911 -Battle to Stop the War-

「911 -Battle to Stop the War-」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

911 -Battle to Stop the War- - (2012/08/24 (金) 08:01:45) の編集履歴(バックアップ)


作詞:SHO(キセノンP)
作曲:SHO(キセノンP)
編曲:SHO(キセノンP)
唄:初音ミク

曲紹介

  • 「人はなぜ争うのか」がテーマとなっている曲。
  • 「911」は、アメリカなどでは日本でいう「119」に相当するコールナンバーである。

歌詞

ピアプロより転載)

あの日僕は 目を失った
明日への希望を見つめる目を
涙流しても 君は戻らない
消えた小さな幸せの灯

そして僕は 銃を手にした
明日への希望を撃ち抜く銃を
涙と憎しみを弾に変えて撃つ
僕の悲しみを撒き散らす為に撃つ

ねえ本当に これで正しいの?
どれだけ撃てば救われるの?
ねえ教えて 何が正しいの?
何故撃てば撃つほど涙が出るの?
It's a battle to stop the war
But it calls new tears and wars

僕の銃口の先には一人の少年兵
引き金を引けば一瞬で終わり
彼が流してる涙は何のため?
僕が泣いてるのは誰のため?

何故僕らは戦うの?

ねえ本当に これで正しいの?
どれだけ撃てば救われるの?
ねえ教えて 何が正しいの?
何故撃てば撃つほど涙が出るの?
It's called a battle to stop the war
But it calls new tears and wars

911 - nine double one
It's a number to rescue
But...

コメント

  • さすがのキセノンP着眼点が違いすぎる 反戦歌か? -- 名無しさん (2010-12-23 06:42:46)
  • 誰か英訳頼めませんか? -- 名無しさん (2010-12-23 13:48:45)
  • 911って偶然にもあの日と一緒だね、わざとかな? -- 名無しさん (2010-12-23 15:22:40)
  • ↑×2 戦争を阻止するための戦い っていう意味ではないでしょうか -- 名無しさん (2010-12-23 16:45:14)
  • 紛争国だけでなく世界中に聴いて欲しいな -- BRS (2010-12-30 11:15:41)
  • 憎悪が戦意を産み、戦意が戦争に繋がり、戦争が憎悪を産む。 そんな事の繰り返し -- 名無しさん (2011-01-15 01:06:31)
  • そしてそれはなくならない。人間が人間である限りな -- 名無しさん (2011-01-15 03:11:42)
  • 多分、一番平和を望んでるのは今も一般人ではなく、兵士ではないだろうか? 普通の -- 名無しさん (2011-01-16 02:45:44)
  • ↑途中で送信したorz 普通の人は平和に慣れ過ぎて、それが当然と思ってしまうから・・ -- 名無しさん (2011-01-16 02:47:45)
  • 撃って涙が出るうちはまだ良い -- 名無しさん (2011-05-26 23:42:04)
  • 感情も枯れて哀しみを感じなくなったら終わり -- 名無しさん (2011-05-26 23:43:13)
  • 何が正しいのか、あるいは何が間違いなのか。それは誰もが知っていて、そして誰もが知ることができない。なぜなら、正しいことは価値観によってどのようにでも変えられるから。 テロリストはそれが正しいことだと思い、テロの被害者はテロリストを憎む。キリスト教を信仰する者の一部はイスラム教徒を迫害し、イスラム教徒の一部はキリスト教徒を迫害する。結局、平和ってなんなんだろうね… -- 名無しさん (2011-07-23 00:56:17)
名前:
コメント: