENDELL
Well, this is huge.
Thanks, TANNER.
I don't wanna be greedy, but can you get me a better image of the shooter's face?

(すごいわ。ありがとうターナー君。欲張りたくはないんだけど、もっと良い写真はないかしら?)

画面上部の[FIND MORE INFO ON KILLER]をクリックした後、「KILLER」の画像をクリック。

(gif)

[ THE KILLER ]

Even TANNER
I have an image of WELLS's KILLER.(ウェルズを撃った犯人の画像だ。)

Alexandra PENDELL
Yes, that's it!
I'll canvass the area immediately.
Maybe someone has seen our Prince Charming.
I'll talk to you later.
And... thanks again.

(これよ!すぐに周辺の聞き込みをするわ。もしかしたら誰かが"チャーミング王子"*1を見ていたかもしれない。後で話すわ。それと、今回もありがとう。)

Even TANNER
<Don't mention it.>(気にしないで。)
<Just doing my job, Agent.>(ただ自分の仕事をしただけだよ。)
(どちらを選んでも変化はない)

[ SECURE LINE CLOSED ]

*1
Prince Charming
ディズニー映画のキャラクター。プリンス。キャラクターの固有名詞の他、「理想の男性」という意味として使用される。この場合は皮肉めいて「犯人」。

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
タグの更新に失敗しました
エラーが発生しました。ページを更新してください。
ページを更新
「Parkig」をウィキ内検索
LINE
シェア
Tweet
添付ファイル
  • drfhgvjb.gif
  • Parking_Bullet_アイコン.png
  • Parking_file.png
  • Parking_Light.png
  • Parking_Light_チェック.png
  • parking_フォルダアイコン.png
  • 監視カメラ.gif
  • 監視カメラ.mp4
  • 監視カメラ_Bullet_結果_縮小.gif
  • 監視カメラ_CARファイル_解析.gif
  • 監視カメラ_ライト_チェック_縮小.gif
  • 監視カメラ_ライト_縮小.gif
  • 監視カメラ_車_解析.gif
  • 監視カメラ_運転手.gif
  • 監視カメラ_運転手_解析.gif
theoperatorwiki @ ウィキ
記事メニュー

メニュー

  • トップページ




ここを編集
記事メニュー2

更新履歴

取得中です。


ここを編集
最近更新されたページ
  • 100日前

    story
  • 103日前

    メニュー
  • 111日前

    Graveyard
  • 112日前

    Parkig
  • 113日前

    Fire
  • 118日前

    bar
  • 118日前

    ストーリー
  • 118日前

    トップページ
  • 120日前

    Parking
  • 120日前

    右メニュー
もっと見る
最近更新されたページ
  • 100日前

    story
  • 103日前

    メニュー
  • 111日前

    Graveyard
  • 112日前

    Parkig
  • 113日前

    Fire
  • 118日前

    bar
  • 118日前

    ストーリー
  • 118日前

    トップページ
  • 120日前

    Parking
  • 120日前

    右メニュー
もっと見る
ウィキ募集バナー
新規Wikiランキング

最近作成されたWikiのアクセスランキングです。見るだけでなく加筆してみよう!

  1. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  2. MadTown GTA (Beta) まとめウィキ
  3. R.E.P.O. 日本語解説Wiki
  4. シュガードール情報まとめウィキ
  5. ソードランページ @ 非公式wiki
  6. ヒカマーWiki
  7. AviUtl2のWiki
  8. シミュグラ2Wiki(Simulation Of Grand2)GTARP
  9. Dark War Survival攻略
  10. 星飼いの詩@ ウィキ
もっと見る
人気Wikiランキング

atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!

  1. アニヲタWiki(仮)
  2. ストグラ まとめ @ウィキ
  3. ゲームカタログ@Wiki ~名作からクソゲーまで~
  4. 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  5. 初音ミク Wiki
  6. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  7. 機動戦士ガンダム バトルオペレーション2攻略Wiki 3rd Season
  8. 発車メロディーwiki
  9. オレカバトル アプリ版 @ ウィキ
  10. 英傑大戦wiki
もっと見る
全体ページランキング

最近アクセスの多かったページランキングです。話題のページを見に行こう!

  1. 参加者一覧 - ストグラ まとめ @ウィキ
  2. 魔獣トゲイラ - バトルロイヤルR+α ファンフィクション(二次創作など)総合wiki
  3. べりはぴ - ストグラ まとめ @ウィキ
  4. おくら - クッキー☆解説Wiki
  5. 機体一覧 - 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  6. 鬼レンチャン(レベル順) - 鬼レンチャンWiki
  7. 危険度7 - 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  8. 868 - ストグラ まとめ @ウィキ
  9. ガンダム・エアリアル(改修型) - 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  10. ミッション攻略 - 地球防衛軍6 @ ウィキ
もっと見る

  • このWikiのTOPへ
  • 全ページ一覧
  • アットウィキTOP
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー

2019 AtWiki, Inc.